【丹莫圖書(shū)館】 · 麥酒之戰(zhàn)
授權(quán)搬運(yùn)自“丹莫圖書(shū)館”
“紅山鳴禽”安薩斯·瓦倫莛的丹莫圖書(shū)館,優(yōu)質(zhì)內(nèi)容庫(kù)。致力于研究、轉(zhuǎn)錄、翻譯、校對(duì)出現(xiàn)于《上古卷軸》系列中的書(shū)籍,撰寫(xiě)與奧比斯世界設(shè)定及背景知識(shí)相關(guān)的文章,始于2009年。哀傷之城的安薩斯館長(zhǎng)在此歡迎各方博學(xué)者蒞臨交流、斧正。


我今天贏了酒杯之戰(zhàn),
我贏了酒杯之戰(zhàn)!
我把它舉起,
再把它喝下——
我贏了酒杯之戰(zhàn)!
我今天贏了酒壺之戰(zhàn),
我贏了酒壺之戰(zhàn)!
我把它舉起,
再把它喝下——
我贏了酒壺之戰(zhàn)!
我今天贏了酒桶之戰(zhàn),
我贏了酒桶之戰(zhàn)!
我把它舉起,
再把它喝下——
我贏了酒桶之戰(zhàn)!
我今天輸了麥酒之戰(zhàn),
我輸了麥酒之戰(zhàn)。
我一飲而盡,
它將我放倒
我輸了麥酒之戰(zhàn)……
?
?
?
The Battle of the Ale
丹莫圖書(shū)館,安薩斯·瓦倫莛?譯



《麥酒之戰(zhàn)》————
https://anthus-valentine.lofter.com/post/3153c072_2b533e32d
丹莫圖書(shū)館————
https://anthus-valentine.lofter.com/