巴克曼后勁太足,你我都一樣,柔軟而帶刺
??馬爾克斯筆下的畫面有種讓人合上書依然歷歷在目的魔力,而巴克曼不是。在新晉作家里,他的文字如此特殊,合上書很久,不會記得具體的文字,但閱讀時產(chǎn)生的那種心理沖擊感一直縈繞心頭直到睡前,使我必須寫下來才能睡著。
??Anxious People這本書我初翻時沒讀下去,最初的感覺是情節(jié)無厘頭,那是一個陽光很好的中午。再一次翻開,夜幕已徐徐降臨,在落地窗前播著輕音樂。第53章,關(guān)于Zara和L的交談,太讓我上頭了。有些故事,有些文字,假使氣氛不對,氣溫不對,注定只能錯過。
??很多人說,F(xiàn)redrick Backman很暖,我卻覺得,暖不足以概括他。他筆下的人物,外表是疏離的,甚至兇狠的。在他對Zara的描寫中,我讀到的潔癖,強迫癥,實則敏感至極,感情飽滿,但又口是心非,注定讓大多數(shù)相遇都以遺憾告終,這樣的矛盾,我太能體會了。
??我是一個理性而敏感的讀者,喜歡有深度的內(nèi)容,我不會隨便看書看哭,而讀這本書讀到心口堵,也足以說明它的特別了。讀著英文的微妙,也好奇中文版《焦慮的人》是否同樣傳遞了巴克曼的文字風格,于是順手翻了翻,可惜并沒有,也并不意外。英文版帶來的震撼,至少是中文的十倍。
??如果說Midnight Library吸引我的是故事,Tuesday with Morrie是真實,那么Anxious People在以上兩者都不出彩的情況下,我不得不說它是不故作煽情卻讓讀懂它的人破防的那種類型。
晚安。
標簽: