《Five Nights At Freddy's:The Fourth Closet》中文翻譯 第六章

原譯者:illuminate/errorbot
排版:DrivedRook6542
校對:daya??DrivedRook6542
本小說翻譯為國內(nèi)愛好者自制中文翻譯,如有不足之處請指出。
如對劇情有疑問請閱讀前兩部小說的中文翻譯和
版權(quán)聲明:本文章為官方小說《Five Nights At Freddy's:The Fourth Closet》的翻譯版本《第四之柜》,請勿隨意摘取片段,翻譯僅作為學(xué)習(xí)交流,不做商業(yè)用途。
?簡介:
查莉身上到底發(fā)生了什么?對約翰來說這似乎是個(gè)無法動(dòng)搖的問題。面對死去的查莉奇跡般復(fù)活的噩夢,約翰只想忘記披薩店恐怖的一切,但過去可不容易被遺忘。于此同時(shí),另一家擁有機(jī)械玩偶的披薩店在颶風(fēng)鎮(zhèn)開業(yè),在那里同樣發(fā)生了多起綁架案,由于童年時(shí)代的往事,約翰與杰西卡,瑪拉,卡爾頓決定合作解決這些案件以及尋找失蹤的孩子們。沿著這條路,他們即將揭開的不僅是查莉真正遭遇的秘密,還有他父親的遺產(chǎn)…

? ?

? ? ?
??約翰細(xì)數(shù)著查莉的呼吸聲——? 一二、三四、吸氣、呼氣,如同秒針在滴答作響。她真的就在這里,沒有消失,也不會(huì)消失。就這樣過去了幾個(gè)小時(shí),窗外的天空也逐漸明亮了起來,即使這樣,他的目光也無法從她身上移開。約翰的床很窄,導(dǎo)致查莉像蜷縮在后備箱里那樣,背緊靠著墻,身體縮在床邊。他小心翼翼地趴在床邊,不敢打擾她。杰西卡在沙發(fā)上淺淺睡了一覺,但現(xiàn)在醒了,緩了一會(huì)又開始在臥室里踱步。
? ? ?“約翰,我們必須帶她去醫(yī)院?!?這已經(jīng)是杰西卡在醒來后說的第二遍。約翰依然搖了搖頭。
? ???“我們甚至都還不知道她到底怎么了?!彼p聲說道。杰西卡的喉嚨中隨即發(fā)出一聲沮喪的悶響。
? ? ? “那我們就更——應(yīng)該——帶她——去——醫(yī)——院?!?/span>
? ??“但我不認(rèn)為她在醫(yī)院會(huì)安全?!?
? ? “你認(rèn)為她在這就安全了?”
? ? ?回答杰西卡的是一片沉默。一二、三四、吸氣、呼氣。約翰意識(shí)到自己又開始在數(shù)她的呼吸聲,他下意識(shí)地把目光移開,不過他還是能聽到她的呼吸聲,數(shù)著數(shù)著,不知不覺就數(shù)到了九十、十一十二…… ?他能感覺到查莉就在他身邊,盡管沒有任何肢體接觸,但他始終意識(shí)到她此刻就在這里,就在他身邊。
?
?? ? “約翰,約翰?”杰西卡把他拉回了現(xiàn)實(shí)。他先看了看查莉,然后再看向杰西卡。
? ?? “克萊還說了一些事情。”他說。
??? ?“在醫(yī)院里說的?”杰西卡皺起了眉頭,“還有些……別的事情?”
? ? ? “不,不在醫(yī)院,在那之前。他把埃拉帶回家了”。
? ? ? “埃拉?就是查莉臥室里那個(gè)毛骨悚然的娃娃?”
? ? ? ?約翰掩嘴一笑,思緒萬千。‘杰西卡就像埃拉一樣’,查莉曾經(jīng)這樣向約翰吐槽過。她們穿衣風(fēng)格很像。但當(dāng)查莉在床位轉(zhuǎn)輪子的時(shí)候,就是那個(gè)可以讓埃拉從衣柜里的軌道滑出來的那個(gè)輪子,讓她滑出來的同時(shí)遞出了她的小茶盤。杰西卡看到了這樣一個(gè)突然出現(xiàn)的幼兒大小般的娃娃,不由得發(fā)出一聲尖叫,跑出了房間。
? ? ??“對,那個(gè)毛骨悚然的娃娃?!奔s翰點(diǎn)了點(diǎn)頭,回過神來。杰西卡想到那個(gè)娃娃后,又不由得打了個(gè)寒顫。?
? ? ? ?“床旁邊有那樣一個(gè)壁櫥,我都不知道她到底是怎么能睡得著的?!?/span>
? ? ? “那不是唯一的壁櫥,”約翰皺眉說道,“還有兩個(gè)。埃拉在最小的壁櫥里面。”
? ? ?“不,不是壁櫥在床邊這件事令我毛骨悚然,我對壁櫥沒意見……我收回那句話,我不喜歡那個(gè)最小的壁櫥?!苯芪骺鼻械亟忉尩?。
?
? ? ?“我想回到那個(gè)房子里……”
? ?? “查莉家?那個(gè)老房子?它塌了,沒了?!苯芪骺ù驍嗔怂?,隨之而來的是約翰的嘆氣聲。
? ?? “埃拉在倒塌的廢墟中出現(xiàn)了,但克萊說查莉?qū)α糁?span id="s0sssss00s" class="color-purple-02">埃拉不太感興趣。這有點(diǎn)不太像她,畢竟這是她父親為她做的娃娃?!?/span>
? ? ?“對啊,”杰西卡停止了踱步,背靠在墻上整理思緒,不斷點(diǎn)著頭,“你是對的,約翰,那是另一個(gè)查莉,是冒牌貨?!?
? ? ? ?沉默了片刻后,她攤了攤手做了個(gè)無助的手勢:“你說得對。所以,我們該怎么辦?”
? ? ? 約翰又低下了頭,看著在睡夢中動(dòng)了動(dòng)身體的查莉?!安槔颍俊彼麥惤怂亩漭p語道。
? ?? ? 她嗚咽了一聲,然后繼續(xù)沉睡了下去。
? ? ???約翰若有所思,瞥了一眼梳妝臺(tái)。沉思了一會(huì),他走到了梳妝臺(tái)前,打開最上方的抽屜開始翻找。
? ? ? ??
? ? ? “你在找什么?”杰西卡問。
? ? ??“一張老照片,是我和查莉在翻閱她父親的東西時(shí)發(fā)現(xiàn)的。是她小時(shí)候的照片。我知道它就在這的某個(gè)地方?!?/span>
? ? ? ?杰西卡注視了他一會(huì),隨即俯下身子查看那個(gè)吸引她注意力的東西。她蹲在梳妝臺(tái)旁,抓住了梳妝臺(tái)下某個(gè)東西的一角,并拉了出來。“這個(gè)?”她問。?
? ? ? “對,就是這個(gè)?!奔s翰小心地接過了照片,研究了一會(huì)兒。?
? ?? ?“約翰,我理解你現(xiàn)在很傷感……但是我們,真的需要把查莉送到醫(yī)院去。”杰西卡站在他的背后,目光越過他的肩膀,也看著照片,“照片上她身后那些是什么東西?一些杯子和盤子嗎?”?
? ? ? ?“她那時(shí)候在開茶會(huì),”約翰低聲說罷,過了一小會(huì)他補(bǔ)充道,“我得去克萊家?!?/span>
? ? ? ??“克萊現(xiàn)在還在醫(yī)院里呢。”
? ? ? ??“我得回到他家里去。你留在這里,照顧好查莉?!?/span>
? ? ?? ???約翰隨即從梳妝臺(tái)上拿起了車鑰匙。“到底發(fā)生什么了?”杰西卡并不明白約翰想要干什么,“要是假查莉出現(xiàn)了我該怎么辦?你看到了她對簡做了什么;她可能就是那個(gè)傷害克萊的人。而現(xiàn)在她也會(huì)對查莉下手,我們的那個(gè)查莉?!?約翰停止了他手中的動(dòng)作,開始揉著太陽穴。
? ? ? ??“那就別讓她進(jìn)來,”他最終說道,“我走后記得把門鎖上,把沙發(fā)推到門后面。我會(huì)回來的?!?/span>
? ? ? ? ? "約翰!"
? ? ? ? ? 他推開門離開了。
? ? ? ? ?約翰在門廊上靜靜等著,直到聽到門栓鎖上的聲音,才匆忙趕往他的車所在的位置。
??

?
? ? ? ?? ?約翰把車開進(jìn)了克萊·伯克家的車道,但速度太快了,即使猛踩了剎車還是滑在了草坪上。他按了按門鈴,等了很久,確定沒有人,約翰在門前擰了擰門把手。是鎖著的。約翰試圖裝作漫不經(jīng)心的樣子繞到了房子的后面。雖然他不覺得鄰居能透過分隔房屋的籬笆看到他,但他沒有理由不小心行事。約翰擰了擰房屋后門的門把手。也是鎖著的。他開始沿著外墻走,試圖尋找一個(gè)可以打開的窗戶。最后在起居室那兒找到了,起居室的窗戶沒有上鎖。經(jīng)過了幾分鐘的嘗試,他把窗紗拉了起來,讓自己翻躍上窗臺(tái),只不過在他擠進(jìn)去的過程中,后背被窗框劃傷了。
? ? ? ? ? ?約翰蹲在地上,靜靜等候聆聽著。房子里四處彌漫著死一般的寂靜,以及一股塵封已久的氣味;卡爾頓一定是在醫(yī)院里睡著了。約翰懶得去保持安靜了,起身走向克萊的書房。
? ? ? ? ? ?當(dāng)他再次看到房間里的慘狀后,即使他還沒忘記這一幕,但還是心頭一顫:門被撕碎了,家具被掀翻了,文件像地毯一樣覆蓋在地板上。在他當(dāng)時(shí)發(fā)現(xiàn)克萊躺著的地板上還有一塊黑色污漬。約翰小心跨了過去,進(jìn)入了辦公室。
? ??
? ? ? ??? 他迅速掃視了一下房間,只有一個(gè)角落保持著原樣。埃拉,正端著她的茶盤,隱蔽地站在了一盞立燈后面。
? ? ?
? ? ? ? ?? “嘿,埃拉,”他猜疑道,“你有什么事情想要告訴我嗎?”約翰一邊說一邊把注意力轉(zhuǎn)向了房里的雜物。桌子旁有三個(gè)空著的紙箱,他先去查看了那里??雌饋砝锩娴臇|西都被傾倒成了一大堆。他迅速整理了一下,發(fā)現(xiàn)這些東西都與一家公司有關(guān):Freddy Fazbear’s(弗萊迪·法茲熊娛樂公司)。里頭都是各種照片、文件、稅單、警方報(bào)告,甚至還有菜單?!班拧以搹哪睦镩_始呢……” 他喃喃自語。他找到了一張查莉和她父親的照片:查莉微笑著;她父親把她抱在胯骨上,指著遠(yuǎn)處的什么東西。約翰把照片放下,在那一堆東西里繼續(xù)查看。在報(bào)紙和照片里還有其他東西:一些大小不一的電腦芯片和機(jī)械零件到處都是。他看了看表,意識(shí)到他把杰西卡獨(dú)自留在那兒照看查莉那么久了,不由得緊張起來。他看了看角落里的埃拉?!澳阒牢以谡沂裁磳??”他打趣地向娃娃問道,然后嘆了口氣,注意力回到了那堆東西旁邊。?
? ? ? ? ? ? 他趴在地上查看著這個(gè)地方,這次他注意到有個(gè)小紙箱在克萊的桌子下面。它只有幾英寸寬,用膠帶封著,但有個(gè)角被撕開了,有一部分東西從那里露了出來:是一個(gè)螺栓和一小股銅線粘在那。他爬到桌子下面把紙箱拽了出來,無視了那個(gè)膠帶,把洞撕得更大。他起身,把紙箱里剩下的東西倒在克萊的桌子上面;里面全是電線和零件。約翰搖了搖紙箱,紙箱嘎嘎作響,但沒有東西掉出來。他不停的敲打它,直到卡住的東西被倒出來:一塊方形的電路板連接著一團(tuán)凌亂的電線。他研究了一會(huì)后,把它放在了旁邊,然后丟掉了紙箱,把零件鋪滿桌子,坐下來一個(gè)一個(gè)仔細(xì)查看,希望能找到熟悉的東西。
? ? ? ?? ? 只花了不到十秒就找到了:一個(gè)薄薄的磁盤,差不多有50美分硬幣那么小。他的心跳加快了,瞇著眼睛端詳著碟片,最終他看到了邊緣用流暢的老式字體刻著的一行字:AFTON ROBOTICS, LLC。他瞬間想起了上一張這樣的光盤帶來的嚴(yán)重反胃,他也意識(shí)到了這張光盤能夠帶來更大的影響。John不由得吞咽了一下口水。
? ? ? ?? ? 約翰回頭瞥了一眼埃拉,然后走近了她。他跪在埃拉身邊,手里緊緊握著光盤,拇指指甲放在光盤側(cè)面的開關(guān)下。約翰的平衡感動(dòng)搖了。他堅(jiān)定地?cái)[好下巴,打開了開關(guān)。??
