鈴鹿御前決戰(zhàn)平安京雙語語音(文字版)
(日語聽譯原文,中文二次翻譯)
(指令部分丟失部分,后期補充)
式神錄開場語音
我が名は鈴鹿御前、鈴鹿山の主だ
(吾乃鈴鹿御前,鈴鹿山之主)
互動語音
少しい疲れただろう、こっちにおいで
(有些累了吧,到我這兒來)
私の後ろに下がって、嵐は必ず過ぎ去る
(退到我身后,暴風雨一定會過去的)
我らの故郷を、必ず取り戻す
(我們的故鄉(xiāng),定會奪回)
式神選定語音
波を乗り越え、前進
(破浪前行)
技能語音
守陣
三、二、一、やれ
(三,二,一,動手/射箭/上)
萬羽浪行
心を貫く痛み、味わえ
(嘗嘗穿心之痛吧)
刃は影を追う、陰界の弓は日を破る
(刀可逐影,冥弓射日)
陣亡語音
大嶽丸に會うまで、倒れるわけには......
(在見到大岳丸之前,怎能倒下......)
嘲諷語音
全く、しょうがないな
(真是拿你沒辦法?。?/span>
隙あり
(有破綻)
回城/復(fù)活后語音
このままでは終わらせない
(我們不會就此終結(jié))
局內(nèi)語音
私がいる限り、何の心配もいらない
(只要有我在,就沒什么好擔心的)
貴方も帰る場所がないのか
(你也無處可歸嗎)
海の烽火は消えぬ
(海之烽火不會熄滅)
私の意志、すなわち海の意志だ
(吾之意志即為海之意志)
この戦は、鈴鹿山の勝利だ
(這一戰(zhàn)是鈴鹿山的勝利)
大人しく待ってろう、すぐ戻って來る
(老實呆著,我馬上回來)
命令語音
麒麟は殘しておけ
(把麒麟留著)
普通の敵から片付けよう
(先解決普通的敵人吧)
私の裝備が整うまで耐えてくれ
(在我裝備齊全前忍耐一下)
援護をしてくれ、私が反撃する
(幫我一下,我來反擊)
私は大丈夫、ほかの人を助けてあげて
(我沒事,去幫助其他人)
草むらに誰がいるぞ
(草叢里好像有人)
基地に戻って回復(fù)する
(回基地恢復(fù))
まずは強くなれ、それまで待ってやる
(先要變強,在那之前先按兵不動)