有關(guān)臺系的東干語句子
本專欄所有句子均為試譯,并不代表最終結(jié)果為正確,如有錯誤請指正。
1.Ю сан гэ жынди партия1, Таму сы бэ мор,Бо Бу,Саблин.
試譯:有三個人的黨,他們是小白貍貓,波爾布特和薩布林。
注釋:
партия(黨派),俄語借詞,這里衍生的意思是團體、組別。
2.Чян?ин-сы1 сы Тэщи2 ди тур3.
試譯:前進四是臺系的頭兒。
注釋:
1.前進四(Чян?ин-сы)一個人名,現(xiàn)臺系領(lǐng)導人。
2.Тэщи(臺系)一個很大的文字游戲圈子,有近260人。
3.тур(頭兒)東干語指首領(lǐng),這里衍生的意思是當權(quán)者。至于我這里不用皇上是因為臺系畢竟也不是虛擬國圈子。
3.Нэг? ?ё Щ??лянди,вын таму ?у Тэщили.
試譯:那個叫學良的,問他們?nèi)肱_系哩。
4.?ысы в? щеха ди вын1.Тэщи сы вэму ди партия. Заму Тэщи манмян2 дыйли шынди щёнлён,вынмин3 гуонйин.
試譯:這是我寫下的文。臺系是我們的黨派。咱們臺系滿面得哩勝的響亮,文明光陰。
注釋:
1.вын(文)東干語意為文章、作文。但這里是專欄的意思。
2.манмян(滿面)東干語意為完全,總共,一共的意思。
3.文明(вынмин),在東干語中意為文化。
5.Чян?ин-сы жынсы нэг? Щ??лян1 ю сангэй?? ли.
試譯:前進四認識那個叫學良有三個月哩。
注釋:
1.學良(Щ??лян)這里我是獲得別人授權(quán)的才寫的,不然我不會隨便加的。這個人我不不知道,只知道他和前進四認識大概三個月。然后我打算用俄語寫法的,但是放棄了。
6.Йингуйди миншын йиман1ду ?ыдо,йинви та дуй мыйфы сынфар2 ли.
試譯:
大英的名聲一滿都知道,因為他對蜜蜂生方兒哩。 注釋:
1.一滿(йиман)關(guān)中方言里面指一向,但是東干語的意思為全部、全都的意思。
2.生方兒(сынфар)東干語意思為找事、找茬、挑起爭端。但是這里衍生出來的意思是對蜜蜂挑戰(zhàn)。也就有后來的廁所保衛(wèi)戰(zhàn)了,當然最后的結(jié)果都知道了。
資料: https://zh.m.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%9C%E5%B9%B2%E8%AF%AD 《簡要的回族——俄羅斯話典》?еёди хуэйз?-вурус хуадян 《東干語——英語辭典》Dungan-English Dictionary, Olli Salmi https://en.m.wikipedia.org/wiki/Dungan_language dinner作品屬于是??,以后不做了