最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

從日本小一課本學(xué)語法:貍貓的紡車【久我Masahi的日語課堂】#11

2019-08-25 12:54 作者:久我まさひ  | 我要投稿

貍の糸車(貍貓的紡車)

昔、ある山奧に、樵の夫婦が住んでいました。山奧の一軒家なので、毎晩のように貍がやってきて、いたずらをしました。そこで、樵は罠を仕掛けました。(很久以前,在某座深山里,住著一對(duì)樵夫夫婦。由于是深山中單門獨(dú)戶的一間屋子,每天晚上,貍貓都會(huì)過來惡作劇。于是,樵夫設(shè)下了陷阱。)

ある月の綺麗な晩のこと、女將さんは糸車を回して、糸を紡いでいました。(某個(gè)月色很美的夜晚,女主人轉(zhuǎn)動(dòng)紡車紡紗。)

キーカラカラ キーカラカラ(吱咔啦咔啦 吱咔啦咔啦)

キークルクル キークルクル(吱咕嚕咕嚕 吱咕嚕咕嚕)

ふと気が付くと、破れ障子の穴から、二つのくりくりした目玉がこちらを覗いていました。(女主人突然注意到,紙門破損的洞眼中,有兩只圓溜溜的眼珠在窺視這里。)

糸車がキークルクルと回るにつれて、二つの目玉も、くるりくるりと回りました。そして、月の明るい障子に糸車を回す真似をする貍の影が映りました。(隨著紡車的轉(zhuǎn)動(dòng),兩只眼珠也在轉(zhuǎn)動(dòng)。然后,明亮的月光將貍貓模仿轉(zhuǎn)動(dòng)紡車的身影投射到了紙門上。)

女將さんは思わず吹き出しそうになりましたが、黙って糸車を回していました。(女主人差點(diǎn)不由得笑出來,但她還是不出聲地轉(zhuǎn)動(dòng)紡車。)

それからというもの、貍は毎晩毎晩やって來て、糸車を回す真似を繰り返しました。(自那之后,貍貓每晚每晚都會(huì)過來,反復(fù)模仿轉(zhuǎn)動(dòng)紡車。)

「いたずらもんだが、可愛いな。」(“就惡作劇來說,真可愛啊?!保?/span>

ある晩、小屋の裏で、キャーッという叫び聲がしました。(某晚,小屋的后面,響起了“哇”的喊叫聲。)

女將さんが怖々行ってみると、いつもの貍が罠に掛かっていました。(女主人提心吊膽地去看了一眼,發(fā)現(xiàn)是一直來的貍貓中了圈套。)

「可哀想に。罠になんか掛かるんじゃないよ。貍汁にされてしまうで?!古畬ⅳ丹螭悉饯ρ预盲?、貍を逃がしてやりました。(“好可憐啊。不要中什么圈套啊,會(huì)被做成貍貓湯的?!迸魅诉@么說著,放跑了貍貓。)

やがて、山の木の葉が落ちて、冬がやって來ました。(不久,山上的樹葉掉落,冬天來了。)

雪が降り始めると、樵の夫婦は村へ下りて行きました。(開始降雪后,樵夫夫婦下山回村。)

春になって、また、樵の夫婦は山奧の小屋に戻って來ました。(春天來了,樵夫夫婦再次回到了深山的小屋里。)

戸を開けた時(shí)、女將さんはあっと驚きました。(打開門的時(shí)候,女主人“啊”地驚嘆道。)

板の間に、白い糸の束が山のように積んであったのです。その上、埃だらけのはずの糸車には巻きかけた糸まで掛かっています。(一捆捆白線像山一樣堆積在鋪地板的房間。而且,本應(yīng)該布滿灰塵的紡車覆蓋上了纏了一半的線。)

「はあて、不思議な。どうしたこっちゃ?!古畬ⅳ丹螭悉饯λ激い胜?、土間でご飯を炊き始めました。すると、

キーカラカラ キーカラカラ

キークルクル キークルクル

と、糸車の回る音が聞こえてきました。びっくりして振り向くと、板戸の影から、茶色の尻尾がちらりと見えました。(“啊,不可思議啊。這是怎么回事呀?”女主人一邊如此想著,一邊在泥地房間開始煮飯。于是,聽到了“吱咔啦咔啦 吱咔啦咔啦 吱咕嚕咕嚕 吱咕嚕咕?!钡募徿囖D(zhuǎn)動(dòng)聲。女主人吃驚地回頭,從板門的影子中看到了一點(diǎn)茶色的尾巴。)

そっと覗くと、いつかの貍が上手な手付きで糸を紡いでいるのでした。(女主人暗中窺視著,發(fā)現(xiàn)以前的那只貍貓用嫻熟的手法紡著紗。)

貍は紡ぎ終わると、今度はいつも女將さんがしていた通りに、束ねて腋に積み重ねました。(貍貓紡?fù)昙喓?,這次又像女主人一直做的一樣,將線捆放在腋下不斷纏繞起來。)

貍は不意に女將さんが覗いているのに気が付きました。(貍貓忽然注意到了女主人在窺視自己。)

貍はぴょこんと外に飛び下りました。そして、嬉しくて堪らないというように、ぴょんぴょこ踴りながら帰って行きましたとさ。(貍貓一下子跳了出去。于是,似乎非常開心地蹦蹦跳跳地跳著舞回去了。)

詞匯

一軒家:孤立的房屋、沒有四鄰的房屋

いたずら:淘氣、惡作劇、使壞;胡搞、調(diào)戲、猥褻

罠を仕掛ける:設(shè)圈套、設(shè)陷阱

糸を紡ぐ:紡紗

キー:表示堅(jiān)硬物相擦發(fā)出的聲音

カラカラ:表示堅(jiān)硬的物體之間連續(xù)相碰時(shí)發(fā)出的聲音以及狀態(tài)

クルクル:表示連續(xù)輕快地轉(zhuǎn)動(dòng)

ふと:偶然、一下

くりくり:圓溜溜;光溜溜;胖乎乎

につれて:隨著……

思わず:禁不住、不由得

吹き出す:吹出;噴出;冒出;開始吹(笛);開始刮風(fēng);笑出聲

叫び聲:喊叫聲、呼喊聲

キャーッ:表示因吃驚、恐懼或受到強(qiáng)烈打擊時(shí)突然發(fā)出的驚叫聲

怖々:提心吊膽

逃がす:放跑;錯(cuò)過(機(jī)會(huì))

板の間:鋪著地板的房間、鋪著地板的地方

土間:(在房子內(nèi)不鋪地板的)泥地

積む:堆積、積壘;裝載;積累

その上:而且、再加上

振り向く:回頭;回顧

そっと:悄悄地;偷偷地

手付き:手的姿勢

束ねる:捆、扎;整頓;統(tǒng)領(lǐng)

積み重ねる:堆起來、摞起來;積累;繼續(xù)

ぴょこん:表示動(dòng)作敏捷輕快

語法

“吹き出しそう”

動(dòng)詞連用形+そう表示事物發(fā)生的可能性。

そうだ是樣態(tài)助動(dòng)詞,主要用于客觀地描述觀察到、感覺到的某種情形、樣子、跡象、趨勢等。

以下三個(gè)是否定形式:

形容詞詞干+くなさそう

形容動(dòng)詞詞干+ではなさそう

動(dòng)詞連用形+そうもない


“貍汁にされてしまうで?!?/span>

される是動(dòng)詞被動(dòng)態(tài),被動(dòng),看字面意思很好理解,是指主語處于承受動(dòng)作的立場,“被……”。

動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)

五段動(dòng)詞:詞尾假名變成動(dòng)詞未然形+れる

一段動(dòng)詞:動(dòng)詞未然形+られる

カ變動(dòng)詞:來(讀作こ)られる

サ變動(dòng)詞:される

動(dòng)詞被動(dòng)句主要有以下四種形式:

主語是人的直接被動(dòng):夏目に名前を呼ばれた。(被夏目叫了我的名字。)

主語是事或物的直接被動(dòng):プリンが卵と牛乳で作られた。(布丁是由雞蛋和牛奶做成的。)

帶賓語的間接被動(dòng):被動(dòng)者作為主語或主題,因承受他人的動(dòng)作,受到不好的影響,受影響的部分用を來表示。斉木は亂歩にコーヒーゼリーを食べられた。(齊木的咖啡果凍被亂步吃了。)

自動(dòng)詞構(gòu)成的間接被動(dòng):由受害者作主語或主題。句中的動(dòng)作雖然不是直接針對(duì)主語,但動(dòng)作所造成的結(jié)果使主語受到了不好的影響。雪に降られて、困っています。(因?yàn)橄卵┝耍転殡y。)


“埃だらけ”

名詞+だらけ表示滿是……,全是……


“巻きかけた糸”

動(dòng)詞連用形+かける,表示動(dòng)作進(jìn)行了一點(diǎn)或者剛剛開始,但在中途停止的意思。


“女將さんはそう思いながら、土間でご飯を炊き始めました?!?/span>

“動(dòng)詞連用形+ながら”表示同一主體同時(shí)做兩個(gè)動(dòng)作,“一邊……一邊……”,句子重點(diǎn)在后句。


“女將さんが覗いているのに気が付きました”

前面有講過のに的用法,但是這里のに并不表示不滿的心情,也不是卻怎么怎么樣。

其實(shí),這句的語法點(diǎn)前面也講過,但是初學(xué)者可能會(huì)理解錯(cuò)誤,所以提一下。

覗いているの,の接在動(dòng)詞后面使其名詞化。

……に気が付く是注意到。

總之,注意斷句。

作業(yè)

1.讀課文

從日本小一課本學(xué)語法:貍貓的紡車【久我Masahi的日語課堂】#11的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
海门市| 崇阳县| 古蔺县| 荥阳市| 嵊泗县| 象山县| 永仁县| 阿坝县| 仁寿县| 衡阳市| 丰城市| 秦皇岛市| 沁水县| 东港市| 台北县| 陇南市| 若羌县| 惠东县| 分宜县| 廊坊市| 嘉黎县| 通州市| 清丰县| 乐山市| 通山县| 类乌齐县| 自贡市| 中超| 常州市| 乐业县| 高要市| 子长县| SHOW| 营口市| 江陵县| 新乐市| 雅江县| 平湖市| 阿克苏市| 山阳县| 澜沧|