涙が止まらないのは歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應粉絲要求做了加注。在排還有4首。
如果有需要的歌,歡迎評論區(qū)或私信說一下,我會繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯誤之處,歡迎在評論區(qū)留言。翻譯有不恰當的地方也歡迎討論。

涙(なみだ)が止(と)まらないのは
namida ga to ma ra na i no wa
眼淚止不住地流下
君(きみ)の気持(きも)ち聞(き)けずにもどかしいから
kimi no kimo chi ki ke zu ni mo do ka shi i ka ra
因為無法聆聽到你的感情而心焦
桜(さくら)が散(ち)るその前(まえ)に
sakura ga chi ru so no mae ni
在櫻花凋零之前
気持(きも)ちを知(し)りたいよ
kimo chi o shi ri ta i yo
想獲悉你的情意啊
?
?
初(はじ)めて見(み)た
haji me te mi ta
初次看見
ベイブリッジ(べいぶりっじ)からの夜景(やけい)
beiburijji ka ra no yakei
海灣大橋上的夜景
帰(かえ)りの道(みち)
kae ri no michi
回家的路上
遅(おそ)くまで話(はな)した公園(こうえん)
oso ku ma de hana shi ta kouen
容我們聊到很晚的公園
少(すこ)し照(て)れて
suko shi te re te
有點害羞
オシャレしたワンピースの日(ひ)も
oshare shi ta wanpi-su no hi mo
穿著了時髦連衣裙的日子里
言(い)えずにいた
i e zu ni i ta
也有過沒把話說出口
弱(よわ)さ見(み)せあった日(ひ)もあった
yowa sa mi se a tta hi mo a tta
互相示弱的日子
?
?
探(さぐ)り合(あ)っているの?
sagu ri a tte i ru no
是在相互試探嗎?
わかり合(あ)ってるの?
wa ka ri a tte ru no
彼此心意相通嗎?
戀人(こいびと)にはなれないの?
koibito ni wa na re na i no
還不能成為戀人嗎?
君(きみ)と未來(みらい)描(えが)きたい
kimi to mirai ega ki ta i
想與你一同描繪未來
?
?
涙(なみだ)が止(と)まらないのは
namida ga to ma ra na i no wa
眼淚止不住地流下
君(きみ)の気持(きも)ち聞(き)けずにもどかしいから
kimi no kimo chi ki ke zu ni mo do ka shi i ka ra
因為無法聆聽到你的感情而心焦
信(しん)じたい信(しん)じきれない
shin ji ta i shin ji ki re na i
想相信卻無法堅信
言葉(ことば)がないままじゃ
kotoba ga na i ma ma ja
一直沒收到你的話語的話
?
?
?
いつのまにか
i tsu no ma ni ka
不知什么時候起
なんだか距離(きょり)ができてるよね
nan da ka kyori ga de ki te ru yo ne
總覺得彼此有了距離
心(こころ)開(ひら)いた気(き)がしたのは
kokoro hira i ta ki ga shi ta no wa
感覺到你敞開了心扉
気(き)のせいだったの?
ki no se i da tta no
難道是錯覺嗎?
?
?
どうしてもっとちゃんと
do u shi te mo tto chan to
為什么不能更多地好好地
愛(あい)そうとしないの?
ai so u to shi na i no
相愛呢?
私(わたし)もかな君(きみ)もそう
watashi mo ka na kimi mo so u
是因為你我都好
傷(きず)つくのが恐(こわ)いから?
kizu tsu ku no ga kowa i ka ra
都害怕受傷嗎?
?
?
もしも気持(きも)ちがないなら
mo shi mo kimo chi ga na i na ra
如果沒有懷有這份情意的話
優(yōu)(やさ)しくしないで
yasa shi ku shi na i de
就不要溫柔地的對待我
期待(きたい)持(も)たせないで
kitai mo ta se na i de
不要讓我抱有期待
好(す)きだなんて聞(き)けないよ
su ki da nan te ki ke na i yo
不要讓我聽到你喜歡我啊
全部(ぜんぶ)壊(こわ)れそうで
zenbu kowa re so u de
感覺全都要壞掉了
?
?
君(きみ)の聲(こえ)が聞(き)きたくて
kimi no koe ga ki ki ta ku te
想聽到你的聲音
理由(りゆう)を探(さが)してる
riyuu o saga shi te ru
為此尋找著理由
?
?
涙(なみだ)が止(と)まらないのは
namida ga to ma ra na i no wa
眼淚止不住地流下
それだけその人(ひと)を思(おも)っている証(あかし)
so re da ke so no hito o omo tte i ru akashi
這便是思念那個人的證據
だけど口(くち)には出(だ)せない
da ke do kuchi ni wa da se na i
但我無法說出口
君(きみ)には屆(とど)かない
kimi ni wa todo ka na i
無法(將心意)傳達給你
?
?
涙(なみだ)が止(と)まらないのは
namida ga to ma ra na i no wa
眼淚止不住地流下
本當(ほんとう)は君(きみ)の言葉(ことば)待(ま)ってるから
hontou wa kimi no kotoba ma tte ru ka ra
其實我一直等著你的話語
桜(さくら)が散(ち)るその前(まえ)に
sakura ga chi ru so no mae ni
在櫻花凋零之前
気持(きも)ちを知(し)りたいよ
kimo chi o shi ri ta i yo
想獲悉你的情意啊
詞曲 : 藤田麻衣子
歌手 : 藤田麻衣子
翻譯:夕靈sama(轉載請注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama