最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【TED演講稿】必須停止摧毀我們的未來

2023-05-14 10:48 作者:錫育軟件  | 我要投稿

TED演講者:Al Gore / 阿爾·戈爾

演講標題:This is the moment to take on the climate crisis / 必須停止摧毀我們的未來

內容概要:Lighting up the TED stage, Nobel laureate Al Gore takes stock of the current state of climate progress and calls attention to institutions that have failed to honor their promises by continuing to pour money into polluting sectors. He explains how the financial interests of fossil fuel companies have blocked the policymaking process in key countries -- and calls for a global epiphany to take on the climate crisis. "Do not give up hope," Gore says. "And remember always that political will is itself a renewable resource."

我們有幸請到諾貝爾獎得主阿爾·戈爾登上TED舞臺,他為我們盤點了氣候變化領域的最新進展情況,并呼吁大家關注那些未能信守承諾,而繼續(xù)投資污染行業(yè)的機構。他指出,為了追求經(jīng)濟利益,化石燃料公司已控制了主要國家的政策制定過程;并號召全球民眾清醒過來,采取行動來應對氣候危機?!安灰艞壪M?,”戈爾說,“請務必記住,政治意愿本身也是一種可再生資源。”

*******************************************

【1】Al Gore: Thank you very much.

阿爾.戈爾:非常感謝!

【2】Whitney Pennington Rodgers: Hi, Al. Thank you so much for being here.

惠特尼.彭寧頓.羅杰斯:阿爾你好! 非常感謝你來這里。

【3】Just as I mentioned, you gave a rousing talk at Climate Countdown last fall about all of the things that we need to do to transform climate change and to turn things around here.

我前面提到, 去年秋,你在氣候倒計時會議 發(fā)表了振奮人心的演講, 講述了為阻止氣候變化 我們需要做的各種工作, 并扭轉局勢。

【4】What would you say is the state of play with climate action now, six months later?

如今,六個月后,關于氣候的行動, 你有什么要講的嗎?

【5】AG: Well, thanks in part to many of the people that are part of the TED community, we've seen tremendous progress in the development of affordable, cheap, solar electricity, wind electricity, electric vehicles, batteries,

阿爾:嗯,部分歸功于 許多TED社區(qū)成員的努力, 我們已經(jīng)取得了巨大進展, 提供了經(jīng)濟實惠的 太陽能發(fā)電、風力發(fā)電、 電動車、電池,

【6】regenerative agriculture, green hydrogen is coming along, sustainable forestry.

再生農業(yè)、綠色氫氣也進展順利, 還有可持續(xù)林業(yè)。

【7】But unfortunately, the crisis is getting much worse, much faster than predicted.

但不幸的是, 我們面臨的危機越來越嚴重, 惡化的速度超過預期。

【8】And it is getting worse at a rate faster than the rate at which we're deploying these solutions.

情況惡化的速度, 比我們部署解決方案的速度更快。

【9】We have everything we need, save sufficient political will.

保存了足夠的政治意愿, 我們擁有所需的一切。

【10】It's been that way for a while.

這種情況已經(jīng)有一段時間了。

【11】And just since the Glasgow conference, we have seen a lot of backsliding and we've seen financial institutions, banks and large investors, pumping more and more and more money into more and more fossil fuels.

自格拉斯哥會議以來, 情況出現(xiàn)大幅倒退, 我們看到,金融機構、 銀行和大型投資者 加大了投資力度, 以生產越來越多的化石燃料。

【12】It is quite literally insane.

這簡直是瘋了。

【13】Today, we will put another 162 million tonnes into the thin shell of atmosphere surrounding the planet.

如今,我們將排放另外 1.62 億噸 溫室氣體到地球上薄薄的大氣層中。

【14】And the accumulated amount now traps as much extra heat as would be released by 600,000 Hiroshima-class atomic bombs exploding every 24 hours.

現(xiàn)在,吸收累積的熱量, 相當于每 24 小時 爆炸 60 萬顆廣島級原子彈 釋放的熱量一樣。

【15】Just, you know, 95 miles northeast of here in Lytton, British Columbia, it reached 121.3 degrees less than a year ago.

只是,本地東北95英里的 英屬哥倫比亞利頓鎮(zhèn), 那里的溫度未到一年就 達到121.3華氏度。

【16】49.6 Celsius.

也就是49.6攝氏度。

【17】More than 80 all-time high temperature records were broken here in British Columbia just in less than a year ago.

在英屬哥倫比亞,僅在一年內, 就有超過80項高溫記錄被打破。

【18】One day later, by the way, the entire town burned up.

順便說一下,一天后, 整個鎮(zhèn)都“烤焦”了。

【19】Yesterday, massive death in the Philippines from another superstorm fueled by the climate crisis.

昨天,氣候危機引發(fā)的另一場超級風暴 在菲律賓造成大量傷亡。

【20】Chile just yesterday declared a drought emergency.

昨天,智利宣布進入干旱緊急狀態(tài)。

【21】But we are seeing the development of the solutions.

但是,我們看到, 人們正在制定解決方案。

【22】Unfortunately, the financial interest, the fossil fuel companies, have captured the policy-making process in key countries and have intentionally zombified as many people as they can around the world with false messaging that they knew was false.

遺憾的是,因為經(jīng)濟利益, 化石燃料公司 已控制了主要國家的政策制定過程, 并通過傳播已知的虛假消息, 有意使全世界 盡可能多的人成為他們的傀儡。

【23】They knew it, it's been proven to a fare-thee-well.

他們知道, 這證明是一種“完美狀態(tài)”。

【24】And as a consequence, our political decision-making process in key countries is locked, paralyzed.

因此, 我們在主要國家的政策制定過程 已被控制,處于癱瘓狀態(tài)。

【25】So the political will necessary to break through this has to be expressed in a much more effective way.

那么,需要打破這種困局的政治意愿 必須以更有效的方式來表達。

【26】We are nearing a political event horizon.

我們正接近政治事件的臨界點。

【27】And in the United States, JP Morgan Chase, Citi, Wells Fargo ...

在美國,摩根大通銀行、 花旗銀行、富國銀行等......

【28】Others, Bank of America, Royal Bank of Canada here ...

其他如美國銀行、 這里的加拿大皇家銀行......

【29】Several banks in Canada joined the Net-Zero Banking Alliance, and then last year they doubled the amount of money pumped into the tar sands, which is the dirtiest form of fossil fuels.

加拿大的幾家銀行都加入了 凈零碳排放銀行業(yè)聯(lián)盟, 在去年,他們卻將投資加倍 以生產焦油砂, 這是污染最嚴重的化石燃料。

【30】You know, when junkies can't use the veins in their arms and legs anymore, they shoot between their toes.

如果吸毒者再也不能使用手臂 或腿上的靜脈,他們會 在腳趾之間注射。

【31】That's what the tar sands is like.

焦油砂就與那種情況類似。

【32】So I want to say that this is a moment when we have to rise to this occasion.

因此,我想說的是, 現(xiàn)在,我們必須行動起來, 應對這種情況。

【33】Abraham Lincoln said the occasion is piled with difficulty, piled high with difficulty, and we have to rise with the occasion.

亞伯拉罕.林肯講過:情況艱難, 形勢困難重重, 我們必須隨機應變。

【34】As our case is new, we must think anew and act anew.

面對新情況,我們必須 重新思考并重新采取行動。

【35】We have to find ways to solve the democracy crisis in order to solve the climate crisis.

我們必須想辦法解決民主危機, 進而解決氣候危機。

【36】WPR: Well, you know, I think with the war in Ukraine, we're now seeing the question of energy security being brought center-stage.

惠特尼:大家知道, 由于烏克蘭的戰(zhàn)爭, 我們看到,能源安全問題 現(xiàn)在被提到了核心位置。

【37】And I'm curious what you think that will do in terms of accelerating or decelerating the energy transition?

我很好奇,關于能源過渡 是加速還是減緩, 你有什么看法?

【38】AG: Yeah, well, this should be a moment of global epiphany.

阿爾:是,現(xiàn)在應該成為 全球頓悟時刻。

【39】This is a fossil fuel war, as many have said.

如許多人所說, 這是一場化石燃料戰(zhàn)爭。

【40】And the timidity of some European countries, understandably, because they are so dependent on Russian gas and oil, is another consequence of our dependence.

由于十分依賴俄羅斯的石油和天然氣, 一些歐洲國家猶豫不決,這可以理解的, 但這也是我們對化石燃料 過分依賴的另一個后果。

【41】And then we see this horrible scene where the United States goes begging other petrostates, like Saudi Arabia and Venezuela and Iran, to pump up more and more fossil fuels.

然后,我們看到這種可怕的情景: 美國開始懇求其他石油國家, 像沙特阿拉伯、委內瑞拉和伊朗, 請求他們生產越來越多的化石燃料。

【42】We should see this as a threat to national security and global security.

我們應將這看作是 對國家安全和全球安全的威脅。

【43】It is a threat to disadvantaged communities.

這是貧困社區(qū)所面臨的威脅。

【44】I mean, the coal pollution from burning fossil fuels kills nine million people every year.

我要說的是, 燃燒化石燃料帶來的燃煤污染 每年會導致900萬人死亡。

【45】A large multiple of the number of people killed by COVID are killed annually by the particulate pollution that comes from fossil fuels.

每年死于新冠病毒的人數(shù) 造成的死亡人數(shù),很大一部分 是來自化石燃料的顆粒物污染。

【46】We can save money, we can fight inflation, by the way.

我們可以節(jié)省資金, 可以抗擊通貨膨脹。

【47】The sustainability revolution, including renewable energy, is massively deflationary.

可持續(xù)革命, 包括可再生能源, 會帶來大規(guī)模的通貨緊縮。

【48】The cost continues to go down.

成本會繼續(xù)下降。

【49】There are multiple reasons why we should see this as a moment of decision to make a big change and get off of fossil fuels.

由于多方面的原因,我們應將這看作 是一個決定性時刻, 以便做出巨大改變,擺脫化石燃料。

【50】We can't keep pumping more and more money in pursuit of short term profit in activities that are destroying the future of humanity.

我們不能繼續(xù)投入 更多資金去追求短期利益, 而去摧毀人類的未來。

【51】This is not a time for moral cowardice.

我們不能再在道德上表現(xiàn)怯懦。

【52】This is not a time for surrender and reckless indifference to the fate of humanity.

我們不能屈服, 更不能不計后果地漠視人類的命運。

【53】WPR: I think in thinking about this being a time for change, the IPCC recently put out a report where they said that if we do want to come around the bend, that we have until 2025 to see CO2 levels peak.

惠特尼:我想,我們現(xiàn)在 應考慮做出改變。 IPCC最近發(fā)表了一份報告, 其中指出,如果我們 確實希望扭轉局勢, CO2水平將在 2025年才達到峰值。

【54】I mean, that's just three years from now.

離開現(xiàn)在只三年時間。

【55】How realistic do you think that actually?

你認為那種情況現(xiàn)實嗎?

【56】AG: Well, actually, what they said, it needs to peak between 2020 and no later than 2025, yes.

阿爾:實際上,他們是說, 那需要在 2020 年到 2025 年前達到峰值,是的。

【57】First, let me share some good news from that dire IPCC report.

首先,我來分享那份可怕的 IPCC報告中的一些好消息。

【58】They also said if we reach net-zero, true net-zero, then the temperatures on our planet will stop going up with a lag of as little as three to five years.

他們還說,如果我們達到凈零碳排放, 真正的凈零碳排放, 那么,地球的溫度將停止上升, 但時間會略微滯后三到五年。

【59】And if we stay at net-zero, half of the human-caused CO2 in the atmosphere will fall out of the atmosphere in as little as 25 to 30 years.

如果我們保持凈零碳排放, 大氣層中人類生成的一半CO2 將只要25到30年 就可以從大氣層中消失。

【60】We have the technologies, we have the solutions, we have the ability to stop this progressive destruction of the future of humanity and start the long healing process.

我們擁有各種技術,各種解決方案, 我們有能力阻止這種對人類未來的 日趨嚴重的破壞, 并開始長時間的恢復過程。

【61】But we have to break through the capture of our political systems.

但是,我們必須解除 政治體制的癱瘓狀態(tài)。

【62】They say boycotts don't work.

他們說抵制沒有作用。

【63】Should we boycott all of these banks and all of these financial institutions?

我們應該抵制所有 這些銀行和金融機構嗎?

【64】You know, scientists, climate scientists, some of them announced last week and started doing this, gluing themselves to the doors, to the gates of these fossil fuels facilities.

科學家,氣候科學家, 他們中的一些人上周宣布開始這樣做: 把他們自己粘在門上, 粘在這些化石燃料機構的大門上。

【65】If climate scientists have reached the conclusion that more facts and more data and more research is of absolutely no good unless we, the people, can find the means

如果氣候科學家得出結論, 認為更多事實、數(shù)據(jù) 和研究都完全于事無補, 除非我們所有人能夠想出辦法,

【66】to break through the imprisonment of our self-determination on the part of large, massive polluters who are just looking at profits, then the scientists say they have to go into the streets.

針對只追求經(jīng)濟利益的大型污染機構, 打破我們自主權的被控制狀態(tài); 然后,科學家表示, 他們不得不上街抗議。

【67】So I'm sorry to get all hot and charged-up about this.

很抱歉,這件事讓大家鬧心了。

【68】WPR: I think everyone appreciates it.

惠特尼:我想大家都表示贊賞。

【69】AG: But yes, what the IPCC report - I mean, you know, it's an asymptotic curve that gets closer and closer to absolute panic, OK?

阿爾:但確實, 如那份IPCC報告所說 我是說,一條漸近曲線, 越來越接近絕對恐慌,對吧?

【70】And all the reports are very similar.

所有報告的內容都非常類似。

【71】This is real.

情況確實如此。

【72】You know, Voltaire once said, if you can convince people of absurdities, you can convince them to commit atrocities.

伏爾泰曾講過, 如果你讓人們相信謬論, 你就可以讓他們實施暴行。

【73】We are seeing that in Ukraine today.

現(xiàn)在烏克蘭就是這樣。

【74】We are seeing that on a global basis with this reckless indifference to the future of humanity.

在全球范圍內,我們都看到了, 這種對人類未來的無情漠視。

【75】What will we say to the next generations when they look back and see, you had the chance to do this?

如果我們本可以做出改變卻沒有行動, 當下一代回顧歷史時, 我們該向他們說些什么呢?

【76】We have the means.

我們有辦法做到。

【77】The International Energy Agency, says that in order to cut emissions by 50 percent in 2030, we have all of the technologies we need, fully developed, with deployment plans that have been proven to work.

國際能源署表示, 作為在2030年 將排放量減少50%, 我們已有了所需的各種技術, 完全成熟,而且部署的計劃 也證實有效。

【78】For the next 50 percent between 2030 and 2050, all of the technologies are in various stages of development.

至于在2030-2050年間 減少另外50%的排放量, 所有技術都處在不同的開發(fā)階段。

【79】They can be ready if we decide to develop them quickly enough, they will be ready.

只要我們決定足夠快速地進行開發(fā), 它們就可以預備好。 一齊將會就緒

【80】We have to stop destroying our future.

我們必須停止摧毀我們的未來。

【81】It sounds so simple, but we have to break through this paralysis.

這聽起來很簡單, 但我們必須打破這種癱瘓狀態(tài)。

【82】WPR: Well, we have to break through this paralysis.

惠特尼:我們 必須打破癱瘓的狀態(tài)。

【83】Ladies and gentlemen, Al Gore.

先生與女士,阿爾.戈爾。

【84】AG: I have one other thing to say, and I've said this before.

阿爾:我還要講另一件事, 我之前也提到過這一點。

【85】Do not give up hope.

不要放棄希望。

【86】And remember always, that political will is itself a renewable resource.

請務必記住, 政治意愿本身也是一種可再生資源。

【87】Thank you.

謝謝大家!

【88】WPR: Thank you so much, Al.

惠特尼:阿爾,非常感謝!


【TED演講稿】必須停止摧毀我們的未來的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
满城县| 清徐县| 三门县| 宜章县| 南平市| 崇礼县| 洞头县| 新闻| 合山市| 长垣县| 东城区| 楚雄市| 阿拉善左旗| 乌拉特后旗| 鄂尔多斯市| 旬阳县| 仪征市| 璧山县| 稷山县| 潜江市| 老河口市| 碌曲县| 天镇县| 兴化市| 东乡县| 米脂县| 科尔| 黑龙江省| 营口市| 宁国市| 临洮县| 威海市| 广河县| 内丘县| 新和县| 宜州市| 阳新县| 江都市| 锦州市| 辽阳县| 图们市|