【翻譯】西尾鐵也x小黑祐一郎訪談:西尾鐵也的歷程——《人狼》的兩條路徑(part2)

摘自2016年出版書·《西尾鐵也畫集》,采訪時間為2016年7月8日。
本文翻譯計劃分4次發(fā)布,分段與正文長度無關(guān),而是主要以西尾的生涯為視角,全文中文翻譯約14000字。
翻譯校對:河豚醬
封面制作:河豚醬,圖片選材自《西尾鐵也畫集》


PART2 | 西尾鐵也的歷程——《人狼》的兩條路徑
小黑:西尾先生在《忍空》初次擔(dān)任人物設(shè)計一職之后,是因為《人狼》的制作而確立了自己的作畫的方向性呢。
西尾:說的是呢。這樣說的話,其實直到《人狼》為止我都是自己一個人學(xué)習(xí)領(lǐng)悟作畫。在《人狼》的制作中接觸到了沖浦啟之和井上俊之的畫,自己也對鉆研西尾作畫的技術(shù)變得更加投入了。在做《人狼》之前,我對layout的透視關(guān)系(パース,是英文perspective的略語)以及怎么選擇合適的透視法是完全沒有意識的。現(xiàn)在回想起來,就算不知道透視什么的,那個時候還真是敢畫呢。《人狼》對我來說就像是衛(wèi)星的二級助推火箭吧。
小黑:從《人狼》開始,不僅是作為寫實系原畫的西尾桑開始大踏步前進,同時在相反的方向性上面的“自爆醬”系列插畫的工作也開始了呢。
西尾:“自爆醬”是很反動的東西呢。“要真實系、要真實系、要真實系!”這樣念叨了兩年,我當(dāng)時就覺得“差不多得嘞”(笑)。

小黑:到那時之前畫過像“自爆醬”這樣的變形角色嗎?(變形,翻譯自原文「デフォルメ」,該詞語語出法文之deformer,這里是用來指那些夸張面部特征的、和寫實相比更加漫畫式的人物畫,deformer chara有時也會結(jié)合語境翻譯成“Q版角色”)
西尾:沒怎么畫過那種的,但是經(jīng)常會考慮這種畫法。上京開始干動畫的時候,我畫過像《阿松》《天才傻鵬》之類的兒童向動畫(kids‘ anime),這種兒童向動畫作品的作畫好不好不談,那里面總感覺有什么不足,所以才會想到“想畫更寫實的東西”。在畫過了《幽游白書》《忍空》之后,在《人狼》里面畫了心心念念的寫實作畫,那時候其實沒怎么畫反方向的那種不寫實的畫。雖然在設(shè)計“自爆醬”這個角色的時候和之前畫子供向的時候思路完全不一樣,但是從心態(tài)上來說真的是回到了還在畫《阿松》的日子。
小黑:作為畫畫的人來說,像“自爆醬”這樣的角色畫起來很爽快吧?
西尾:是這樣的。除了線條畫得爽之外,還不用找設(shè)定資料之類的參考,空間透視什么的也可也不管,那可是只靠想象畫出來的東西。就是那種乘著興致(のりのり)畫出來的自由散漫(のび)的畫。
小黑:肖像畫又是什么時候開始畫的呢?
西尾:啊,那是開始做角色設(shè)計的時候自然而然就開始的。因為《忍空》是55集的年番,龍?zhí)捉巧泻艽笠欢涯亍H缓鬀]有設(shè)計靈感的時候就開始想“如果請真人演員來演的話,會請誰呢?”這樣的問題,然后就在《忍空》里面搞了一堆長得像電影演員和體育運動員的角色。雖說這是我自己一個人知道就好的腦內(nèi)游戲,畫那些龍?zhí)椎臅r候自己是真的很樂。
我一邊想著“下回要更像一點”,在做《忍空》的時候用最大限度被允許的可能去畫了更酷肖的人物,也會想“刻畫角色的哪里會讓人物更像呢?”,也在怎么簡練地刻畫人物上試錯過很多次,比如把嘴唇畫成實線什么的、把鼻翼寬度畫出來什么的。在之后的作品里面也這樣嘗試了。只是,我雖然并不覺得我畫的那些肖像畫實際上畫得多好,但是我很喜歡!
小黑:但是在日本的動畫師里面,西尾桑你可是工作上畫肖像畫的單子接的最多的人哦。
西尾:可能只是在動畫師這個群體里面吧。看過了山藤章二先生的畫之后才覺得“肖像畫真是深奧呢”。我只是觸摸到了表層的一些東西罷了。(譯注:山藤章二,1937年生人,漫畫家。山藤章二于1971年憑借『抽象』『エロトピア』『世相あぶり出し』獲得文藝春秋漫畫賞,憑借獲得該獎項出名的有赤冢不二夫(72年《天才傻鵬》《漫畫太平洋戰(zhàn)爭史》受賞)、手冢治蟲(75年《佛陀》)、杉浦日向子(88年《風(fēng)流江戶雀》受賞)、江口壽史(92年《江口壽史の爆発ディナーショー》受賞),可惜該獎項于2002年廢止。山藤章二此人對似顏繪頗有學(xué)問,在《文藝春秋》刊物上刊載過“總統(tǒng)戲畫”專欄,也在《周刊朝日》連載過偏學(xué)術(shù)的“似顏繪選考座談會”系列,其對人面部特征的研究較為出名的著作有13年出版的《対論 : 顔で何が分かる》。其本人和作詞家阿久悠私交甚篤,據(jù)說二人是因為都是阪神虎隊的狂熱粉而結(jié)識的)

小黑:山藤章二先生的畫是能畫到直到人物的內(nèi)面都體現(xiàn)在似顏繪上了嗎?
西尾:嗯,他的畫里有很濃厚的批判性。我想那種才是真正的肖像畫吧。就我來說,只憑想象畫出來那些龍?zhí)捉巧疃嘀皇恰鞍?,這個下巴就是那家伙的樣子“這樣僅僅是在形體上的酷肖和參考吧。也可能是作為不讓我的繪畫思路形成單一模式而應(yīng)用的技術(shù)的一部分,而一直在畫這種肖像畫的吧。
小黑:雖然西尾桑被叫做“老頭子原畫”不是一天兩天了,但那是《人狼》之后才有的外號吧?
西尾:是呢。實際上做《人狼》的時候,女主角的鏡頭主要都是被沖浦桑搶去修作監(jiān)了,我摸都摸不到。那會兒的沖浦簡直就像《未來少年柯南》那時候的大冢康生一樣。
小黑:《未來少年》對年輕一代的動畫觀眾來說可能會有點陌生吧(笑),不過西尾桑畫老頭子是因為喜歡才畫的嗎?
西尾:是有這樣的原因吧。還有就是,老頭子、中年大叔之類的畫起來更容易,因為如果要畫美型的俊男美女這種這種人物,不仔細刻畫細節(jié)是不行的。就算是在做《火影忍者》的時候,畫鳴人或者佐助這種帥氣角色的時候都得時刻注意才行呢。不過,敵人那些大叔就算是畫崩了也沒有什么人抱怨。因此,因為可以畫得很放松,才會喜歡畫大叔角色吧。
part2翻譯結(jié)束,下回繼續(xù)!

下期翻譯內(nèi)容主要是西尾對比《人狼》來談?wù)劇稛o罪》和《空中殺手》的工作。
前部分鏈接:
