“苛政”非暴政
《禮記·檀弓下》:“孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀,夫子式而聽之。使子路問之曰:‘子之哭也,壹似重有憂者?!唬骸?!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉!’夫子曰:‘何為不去也?’曰:‘無苛政?!蜃釉唬骸∽幼R(shí)之,苛政猛于虎也。’”
? ? ? ?上述引文中,“政”通“征”,專指賦稅。故“苛政”當(dāng)為苛捐雜稅,而非暴政??鬃釉谶@里并非指責(zé)暴政,而是指責(zé)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者所進(jìn)行的一系列有違周禮傳統(tǒng)的賦稅制度,如按畝納稅等,因此說“苛政猛于虎也”,而將“苛政”解釋為暴政,未免有望文生義之嫌。
? ? ? ?唐柳宗元《捕蛇者說》言:
“其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉……余聞而愈悲,孔子曰:‘苛政猛于虎也!’吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!”
中可見,唐人即以“賦斂之毒”解釋“苛政”之意。
? ? ? ?以文字學(xué)視角來說,“正”是“征”的本字,“正”的本義指的是征伐,“征”的本義為征召。其后“征”字方引申為征求,后又引申為征收、征取。故先秦時(shí),“征”字可能并沒有征收賦稅之意,故古人以“政”代之。
? ? ? ?且先秦時(shí)期,確實(shí)存在以“政”字通“征”,指收稅的現(xiàn)象。
《左傳·哀公十一年》:“事充,政重?!?/p>
《周禮·地官·均人》:掌均地政。注:政,讀為征。地政謂地守地職。
上述兩篇中,“政”字均作“征”用。且《集韻》《韻會(huì)》諸盈切,音征。賦也。通作征。
? ? ? ?此外,清人王引之也對(duì)此做了明確的解釋,成為不易之論。今摘錄于下:
王引之《經(jīng)義述聞·禮記上》“無苛政”條:“政,讀曰征。謂賦稅及舞役也。誅求無己則曰苛征。荀子富國篇‘厚刀布之?dāng)恳詩Z之財(cái)。重田野之稅以奪之食???/span>關(guān)市之征以難其事?!瘲钫徸⒃弧?/span>,暴也。征,亦稅也?!且病9抛?/span>政與征通。王制‘五十不從力政。八十者,一子不從政。九十者,其家不從政。廢疾非人不養(yǎng)者,一人不從政。父母之喪,三年不從政。齊衰大功之喪,三月不從政。將徙于諸侯,三月不從政。自諸侯來徙家,期不從政?!s記‘三年之喪,祥而從政。期之喪,卒哭而從政。九月之喪,既葬而從政。小功紹之喪,既殯而從政?!?/span>借政為征也。”
? ? ? ?故綜上所述,“苛政猛于虎”中,苛政一詞的含義當(dāng)為今之苛捐雜稅,而非暴政。
參考文獻(xiàn):
[1]薛恭穆.“苛政猛于虎” 的“政”[J].寧波師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1982(03):81.