? ?
? ? ? ? ? ? 瞬間,埃拉消失了。取而代之的是一個(gè)人類小孩,一個(gè)蹣跚學(xué)步的孩子。她有一頭卷曲的棕色短發(fā),圓圓的臉上掛著幸福的微笑;胖乎乎的手堅(jiān)定地抓著茶盤。只有她絕對的靜止表明她沒有生命。她那雙空洞的眼睛,無神地盯著前方。
? ? ?
? ? ? ? ? "你能聽見我說話嗎?"他輕輕地問。沒有任何動(dòng)靜;這個(gè)小女孩沒有比埃拉更多的反應(yīng)。他伸手去觸摸她的臉頰,隨后又把手縮了回來,感到很怪異:她的皮膚是溫暖、柔軟的--是活的。他站起來,一直盯著女孩,退回到書桌前。約翰又抓了抓那個(gè)小開關(guān),把它翻了回去,女孩的身影閃了一下,模糊了一下,隨后圖像凝固了。埃拉又平靜地站在她的位置上,只不過是一個(gè)玩具娃娃。約翰重重地坐下來。"最大范圍,"他喃喃自語,回想著克萊在醫(yī)院里短暫的清醒時(shí)刻。他堅(jiān)持要給他們看的照片并沒有顯示出什么?;蛘哒f,有嗎?
??
? ? ? ? ? ? 他走到克萊的辦公桌前,拿起了電話。有撥號(hào)音;在這個(gè)地方被洗劫之時(shí),它沒有被損壞。他撥通了自己的號(hào)碼:請接電話,杰西卡。? ? ?
? ? ? ? ? ? "喂?"
? ? ? ? ? ? "杰西卡,是我。"
? ? ? ? ? ? “誰是…‘我’?”
??
? ? ? ? ?? ?"約翰!"
?
? ? ? ? ??“哦……對不起,我有點(diǎn)神經(jīng)質(zhì)了。查莉沒事……我的意思是她還在睡覺,不過她的情況沒有變得更糟。”
? ? ? ? ? "很好。不過,這不是我打電話的原因。我需要你到圖書館來見我--帶上克萊給我們的信封,在我的背包里。"
? ? ? ? ? "所有的照片都不見了,"杰西卡說。"我們逃命的時(shí)候把它們留在了簡的家里,記得嗎?"她帶著嘲諷的語氣補(bǔ)充道。
? ? ? ? ? ?"我知道。但我們不需要這些照片。信封里有一卷微縮膠卷。"?
? ? ? ? ? ?另一端停頓了一下,然后,"我們在那里見。"
? ? ? ? ? 約翰轉(zhuǎn)身看著埃拉,用拇指若有所思地劃過光盤的表面。"還有你;你要和我一起去,"他對埃拉輕聲說。他輕輕地抱起她,對他所看到的一切感到厭惡,但她感覺就像她似乎是個(gè)娃娃。她有點(diǎn)大,攜帶起來很不方便,所以把她背在了背后,像一個(gè)人類的孩子一樣,然后從前門離開。他把娃娃放在后備箱里,把查莉和她父親的照片放在遮陽板上,然后把車開出克萊的車道。

? ? ? ? ? ??當(dāng)約翰到達(dá)圖書館時(shí),杰西卡已經(jīng)在和圖書管理員談話了,這是一位看起來很不耐煩的中年男子。
? ? ? ? ? ?"如果你想使用微縮膠片閱讀器,我需要你告訴我你想看什么。你想看看我們的檔案索引嗎?"他問。聽起來他已經(jīng)問了好幾次這個(gè)問題了。
? ?? ?? ? "不,沒關(guān)系,我只需要使用這臺(tái)機(jī)器,"杰西卡說。圖書管理員緊張地笑了笑。?
? ? ? ?? "閱讀器是用來看微縮膠片的;你想看什么微縮膠片?"他慢慢地問。
? ? ? ? ? "我?guī)砹宋易约旱模?#34;杰西卡風(fēng)輕云淡地說。
? ? ? ? ?圖書管理員嘆了口氣:"你知道如何使用這臺(tái)機(jī)器嗎?"
