【柚子百科計劃0602C】Growing!

Growing!,是柚子社第六作《DR》中,布良梓的角色曲。

相關(guān)信息
作詞:神代あみ(Angel Notes)
作曲:Famishin
編曲:椎名俊介(Angel Notes)
演唱:佐藤しずく(南條愛乃)

歌詞與翻譯
元気ないよ?何かあったの?
沒有精神嗎?發(fā)生什么啦?
ちょっと聞かせてよ、ねえ
讓我來聽你傾訴一番吧,吶
ひとりきりで抱え込んで
不要獨自一人強撐著啊
悩んでちゃダメだよ
獨自煩惱可不行喲
そんな時は上を向けば
這時候只要抬頭看
ほら、広い青空が
好啦,就能看到廣闊的藍天
眺め見れば
只要遠眺
おひさま映した海が輝く
就能看到太陽映襯的海面金光閃閃
うっかり、どっきり、ちゃっかり
不經(jīng)意、嚇一跳、抖機靈
失敗ばっかりしたり
反反復(fù)復(fù)地經(jīng)歷失敗
誰でもそんな日があるさ
誰都會有這樣的日子的
ひとりぼっちじゃないから
因為你不是孤單一人
信じてこっちを向いてよ
所以自信的向著這邊來吧
さあ!笑顔になろう
撒~綻放笑容吧
ちょっぴり背伸びしたら
稍微伸一伸懶腰
何が見えるのかな?
會看見什么嗎?
強がりから始まる
源自于逞強的元氣
元気、だってあるよ
也是有的哦
「大丈夫、大丈夫だ」と
“沒關(guān)系,不要緊噠”這樣的話
何度だって言うよ
不論幾次都會說的
君がそれで笑える
只要你能因此
ようになるのならば
露出笑臉就好了
歩き出そう
邁出腳步吧
振り返っても時間は戻らない
即使回頭,時光也不會重返
昨日よりも
與其留在昨日
きらめく未來を作ってゆこう
不如去創(chuàng)造璀璨的未來
自信なんて
自信什么的
始めからあるものなんかじゃないし
也不是一開始就有的東西
どんな道も
不論是怎樣的前途
手をつないでいれば怖くないよ
只要兩手向前就不用害怕
何もかもがさっぱり!
不論什么都如此清爽!
そんな時は思い切り
這樣的時候即使盡情
泣いたりしてもいいんだよ?
放聲哭泣也沒問題喲
何だかちょっびりすっきり
總感覺有一絲絲的舒暢
もっかいやってみようって繰り返してゆこう
我們不妨抱著再試試的心態(tài)去嘗試吧
本當は君の笑顔
實際上你的笑容
見るそのたび私
每次我見到的時候
何より勵まされて
都會感受到無比的激勵
元気もらってるの
讓我重新變得元氣
遠慮なんてしないで
不要這么客氣
頼ってもいいんだよ?
即使依賴一下我也可以的喲
そして、強い気持ちに
在那之后,懷著強烈的感情
なれる私がいる
我就在你身邊
ちょっぴり背伸びしたら
稍微伸一伸懶腰
何が見えるのかな?
會看見什么嗎?
強がりから始まる
源自于逞強的元氣
元気、だってあるよ
也是有的哦
「大丈夫、大丈夫だ」と
“沒關(guān)系,不要緊噠”這樣的話
何度だって言うよ
不論幾次都會說的
君がそれで笑える
只要你能因此
ようになるのならば
露出笑臉就好了

南條愛乃的唱歌聲線極具辨識度,我仿佛能聽到炮姐的主題曲……
歌詞中出現(xiàn)的:“‘沒關(guān)系,不要緊噠’這樣的話不論幾次都會說的”,其實是劇情中布良梓反復(fù)安慰男主,讓深陷斗爭旋渦的男主深感振奮的話語。
歌詞中出現(xiàn)的:“與其留在昨日,不如去創(chuàng)造璀璨的未來”,其實是安娜曾經(jīng)用別的方式向布良梓說過的道理,這一信念支持了布良梓和男主一起建立人類與吸血鬼更加美好的共同的未來。
歌曲的名字《Growing!》,多少有點迫害布良梓的意思,同一作里艾莉娜的《NO?LIMIT》和后來三司綾瀨的《PERFECT?GIRL》也是帶著滿滿的迫害感。(什么是《完 美 女 孩》啊)