試著翻譯了《Shuffle!》游戲OP《Mirage Lullaby》歌詞
路邊盛開的無名花朵
鋪出的道路直通向你
染成緋色的無夜之城??
我沿著夢(mèng)的痕跡尋覓
世間的萬物全都變化太快?
啊? 這份無法弭除的心意
那路標(biāo)漂浮在夢(mèng)的罅隙
在幻想之海中隱現(xiàn)流離
銘刻迷惘的現(xiàn)實(shí)之印記
指引我向海市蜃樓而去
向著遙遠(yuǎn)的彼方起舞
愿這歌曲能送傳給你
無比鮮艷的夢(mèng)想之花
綻放在那不返的往昔
人心總是那樣的變幻莫測(cè)
啊? 這份無法傳達(dá)的心意
夢(mèng)的碎片就如同那陽光
在幻想之海中隱現(xiàn)流離
令人迷亂的真實(shí)之燈火
映照出海市蜃樓的軌跡
縈繞往復(fù)的昔日之追憶
是醒轉(zhuǎn)的風(fēng)在訴說夢(mèng)語
我心中微小的白色悸動(dòng)
是永遠(yuǎn)不會(huì)淡去的心意
在幻想之海中隱現(xiàn)流離
那路標(biāo)漂浮在夢(mèng)的罅隙
銘刻迷惘的現(xiàn)實(shí)之印記
指引我向海市蜃樓而去?
-------------
僅提供譯文
原歌可以去B站搜Mirage Lullaby收聽

標(biāo)簽:shuffle