【中文翻譯】??【Sweet Dream】


受委托翻譯
蠻多偏文言/書面的用法,翻得很爛,肥腸爆茜
原文翻譯分開的文本請見https://yuminoatsuyoshi.lofter.com/post/1e8ea4d6_2b69da2a1
注:鬼接指與鬼發(fā)生性關(guān)系。
??
鬼接
唱:SeeU
制作:Sweet Dream
作詞:????
作曲:????
編曲:????
翻譯:弓野篤禎
???(明月夜), ?? ?? ?
明月夜,結(jié)霜夜
??????????????
無言的我漸漸沉浸
?????????
無盡沉淪著
??????????????
閉上疲憊的雙眼吟詠著恨意啊
?
????????
唯因少女此生前
???????
心中懷有
????????
不曾圓滿的
???????
的冤屈
?
????????
含恨而卒
??????
讓我悲傷不已
???????
那就讓我戀慕的你
???????
同我綻開花朵吧
?
????????????
走吧?嘿?走吧?哎嘿
?????????
跨越生死?走吧
????????????
來了?嘿?來了?哎嘿
?????????????
跨過黃泉新娘來了
?
???????????????
如此如此思念著你
????????????
我化作鬼來找你了呀
????????????????
即便一晚的夢讓我心中刺痛
????????????
還是被恍惚的淚水漸漸浸濕啊
?
?
???(婚月夜), ?? ?? ?
婚月夜,濃霧夜
??????????????
洞房的燈火在呼吸中熄滅
??????????
深紅的月光灑下
??????????????
悄悄地摸索著蒼白的肌膚
?
????????
盡管你已然
?????????
不再是我的那親愛的你
??????
盡管我已經(jīng)
???????
隱隱約約地知道
?
??????????
但今晚抱住我親愛的你
???????
應(yīng)該會讓你高興吧
???????
在這少女的黃泉路上
??????
請陪伴我吧
?
????????????
去吧?嘿?去吧?哎嘿
?????????
跨越生死?去吧
????????????
來了?嘿?來了?哎嘿
?????????????
跨過黃泉新娘來了
?
???????????????
如此如此思念著你
????????????
我化作鬼來找你了呀
????????????????
即便此恨無絕的黃泉路上我獨自淚流
????????????
若能與你一起我便是幸福的
?
?
???????????????
我愛你?我愛你?如此地愛著你
?????????????
所以快離開我吧
?????????????????
我明明如此真心愛著你
?????????????
為什么心會如此地痛呢
?
???????????????
孤獨?痛苦?心痛欲裂
??????????????
我并不想送別你啊
????????????????
但遇見了你我如此幸福
????????????
如此獨自吟詠著沉淪了啊