? ? ? ? ? ?約翰迅速走上前去:"我知道如何使用它,我和她可以進(jìn)房間去用嗎?"
? ? ? ? ? 圖書管理員疲憊地點(diǎn)點(diǎn)頭,他們跟著他來到一個(gè)小的里屋,那里擺放著微電影閱讀器。"他說:"你把膠片從這里穿過去,然后轉(zhuǎn)動(dòng)旋鈕讓它前進(jìn)。"他用懷疑的眼神看著約翰,"明白了嗎?"??
? ? ? ? ? "當(dāng)然,謝謝你的幫助,非常感激。"約翰邊說邊瞪了杰西卡一眼。
? ? ? ? ? 當(dāng)圖書管理員身后的門關(guān)上時(shí),杰西卡從口袋里掏出膠片,遞了過去。"好吧,我們要找什么?"她焦急地拍著手。
? ? ? ? ?"慢點(diǎn),好嗎?"約翰疲憊地說道。"我們差點(diǎn)被殺了,卻不知道查莉怎么了,而現(xiàn)在你卻暈頭轉(zhuǎn)向,好像我們在尋找隱藏的寶藏。"
?
? ? ? ? ? ?"抱歉。"杰西卡端正了她的姿態(tài)。
? ? ? ? ? "我想這些是相同的照片,"約翰說,他解開膠片,小心翼翼地把它穿進(jìn)機(jī)器:把膠片翻開,第一張照片出現(xiàn)了,是杰西卡和查莉在一家服裝店里挑選服裝。他一一觀看了接下來的幾張照片:都與他記憶中的照片相吻合,盡管順序不同——按順序。
? ? ? ? ? ?"它們是一樣的,而且也沒有更清晰,"杰西卡說。
? ? ? ? ? ? "什么?"約翰回過頭去,想看看杰西卡注意到了什么。
? ? ? ? ? ? "它們沒有更清晰。查莉看起來仍然很模糊,"杰西卡指出了可疑之處。
? ? ? ? ? ?"她只是處于運(yùn)動(dòng)狀態(tài),"約翰解釋說。
? ? ? ? ? ?"在所有的照片中?"
? ? ? ? ? "畫面很清晰,"他再次說道,語氣越來越激動(dòng)。"她只是在走路。"盡管他這么說,但他還是停了下來,開始緩緩地翻看照片,檢查查莉在每張照片中的樣子。杰西卡是對的。她在所有的照片中都是模糊的,甚至有些照片中她似乎是靜止的。約翰快速點(diǎn)擊照片,確認(rèn)了這一點(diǎn):有杰西卡和查莉在一家服裝店;瑪拉和他們在杰西卡的公寓外;查莉頭天晚上在伯克家和約翰說話時(shí)擁抱著自己--查莉在所有這些照片中都是模糊的。約翰迅速翻到最后一組:他和--查莉--坐在他們吃飯的餐廳里。?
? ? ? ? ? ? 膠片在那晚的最后一張照片上結(jié)束。查莉幾乎消失在人群中,最后一次回頭。她幾乎看不見,比其他任何照片都要遠(yuǎn),只能通過她的衣服和頭發(fā)的顏色來辨別。
? ? ? ? ??"我還是看不出有什么意義,"杰西卡不耐煩地說。約翰握住鏡頭,轉(zhuǎn)動(dòng)它;照片縮小了。"這些都是同樣的照片。"她轉(zhuǎn)過身去,嘆了口氣。
? ? ? ? ? "這就是重點(diǎn),"他說,慢慢地把它轉(zhuǎn)回另一個(gè)方向。膠片的分辨率很高,當(dāng)他拉近查莉的時(shí)候,畫面繼續(xù)放大。
? ? ? ? ? "這是什么???"
? ? ? ? ?約翰繼續(xù)放大;杰西卡喘著氣,慢慢退到機(jī)器后。約翰放開了鏡頭。"它有一個(gè)最大范圍,"他輕輕地說。充滿屏幕的身影優(yōu)雅而嫵媚,但它不是人類。臉部雕刻得很精致,從中間裂開,一條細(xì)縫勾勒出兩半臉的交匯處。四肢和身體是分割的板塊,其顏色幾乎是彩虹色的。
? ? ? ? ??"它看起來像一個(gè)人體模型,"杰西卡喘著氣說。
? ? ? ? ?"或者一個(gè)小丑,"約翰補(bǔ)充道。"我看到她了,"他奇怪地說道。"克萊被襲擊的那個(gè)晚上,她在路上。她看著我……" 照片上的眼睛很難看清,約翰湊近屏幕,試圖看清它們。
? ? ? ? ?

