克蘇魯原創(chuàng)故事:亂夢

作者:Zouziee
我已經(jīng)連續(xù)一個星期沒有靈感了,伴隨著靈感消失的還有我的睡眠質(zhì)量,我不知道這在心理學(xué)上意味著什么,但對于我的自由精神而言,我已經(jīng)無能為力一個星期了,再這樣下去我就要瘋了。
我得寫點(diǎn)什么。無論如何我也得寫點(diǎn)什么,要不干脆把我曾看過的東西都一股腦地寫下吧!
那么我該寫點(diǎn)什么呢?要寫愛倫?坡嗎?不不,不行,我對愛倫?坡毫無感覺,他的恐怖小說在我匱乏的想象力和平庸的直觀體驗(yàn)中幾乎等同于低頭打瞌睡,至于偵探小說嗎,那也不合我的胃口吧?無論是《厄舍府的倒塌》還是《莫格街謀殺案》都不如歐羅巴的性感女孩被美國繼父強(qiáng)暴帶給我的感覺強(qiáng)烈。當(dāng)然這不是什么浪漫主義或現(xiàn)實(shí)主義的議題爭論,納博科夫顯然也不會認(rèn)同自己的作品沾有現(xiàn)實(shí)主義的石灰,正如他否認(rèn)《洛麗塔》是“古老的歐羅巴誘奸了年輕的美國”或“年輕的美國誘奸了古老的歐羅巴”時一樣。
而我在陽光明媚、微風(fēng)熏熏的湖邊午后,坐在綠油油的草地上,看著洛的背影在湛藍(lán)天空和碧綠草地的邊界線中活動著她那誘人的肉體。她在勾引我到她的身邊。柔和的光線使我渾身暖洋洋的,微風(fēng)帶來的淡淡水汽好似醇香的葡萄酒,領(lǐng)我進(jìn)入陶醉的性感世界,洛麗塔就在那里。我急促地朝她的方向走去,想將她抱在懷中,用以補(bǔ)償我每走一步就失去的熱量??墒怯挈c(diǎn)開始落下,從天空到我的額頭,最后是草地,雨點(diǎn)如同我的腳步,等我離洛麗塔的背影僅一步之遙時,已經(jīng)由傾盆大雨掩蓋了風(fēng)和日麗。
洛麗塔不再向左向右舒展著自己小巧玲瓏的身體,那具有活力的手臂變得平淡而結(jié)實(shí),收攏在略微發(fā)胖的身體兩邊,她就安靜地坐在我的身前,安靜地坐在雨中。我從她身后緊緊抱住洛麗塔,抱住我所殘留的幻想與希望,然而傳來的冰冷觸感卻敏銳地刺痛著我的神經(jīng)。她沒有反抗我,就像在汽車旅館中她無力反抗我。我將洛麗塔鋪倒在草地上,任由從昏沉密云中落下的雨滴在她眼瞼上精準(zhǔn)地綻開。她的面部白如死灰,看不到一點(diǎn)往昔性感少女的跡象,僵硬的手臂,腫脹的身體,多洛蕾絲·黑茲就這樣在難產(chǎn)中死去了,我的洛麗塔也從現(xiàn)實(shí)生活中死去了。頃刻,我置身于黑暗之中,在冥冥之中有什么挑動著我的神經(jīng),告訴我不妨取消一切。
我從噩夢中醒來,眼前的空白稿子證明我只是又不小心睡過去了,于是也又不小心地做了噩夢,這些噩夢總沒有一個是好結(jié)局的,那些精心設(shè)計(jì)的情節(jié)被赤裸地暴露出來,并要求我親自承認(rèn)那本該是未知的殘酷性。
清醒過來的我拍了拍自己的臉頰,再伸個懶腰。我得寫點(diǎn)什么,必須得寫點(diǎn)什么。
剛才這么想的時候,我從愛倫·坡到了納博科夫,這其中既未有邏輯的串聯(lián),也沒有風(fēng)格的輻射,頂多有愛倫·坡對納博科夫的影響,但那不足以構(gòu)成這吊詭轉(zhuǎn)變的原因——就像在《1973年的彈子球》中的“我”不可能只是為了再玩一遍過時的電子游戲而費(fèi)盡心思去找尋彈子球機(jī)一樣。一定有什么在其中作祟——我是說我們很難僅憑故事本身從《1Q84》的青豆聯(lián)想到《挪威的森林》的綠子,她們是兩種人,而唯一的聯(lián)系是村上春樹;同時我們也很難想象這樣一個場景:當(dāng)我費(fèi)盡心思,丟下與雙胞胎姐妹巫山云雨的良宵出來只為再重溫一遍彈子球機(jī)的溫暖時,卻發(fā)現(xiàn)彈子球機(jī)因?yàn)楣收隙谄聊簧巷h散著雪花。
無論如何這都不對勁,我搖搖頭,在空白的紙上寫下第一個符號??删o接著一直陪伴著我的發(fā)出昏黃燈光的老舊電燈罷工了,把我置身于一片黑暗之中。我應(yīng)該去櫥柜里找一下備用的蠟燭。我起身支開椅子,摸黑走到印象中櫥柜的位置,接著打開了櫥柜。櫥柜中也是漆黑一片,灰白的蠟燭并沒有想象中那么好找,我的手在櫥柜中翻尋著,卻又像是被櫥柜檢查著我的手掌、手腕與部分手臂。終于我在不停的探索中摸到了一個粗糙嶙峋的柱狀物體。
“找到了。”
但這不是我的聲音。這是從柜子的深淵中傳出的黑暗中的低語。
“取消一切?!焙诎抵械牡驼Z命令著我。
我如同受驚的野貓弓著身子彈跳起來,冷汗浸透了我的短衫,而我的眼前又呈現(xiàn)著昏黃的亮光。我仍坐在椅子上,眼前仍是一片空白的稿紙。顯然,我又不知不覺睡了過去,又不知不覺做了一個噩夢。
