印度12世紀(jì)古典傳統(tǒng)虔信頌歌《牧童歌》

印度古典傳統(tǒng)虔信頌歌《牧童歌》 (12世紀(jì))意譯再詮釋中文填詞。 2023.2.22-23? 21:37完稿?? 2023.2.23-24? 20:24修正, 2.25.16:39定稿。 《歡濡那羅延》? 一如冒尖 小~荷~,纖足如-新! 拉妲一~何ˇ~~姣! 嬌軀陳臥榻,勿憐羅衫薄。 嬌軀陳臥榻,勿憐,羅~衫薄。 但望卿一何幸! 值此千金刻,那ˇ~※拉~延兒吶! 我眉梢心頭再別無(wú)~他~, 只緣ˇ~芳澤一何親! (長(zhǎng)間奏) 雙手捧蓮足,禮敬-來(lái)拂。 坎坷路~難行,必不負(fù)卿! *** 雙手捧蓮足,禮敬~~,來(lái)ˇ拂。 坎坷路~難行,必不負(fù)卿! 腳踝鈴鐲沉,登床暫可-為~舒, 與卿長(zhǎng)伴一何如斯! 值此千金刻,那ˇ~※拉~延兒吶! 我眉梢心頭再別無(wú)~他~, 只緣ˇ~芳澤一何親! (間奏吟詠) 粉面如圓~月,蜜語(yǔ)如糖~甘。 何如不啟朱唇吐甜~言? 粉面如圓~月,蜜語(yǔ)如糖~甘, 何如不啟朱唇吐甜~言? 愁腸滿郁~氣,別~離吐~怨~懟duì, 解-褪羅衫勝ˇ~~新~歡。 值此千金刻↑, 那ˇ~※拉~延兒吶! 我眉梢心頭再別無(wú)~他~, 只緣ˇ~芳澤一何親! (間奏) 捫心意纏ˇ-綿,撫胸望繾~綣, 一何似待ˇ~卿ˇ~擁! 捫心意纏ˇ~綿,撫胸望繾~綣, 一何似待~卿ˇ~擁! 攬卿抱入吾-懷-中,共赴歡~濡-, 巫~山,雨覆又云ˇ~翻。 值此千金刻, 那ˇ~※拉~延兒吶! 我眉梢心頭再別無(wú)~他~, 只緣ˇ~芳澤一何親! 【※羅字中古漢語(yǔ)音為lā,唱詞內(nèi)寫(xiě)作“拉”。標(biāo)題依約定俗成寫(xiě)作“羅”?!?依據(jù)ka13oom的中譯文進(jìn)行再詮釋填詞。