飛機(jī)(avión) / 鏡音リン

試著翻譯了一下,歡迎指教,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源。
本曲為 ボカコレ2023夏 TOP100排位參賽作品,最終獲得了第27名的優(yōu)秀成績(jī)~
——————————
アビオン/飛機(jī)/ avión
音樂:ZEROKU
導(dǎo)演:Vab.png
出品:Studio DOT
演唱:鏡音リン
和聲:ZEROKU,鏡音レン,flower
特別感謝ざんぎ
無法形容?難以言喻
這首歌的回憶就是如此啊
觸及了?不讓碰的
也不能碰的痛處
知曉了你的溫度
和與我的差別
所有人都?逐漸喪失理智的時(shí)候
請(qǐng)你不要走?不要離開我
深吸一口氣
伸出的一只手
空虛從指尖接連溜走
即使是今天我也在祈禱著
只要能讓我也變化為風(fēng)
發(fā)芽時(shí)節(jié)已經(jīng)過去
時(shí)空因回憶和新生活
而停滯下來
即使是今天我也祈禱過
這首歌如今也會(huì)成為風(fēng)吧
隨心而動(dòng)
無法形容?難以言喻
聽不到聲音?看不見光亮
感受不到溫暖?也感覺不到冷
難以言喻?難以言喻
這份回憶里的某一部分
難以言喻
跟隨微風(fēng)的足跡
匯聚光芒的地方
清澈的天空回蕩著聲響
迄今為止所給我的寶藏
啊啊?你現(xiàn)在在干嘛?
如果害怕著成為大人這件事
略顯笨拙的模仿也不錯(cuò)哦
小時(shí)候看到的那個(gè)夢(mèng)境
已經(jīng)消失在春風(fēng)吹拂的天空下了哦
沒能成為大人
沒有臉面再見到你啊
成為大人的話...
觸及了?不讓碰的
也不能碰的痛處
知曉了你的溫度
和與我的差別
所有人都?逐漸喪失理智的時(shí)候
請(qǐng)你不要走?不要離開我
深吸一口氣
伸出的一只手
空虛從指尖接連溜走
即使是今天我也在祈禱著
只要能讓我也變化為風(fēng)
發(fā)芽時(shí)節(jié)已經(jīng)過去
時(shí)空因回憶和新生活
而停滯下來
即使是今天我也祈禱過
這首歌如今也會(huì)成為風(fēng)吧