? ? ? ?? ?"那是個(gè)冒牌貨!另一個(gè)查莉!"杰西卡喘著氣說。約翰關(guān)掉了投影儀,當(dāng)那個(gè)鬼魅般的身影消失時(shí),他眨了眨眼。他從口袋里拿出圓盤,遞給杰西卡。她在手里翻了翻,眼睛睜得大大的。"這是她的嗎?"
? ? ? ??? "不是,"約翰很快說。"但我猜我們的朋友和它一模一樣,當(dāng)我們在她身邊時(shí)搞混了我們的腦子,讓我們把她當(dāng)成了查莉。"他向后靠在桌子上。"我認(rèn)為克萊拍了這些照片是因?yàn)樗麘岩捎羞@樣的事,但需要證據(jù)。"
? ? ? ? ? “我不明白。”
?? ? ? ? ?"這些圓盤發(fā)出的信號(hào)入侵了你的大腦,導(dǎo)致你看不到面前的真實(shí)情況。顯然,這對攝像機(jī)不起作用,但亨利也想到了這一點(diǎn)。"
? ? ? ? ?"所以,它發(fā)出的頻率或什么東西導(dǎo)致了圖像模糊,"杰西卡說。
? ? ? ? ? "沒錯(cuò),但它有一個(gè)最大范圍。信號(hào)會(huì)逐漸消失;這就是為什么他從遠(yuǎn)處捕捉到這些。他懷疑不管是什么造成了這種幻覺,一定有其極限。"約翰把膠片放回包里。"這就是為什么她在其他照片中看起來是人類,至少,在模糊的情況下還算有人性的。"
? ? ? ? 杰西卡又研究了一會(huì)兒圓盤,約翰才把它拿回來。"我還是不明白。"她環(huán)顧四周,似乎在害怕被突然抓住。??
? ? ? ? ? ?"我想這正是我所懷疑的,"他說。"但我完全錯(cuò)了。"
? ? ? ? ? "噢,這很有道理,"杰西卡夸獎(jiǎng)道。
? ? ? ? ?"我有關(guān)于查莉的信息,"約翰說。"盡管我可能在細(xì)節(jié)上出了錯(cuò),但我懷疑查莉,我們的查莉,被冒牌貨頂替了。但那不是一個(gè)雙胞胎兄弟,也不是一個(gè)雙胞胎姐妹。阿夫頓把她換成了......這個(gè)。"
? ? ? ? ? ?"一個(gè)機(jī)器人?"杰西卡懷疑地說道。"就像弗萊迪公司那樣?約翰,那不一樣。人們,孩子們,都被謀殺了。那些機(jī)器人都有靈魂。我不相信鬧鬼,但那些東西……是活的!像你所說的那種機(jī)器人不存在,至少......還不存在。另外,她知道查莉所做的一切,阿夫頓怎么可能對其進(jìn)行編程?”
? ? ? ? ? ? "不過,她并不是什么都知道。她把記憶中所有的空白都?xì)w咎于那次重傷;她的性格變了--一切都變了--我們都相信她翻開了屬于她自己的新篇章。"他痛苦地說道。
? ? ? ? ? ? "你沒有,"杰西卡和她對視道。
? ? ? ? ? ?杰西卡沉默了一會(huì)兒。"她為什么要?dú)⒘撕?/span>"她突然說。???
? ? ? ? ? ?"什么?"
? ? ? ? ? "她為什么要?dú)⒑啠?/span>"她重復(fù)道。? ?
? ? ? ? ?"查莉的姨媽比任何人都要了解她,"約翰說。"她一定知道她騙不了她。"
? ? ? ? ? "是啊,也許。"杰西卡咬了咬嘴唇,她的臉上隨即浮現(xiàn)出驚恐的表情。"或者她去了那里--"
? ? ? ? ? "去找查莉,"約翰插嘴道。
? ? ? ? "約翰,我們讓她一個(gè)人待在家里,我們得回去。"?
? ? ? ? 約翰頭也不回地跑向出口。杰西卡跟在他身后。他們都上了車,踩下了油門,約翰咬緊了牙關(guān)。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??? ? ?第六章? ?完
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?未完待續(xù)……