不行了。我得寫點(diǎn)什么,要不寫點(diǎn)亢奮的,寫點(diǎn)樂觀主義的?好讓我也能夠保持住精神的警惕性。對,必須得這樣。對,就得這樣。那么我該寫誰呢?寫卡爾·馬克思?弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚(yáng)諾夫?列夫·達(dá)維多維奇·勃朗施坦?還是綠林英雄柯巴?抑或是多伊徹、曼德爾?不不,他們都是歷史的過去式,是歷史的樂觀主義和被背叛的樂觀主義,寫他們不免會在偶像中喪失我的自由意志,絕不能寫他們。那么寫誰?要不寫阿爾都塞?還是寫杜納耶夫斯卡婭和馬爾庫塞?不不,他們只是原則性的考量,根本沒有樂觀主義的條件——就以馬爾庫塞為例,在工業(yè)社會中人除了接受他者制造的愉悅這一向度外……
不不,這是誤讀,絕不是這樣的……那么,對了,該做決定了,樂觀主義就在葛蘭西和湯普森手中……我是說,構(gòu)成樂觀主義的條件必然要包含文學(xué)在內(nèi),沒有文學(xué)的樂觀主義也就不可能……可是,葛蘭西和湯普森難道不互相矛盾嗎?我是說,就在我眼前稿紙上的那個人頭畫像,是我在無意識中畫下的,還是稿紙本身所呈現(xiàn)出來的呢?為什么畫像變得越來越具有層次感,變得立體了呢?不對……不對!為什么剛剛還是正常的人類人頭像,此刻已被拉長到在一米長的鵝卵石狀大臉內(nèi),這張人頭像中的“人”,不,或者說是生物,它沒有眉毛,在慘白得像雪原的面龐內(nèi),只有兩顆瘆人的眼睛和一張裂開的“大嘴”。
在一米長,四十厘米寬的面部內(nèi),兩個十五厘米寬、五厘米長的眼睛相互對稱地分布著,它們由四個規(guī)則的、僅在大小上有出入的圓組成,最小的圓在圓心處有一個深邃的黑點(diǎn),代表著瞳仁,其余的圓則依據(jù)大小相互嵌套著。除了最小圓,其余的圓中都充斥著隨意的涂畫,毫無規(guī)律可言,卻又僅限在圓內(nèi)而不涉及到另一個圓,簡直像是人在精神混亂時所見的重影。兩顆詭異的眼睛就這樣凝視著我,像是在警告著我什么,然而這并不是最可怖的,最可怖的是它那張“大嘴”。那是由組成菱形的四條直線經(jīng)過人為扭曲后的四條弧線所形成圖形,而在這個圖形內(nèi),密密麻麻的鋸齒一直從口腔延伸到咽部。我不免聯(lián)想在口腔之后的食道內(nèi)是否也布滿了鋸齒。不,為什么這張嘴開始蠕動了起來,它為什么向我撲了過來,又為什么在它眼睛與嘴的空白處恰好浮現(xiàn)出貫穿整張臉龐的灰色十字架!
“取消一切”!那只生物的鋸齒已近在眼前。
心臟的劇烈振動將我的大腦從夢境中驚醒。是的,我又睡了過去。于是又做了一個噩夢。但這次噩夢的直觀感受未免太過恐怖了。我努力安慰自己這不過是“恐怖谷效應(yīng)”所產(chǎn)生的作用罷了,那樣的生物并不可能存在于現(xiàn)世。
我還是得寫點(diǎn)什么?對了,是否要把剛剛所做的夢寫成素材呢?為什么剛剛夢的結(jié)尾都是以“取消一切”為結(jié)尾呢?又為什么我會從愛倫·坡走神到納博科夫,從對村上春樹作品的關(guān)聯(lián)性思考到未知恐懼,最后在方法論的思辨中被“恐怖谷效應(yīng)”驚嚇到呢?我隱隱感覺每次夢的轉(zhuǎn)變都過于不合邏輯,簡直像是在我即將明白什么時被強(qiáng)行打斷了。難道這就是我這一星期以來睡眠質(zhì)量糟糕的原因?如果說我沒有被“恐怖谷效應(yīng)”驚醒的話——畢竟“恐怖谷效應(yīng)”是人類審美對于自身近似性的恐懼,換而言之就是人類自己所創(chuàng)造的恐懼……
等等……人類自己所創(chuàng)造的恐懼……與之相對,創(chuàng)造出來使人類不得不面對的恐懼……所有的思緒匯聚成一道光在我的腦海中拓展開來,而那道光的盡頭,則是答案:我被盯上了。
我不知道我是被什么給盯上了,但很明顯我的夢境都是由它所設(shè)計(jì)的,每當(dāng)我在噩夢中接近于答案時,它就會將我喚醒,然后又借機(jī)使我沉睡。但是,但是它沒有預(yù)想到我竟然在現(xiàn)實(shí)中得出了答案,無論它是什么,它終歸還是敗在了我的手上。這樣一來,它使我不斷做噩夢的條件也消失了,我應(yīng)該也能恢復(fù)良好的睡眠了吧,當(dāng)然,靈感的恢復(fù)也是必然的。我長舒一口氣,打算在空白的稿紙上寫下我的英雄事跡。
“取消一切。”
有什么東西在我的身后傳來一句嗓音混沌的低語。
我轉(zhuǎn)過身去,眼前是死一般的黑暗。
圖片來自網(wǎng)絡(luò)(侵刪致歉)
快來密大深造下,領(lǐng)取電子diploma~
https://miskatonic.cthulhuclub.com
