「小說」唯心主義故事
? ? ? ??小鎮(zhèn)上只有一家酒館,里面只有一個(gè)吉普賽老人。傳說他會(huì)一點(diǎn)煉金術(shù),能將杯中的清水變?yōu)槊谰?。?zhèn)上的警察——其實(shí)只有一位,我們都叫他“警長(zhǎng)”。他一直想將吉普賽人當(dāng)作私酒販子逮捕,但一直找不到證據(jù)——畢竟瓶罐里裝的不過是從鎮(zhèn)子邊的小溪打來的清水。
沒人知道吉普賽人到底活了多久。曾祖父來到這個(gè)鎮(zhèn)子時(shí),他就在那里賣酒了,當(dāng)時(shí)他的酒還是自己釀的。到祖父學(xué)會(huì)走路的那一年,他突然消失了。一天,他又在鎮(zhèn)上酒鬼的咒罵聲中突然出現(xiàn)在了鎮(zhèn)上——那時(shí)我父親已經(jīng)學(xué)會(huì)說話了。而他的衣兜里卻比來時(shí)多了一塊黑得發(fā)亮的石頭。
那是一塊點(diǎn)金石。
有人說這是他把自己的靈魂賣給魔鬼換來的。從此便沒人叫他的原名了——那是一串難以發(fā)音的拉丁文,眾人早已嫌那名字煩了。于是干脆棄了那名字,直接稱他為“異教徒”了。然而“異教徒”用魔鬼贈(zèng)他的點(diǎn)金石煉出的酒卻依然受上帝子民的歡迎。就連最虔誠(chéng)的牧師都表示:“說到底葡萄酒乃基督之血,略有貪杯倒也無妨”——但他在酒館點(diǎn)的卻總是威士忌。
吉普賽人在鎮(zhèn)旁的小溪打水,煉酒。鎮(zhèn)民在下游用溪水洗浴,洗衣。一次,吉普賽人在打水時(shí),不慎將點(diǎn)金石落進(jìn)了溪水中,于是整條小溪都變成了滾燙的烈酒,傳說鎮(zhèn)上酒量最好的年輕人喝了之后都宿醉了整整三天——而當(dāng)時(shí)父親正在下游洗澡。
在鎮(zhèn)子的另一端都能聽見父親的叫聲與咒罵。然后便是我親眼所見:父親裸著身子,狂奔過大半個(gè)鎮(zhèn)子回家,一路上看見裝水的瓦罐就往身上澆。他全身腫得像剝開的山竹,皮膚紅得像剛出生的熊貓。門被推開時(shí),撲面而來的濃酒味使我慶幸家里一根蠟燭也沒有點(diǎn)——幸免了一次殃及全鎮(zhèn)的火災(zāi)。
父親跌跌撞撞走進(jìn)家門,一頭倒在床上,從此再也沒有起來過。來看望他的人不少,“異教徒”做出的第一塊金子就送給了我們,讓我請(qǐng)個(gè)醫(yī)生,但父親說不用了。于是金子被換成了酒,酒又變成了父親打出的嗝。他的身體終究是日漸惡化。去世前一天,牧師來問他還有沒有什么要懺悔的。
他說:“仁慈的上帝啊,異教徒的酒真他媽好喝?!?/span>
說完這句話的第二天,他便死了。
葬禮的氣氛并不沉重,部分原因是父親的鬼魂一直坐在自己的尸體邊上嗑著瓜子(準(zhǔn)確地說是在嗑“瓜子的鬼魂”),饒有興致地看著我們一個(gè)一個(gè)將蠟燭放在他旁邊,然后往尸體上灑圣水。
最后一個(gè)來的是吉普賽人。由于是“異教徒”,圣水是容不得他沾的。于是他將帶來的一瓶白蘭地統(tǒng)統(tǒng)倒在了尸體上,牧師氣得要將他趕出教堂,說這是對(duì)死者的褻讀,但鬼魂的聲音打斷了他。
“感謝上帝,”鬼魂醉醺醺地說,“這玩意比圣水管用多了?!?/span>
喧鬧的葬禮結(jié)束后,牧師便開始了他冗長(zhǎng)而例行公事的布告,無非就是說在某地又發(fā)現(xiàn)了神跡或降臨了天使,昭示了上帝的無上權(quán)威;不然便是某位不知名殉教者的事跡。這些故事大同小異,簡(jiǎn)直像工業(yè)化生產(chǎn)出來的一樣,鎮(zhèn)民們一向是不聽的,便三五成群地去了酒館,父親的鬼魂也跟著一道去了——他酒興正濃。修女們?yōu)樗勒咂矶\完,也都去休息了(不少也去了酒館)。于是留下牧師一人對(duì)著一具渾身酒氣的尸體機(jī)械地做著布告。
小鎮(zhèn)的酒館到了夜里依舊熱鬧。我點(diǎn)了一杯馬丁尼,加了兩塊冰,坐在角落里透過酒杯,看著整個(gè)酒館。父親的鬼魂發(fā)起了酒瘋,竟說出了“上帝造不出一塊自己搬不動(dòng)的石頭”這樣的妄語,被積怒已久的牧師用十字架揍著趕出了酒館;一位身材高挑的修女正熟絡(luò)地向吉普賽人賒賬;“異教徒”在研究鬼畫符般的煉金文獻(xiàn),便頭都沒抬地隨口咕噥了一句梵語。
酒杯上凝結(jié)的水滴滑落到了積滿灰塵的木質(zhì)吧臺(tái)上;冰塊已經(jīng)融了一半。我于是拿起杯子啜了一口,酒不冷不熱,溫度剛剛好。
?
小鎮(zhèn)上只有一家酒館,里面只有一個(gè)吉普賽老人。他有一塊點(diǎn)金石,能將杯中的清水變?yōu)槊谰?。傳說他用它殺死過一個(gè)在溪邊洗澡的男人,又用了一整瓶白蘭地悼念他。警長(zhǎng)一直想將他當(dāng)作私酒販子逮捕,但一直找不到證據(jù)。
所以他常來吉普賽人的店里 借酒消愁。
(完)原稿寫于2022.09.08