簡(jiǎn)單日語(yǔ)閱讀:北海道大學(xué)調(diào)查發(fā)現(xiàn)不論年輕人還是老年人都易感染新冠病毒,無(wú)年齡區(qū)分
北海道大學(xué)(ほっかいどうだいがく)「若(わか)い人(ひと)もお年寄(としよ)りもウイルスのうつりやすさは同(おな)じ」
[2020年10月7日 17時(shí)40分]
北海道大學(xué)(ほっかいどうだいがく)の研究(けんきゅう)グループは、日本(にっぽん)とイタリアとスペインについて、5月(がつ)までに新(あたら)しいコロナウイルスがうつった人(ひと)のうち、亡(な)くなった人(ひと)の割合(わりあい)を調(diào)(しら)べました。
北海道大學(xué)研究團(tuán)隊(duì)針對(duì)日本、意大利及西班牙到五月新冠病毒感染人數(shù)中死亡人士比例進(jìn)行調(diào)查。
3つの國(guó)(くに)では、ウイルスがうつった人(ひと)の數(shù)(かず)は大(おお)きく違(ちが)っていました。しかし、年齢(ねんれい)で分(わ)けて調(diào)(しら)べると、亡(な)くなる割合(わりあい)はどの國(guó)(くに)でもほとんど同(おな)じでした。そして、どの國(guó)(くに)でも、お年寄(としよ)りのほうが亡(な)くなる割合(わりあい)が高(たか)くなっていました。
分(わ)ける:區(qū)分、劃分、分配、分類(lèi)等
3個(gè)國(guó)家中雖然感染病毒的人口數(shù)非常不一樣。但是按年齡區(qū)分調(diào)查、死亡比例不管哪個(gè)國(guó)家都一樣的。并且不論哪個(gè)國(guó)家,老年人死亡比例偏高。
研究(けんきゅう)グループは、人(ひと)とどのくらい會(huì)(あ)うかなどを年齢(ねんれい)で分(わ)けて調(diào)(しら)べました。その結(jié)果(けっか)、ウイルスのうつりやすさは年齢(ねんれい)と関係(かんけい)がないことがわかりました。お年寄(としよ)りが亡(な)くなる割合(わりあい)が高(たか)い理由(りゆう)は、うつったあと早(はや)く具合(ぐあい)が悪(わる)くなるためだとわかりました。
研究團(tuán)隊(duì)根據(jù)年齡劃分調(diào)查了被調(diào)查人與他人會(huì)面的親密程度。結(jié)果顯示年齡大小并不是人是否容易感染的因素。老年人死亡比例偏高的理由是,感染病毒后身體情況迅速惡化造成的。
研究(けんきゅう)グループは「若(わか)い人(ひと)もお年寄(としよ)りもウイルスのうつりやすさは同(おな)じです。お年寄(としよ)りにうつったときは、治療(ちりょう)をしっかりしなければなりません」と話(はな)しています。
研究團(tuán)隊(duì)表示“不論年輕人還是老年人都很容易感染新冠病毒。老年人感染后需要更加細(xì)致的治療?!?/span>
原文鏈接:https://**************/news/easy/k10012650631000/k10012650631000.html