23年6月大學英語四級考試1卷,翻譯題解析,提供兩篇英文范文

2023年6月,大學英語四級考試一卷,翻譯題,內(nèi)容是關(guān)于終身教育的,完全翻譯出來是有一定難度的,涉及一些概念性的表達。我這里提供兩篇范文,供大家參考。
兩篇范文一共出現(xiàn)11處詞組短語類的高級表達,《高中英語1.5萬考點》全部命中。

英文范文一:
China increasingly attaches importance to lifelong education, and the development of continuing education is an effective way to build a lifelong education system. As the base for talent cultivation, universities possess advanced teaching concepts and excellent teaching resources, making them the rightful main bodies for continuing education. Consequently, in recent years, many universities have adapted to societal demands, strengthened communication with employers, and actively explored a path for the development of continuing education that suits China's national conditions. The goal is to enable continuing education to play a more significant role in the country's development strategy.
英文范文二:
China increasingly attaches importance to lifelong education, and the development of continuing education is an effective way to build a lifelong education system. As the base for talent cultivation, universities possess advanced teaching concepts and superior teaching resources, so they should become the main bodies of continuing education. Therefore, in recent years, a number of universities have been exploring a new path for developing continuing education that suits China's specific conditions by catering to social needs and strengthening communications with employers, so that continuing education can play a greater role in the national development strategy.
