古人的日常:語言篇
古人的日常:語言篇
29 古人說話也用文言文嗎
文言文:古人寫文章時候的書面語
春秋以前,文言文和白話文差別不大,文言文實際是商周時期口語的簡化版
春秋戰(zhàn)國時期,文言文基本定型,后來2000年沒怎么變
口語白話文卻在不斷變化——受到移民影響
唐后白話文和文言文區(qū)別非常明顯了
文言文的優(yōu)勢:省字,古時候書寫材料成本高
東漢造紙術(shù)改進(jìn),唐宋印刷術(shù)普及
文化傳承的慣性,文言文格式穩(wěn)定、言簡意賅,有表達(dá)的優(yōu)勢
此外,文言文體現(xiàn)了格調(diào)——區(qū)別普通群眾,優(yōu)越感直到新文化運動倡導(dǎo)白話文才消失
宋之后,白話文在書籍中使用量大大增加,宋興起了“話本”,說書人的底本
融合了口語和書面語,淺近文言體產(chǎn)生——白話小說
此后暢銷小說基本都用白話文——四大名著就是這樣
真正的困難是:聽不懂,發(fā)音不同
30 古人能聽懂我們說話嗎
古漢語發(fā)音:上古音,中古音,近古音
上古音:西周到漢
中古音:南北朝到唐
近古音:宋到清
青青子衿
上古音:cen cen cilumu kelumu
中古音:ceng ceng ci ginmu
近古音:cing cing zi gin
北方游牧民族南遷,胡語與中原漢語融合
中原人南遷,把古漢語逮到了南方——閩南語、粵語、客家話、吳語保留了一些古漢語發(fā)音
日韓語保留了一些古漢語發(fā)音元素
反切法
用兩個字給一個字注音
前字取聲母,后字取韻母
峰:房生切,房取f,生取eng和聲調(diào)一聲
隋朝《切韻》等韻書,可以推出中古音
上古音則借助親屬語言(比如藏語)發(fā)音規(guī)律
韻母中古音和今天的變化不大,特別是平聲韻(陰平陽平——一聲二聲)的唐詩,今天依然押韻
但《詩經(jīng)》就不太押韻——上古音
熱度 2評論 0
打開APP參與互動
竟然被你看光了,去看看別的吧~
登錄/注冊