收回記者的“諾貝爾獎(jiǎng)”?特朗普:質(zhì)疑我的都是假新聞!誰都沒我做得好

????????近日,在“直播帶貨”消毒液引發(fā)美國國內(nèi)群嘲之后,特朗普已經(jīng)連續(xù)2天缺席白宮例行疫情發(fā)布會(huì)了。
????????他在社交媒體上“酸酸地”解釋稱,參加記者會(huì)就是浪費(fèi)時(shí)間,甚至炮轟美國媒體發(fā)布假新聞,呼吁收回頒發(fā)給記者的“諾貝爾獎(jiǎng)”。

特朗普“炮轟”美媒:質(zhì)疑我的工作?
趕緊收回“諾貝爾獎(jiǎng)”!
????????近日,一系列質(zhì)疑特朗普的報(bào)道發(fā)出后,特朗普被激怒了。
????????他接連“炮轟”美國媒體,稱“我起早貪黑,忙得好幾個(gè)月都沒有離開白宮了……然后,我就看到了《紐約時(shí)報(bào)》的假新聞,質(zhì)疑我的工作……”
了解我以及了解我們國家歷史的人都會(huì)說,我是歷史上最勤奮工作的總統(tǒng)了。我并不清楚這些,但我確實(shí)是個(gè)辛苦工作的人,而且在過去3年半的時(shí)間內(nèi),做的事情比歷任總統(tǒng)都多。假新聞媒體痛恨這些!
The people that know me and know the history of our Country say that I am the hardest working President in history. I don't know about that, but I am a hard worker and have probably gotton more done in the first 3 1/2 years than any President in history. The Fake News hates it!
????????此外,特朗普還表示,應(yīng)該把這些“假新聞”機(jī)構(gòu)告上法庭。
應(yīng)該把他們告上法庭,包括假新聞機(jī)構(gòu),以糾正這種可怕的不公正報(bào)道。
…Lawsuits should be brought against all, including the Fake News Organizations, to rectify this terrible injustice.?
????????而且,他還呼吁“諾貝爾委員會(huì)”撤回頒發(fā)給記者的獎(jiǎng)項(xiàng)。
這些記者寫的都是俄羅斯、俄羅斯、俄羅斯,寫的都是錯(cuò)的,卻拿到了諾貝爾獎(jiǎng)。這些獎(jiǎng)什么時(shí)候才能發(fā)給“真記者們”。我可以給諾貝爾委員會(huì)一個(gè)完整的名單。諾貝爾委員會(huì)什么時(shí)候才能收回這些記者的獎(jiǎng)項(xiàng)?
????????眾所周知,諾貝爾獎(jiǎng)并不包含新聞?lì)惇?jiǎng)項(xiàng)。西方媒體公認(rèn)的新聞行業(yè)的最高獎(jiǎng)項(xiàng)則是普利策獎(jiǎng)。
????????特朗普在推特上呼吁撤銷獎(jiǎng)項(xiàng)的記者們,應(yīng)該指的是《紐約時(shí)報(bào)》和《華盛頓郵報(bào)》的記者團(tuán)隊(duì),2018年,因其在“通俄門”事件上發(fā)表的追蹤報(bào)道,獲得普利策獎(jiǎng)。

????????重點(diǎn)來了!諾貝爾獎(jiǎng)的英文名稱是Nobel Prize,而特朗普卻將其拼寫成Noble Prize。
????????這一條推特瞬間炸鍋。
????????美國政治新聞網(wǎng)站(Politico)報(bào)道稱,“高尚的”(Noble)、“普利策”、“諾貝爾”等詞瞬間沖入美國推特的熱搜。
"Nobel," "Noble," "Noble Prize" and "Pulitzer" were all soon trending on Twitter.
????????即便特朗普悄悄地刪除了上述推特,但還是有網(wǎng)友截圖并發(fā)在了社交媒體平臺(tái)上。
????????對(duì)此,特朗普只能再次發(fā)文解釋道:這是諷刺,難道沒有人懂嗎?

沒人懂這個(gè)“貴族獎(jiǎng)(不是諾貝爾獎(jiǎng))”的意思嗎?尤其是當(dāng)這個(gè)獎(jiǎng)涉及記者的時(shí)候?這個(gè)詞的意思就是:具備或呈現(xiàn)高尚的道德水平或人格標(biāo)準(zhǔn)。沒人懂諷刺嗎?
連續(xù)兩日在記者會(huì)上“消失”
特朗普:不值得浪費(fèi)時(shí)間
????????23日,特朗普曾在發(fā)布會(huì)上聲稱“消毒劑注射體內(nèi)可清理肺部”,這一“土方療法”遭到美國各方質(zhì)疑。
????????美聯(lián)社在次日的報(bào)道中透露,白宮和共和黨人已經(jīng)計(jì)劃減少特朗普出鏡次數(shù),防止其支持率繼續(xù)下滑。
特朗普連任競選團(tuán)隊(duì)的官員們指出,特朗普在一些搖擺州的支持率有所下降,他們擔(dān)心,特朗普在記者會(huì)上傳遞的不正確信息可能起到了一定的作用。
Officials at Trump's reelection campaign have also noted a slip in Trump's support in some battleground states and have expressed concerns that the briefings, which often contain inaccurate information, may be playing a role.

????????事實(shí)上,24日的記者會(huì)只持續(xù)了21分鐘,而且特朗普并未回答記者提問就匆匆離開。而且,接下來兩天的記者會(huì),特朗普都未曾出席。
????????美聯(lián)社報(bào)道稱,此前的白宮發(fā)布會(huì)一般持續(xù)超過1小時(shí),特朗普通常會(huì)與提問的記者多番“交戰(zhàn)”。
The briefings often stretch well beyond an hour and feature combative exchanges between Trump and reporters.

????????對(duì)此,特朗普在推特上解釋稱,參加這些例行記者會(huì)沒有任何意義。
反正傳統(tǒng)媒體也只會(huì)問攻擊性的問題,也不準(zhǔn)確報(bào)道真相事實(shí),那召開白宮新聞發(fā)布會(huì)還有啥意義呢?他們收視率是破紀(jì)錄了,但美國人民除了“假新聞”,啥也沒得到。不值得我們費(fèi)時(shí)費(fèi)力!
美媒:身邊人怕他又說錯(cuò)話
????????但是,在媒體的報(bào)道中,特朗普的盟友和親信卻是另一番說辭。
????????美國有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報(bào)道稱,一位白宮工作人員表示,他們請(qǐng)求總統(tǒng)停止進(jìn)行例行記者會(huì),但被他拒絕了。特朗普的一位盟友告訴CNN,這樣的擔(dān)憂在特朗普的親信中并不罕見。
One White House official said they asked the President to stop conducting the daily briefings last week but he resisted. Another ally told CNN that this concern is not new among those close to him.

????????特朗普另一位盟友也對(duì)CNN表示,23日的例行記者會(huì)印證了他們所擔(dān)心的:有一天,他會(huì)說些毫無道理、不著邊際的話。
And a separate Trump ally told CNN that Thursday's briefing is exactly what they were worried about?…?that one day he would just say something completely off the wall and off the rails.
????????《紐約時(shí)報(bào)》報(bào)道稱,許多共和黨人認(rèn)為,特朗普總統(tǒng)參與的例行記者會(huì)正在嚴(yán)重?fù)p害他的政治地位。
His daily news briefings on the coronavirus outbreak are inflicting grave damage on his political standing, Republicans believe…

美媒:“嘴仗”挪到了推特上
????????Politico稱,參加不了記者會(huì),特朗普只能把例行記者會(huì)“挪”到了社交媒體上。

????????近日,特朗普多次在推特上怒懟美國媒體。
很神奇的是,有這么一個(gè)腐敗又不真實(shí)的傳統(tǒng)媒體,在我成為美國總統(tǒng)以后,天天追在我后面跑。要么就是我太優(yōu)秀了,好得連“假新聞”都不想承認(rèn);要么就是他們沒有了以往的權(quán)力,太閑了!
????????他批評(píng)《華盛頓郵報(bào)》是“新聞”界里最差的一家,全是些垃圾!
????????甚至連傳統(tǒng)上親保守黨的??怂剐侣勔脖凰c(diǎn)名批評(píng)↓↓
??怂剐侣剾]明白現(xiàn)在在發(fā)生著啥。他們被民主黨人洗了腦,忘記了“假新聞”媒體CNN和MSDNC不會(huì)讓他們參與民主黨人的辯論的,哪怕一點(diǎn)點(diǎn)……
????????值得一提的是,《華盛頓郵報(bào)》曾在近日的一篇報(bào)道中用數(shù)據(jù)分析指出,在特朗普主持白宮新冠肺炎例會(huì)期間,大部分時(shí)間都用來和記者互相攻擊或者是自我表揚(yáng)。

根據(jù)《華盛頓郵報(bào)》對(duì)數(shù)據(jù)分析公司Factba.se的帶注釋筆錄的分析,自3月16日以來,特朗普在35場新冠肺炎工作簡報(bào)會(huì)中發(fā)言時(shí)長超過28個(gè)小時(shí),占官員講話時(shí)間的60%
Trump has spoken for more than 28 hours in the 35 briefings held since March 16, eating up 60 percent of the time that officials spoke, according to a Washington Post analysis of annotated transcripts from Factba.se, a data analytics company.
在過去三個(gè)星期內(nèi),特朗普占用的時(shí)間超過了13個(gè)小時(shí),其中包括花2個(gè)小時(shí)發(fā)表攻擊性言論,并用45分鐘稱贊自己及政府,但只有4.5分鐘用來表示對(duì)新冠肺炎受害者的哀悼。
Over the past three weeks, the tally comes to more than 13 hours of Trump — including two hours spent on attacks and 45 minutes praising himself and his administration, but just 4? minutes expressing condolences for coronavirus victims.?
來源:中國日?qǐng)?bào)
編輯:胡雨濛
實(shí)習(xí)生:張景茜、顧貝盈