小袖與現(xiàn)在的著物的不同(三、留袖)
小袖と現(xiàn)在の著物の違い(留袖)

留袖本來的意思是沒有擺動(dòng)的袖子。
?留袖とは本來の意味は振りのない袖ということです。
平時(shí)不論貴賤都穿著小袖,當(dāng)初的小袖都是留袖。因?yàn)榱粜涫抢硭?dāng)然的袖子形狀,所以沒必要區(qū)分,但是穿著振袖開始流行,區(qū)別留袖、振袖變得必要。振袖成為小姐的專用著(裝),結(jié)婚的話縫制留袖,所以留袖和振袖的區(qū)別變得必要,留袖是夫人的象征詞。
普段は貴賤を問わずに小袖を著用するようになった、當(dāng)初の小袖は全て留袖でした。留袖が當(dāng)たり前のお袖の形でしたので區(qū)別をする必要がなかったのですが、振袖が著用されるようになりますと留袖、振袖の區(qū)別が必要になります。振袖はミスの専用著となり、結(jié)婚をすれば留袖仕立てにしたことから留袖と振袖の區(qū)別が必要になり、留袖はミセスを象徴する詞となります。
元祿期以后帶幅變寬,袖丈也逐漸變長(zhǎng),到享保年間,夫人的留袖也像現(xiàn)在的著物一樣,肋處懸空擺動(dòng)。文獻(xiàn)記載夫人穿著小袖普遍化。
元祿期以降は帯幅が広くなり、袖丈も次第に長(zhǎng)くなり、享保年間になりますとミセスの留袖にも現(xiàn)在のきものと同じく脇が空けられ振りがつくようになります。ミセスも振りのある小袖を著用することは一般化すると文獻(xiàn)にあります。
?
文獻(xiàn)記載大奧的女房們到明治為止以留袖通行。另外看到江戶后期的(喜多川)歌麿、(鈴木)春信、(東洲齋)寫樂等的浮世繪,年老者穿著有擺動(dòng)的小袖的樣子罕見。由此可見,成為夫人的話縫制留袖的風(fēng)習(xí)根深蒂固一直持續(xù)著是明確的事情。
文獻(xiàn)にはありますがが大奧の女房たちは、明治までは留袖で通したと言われています。また江戸後期の歌麿、春信、寫楽などの浮世絵を見ましても年配者が振りのある小袖を著ている姿は稀です。そういうことから、ミセスになれば留袖仕立てにしたという風(fēng)習(xí)は根強(qiáng)く続けられていた事が明確です。

きたがわうたまろ1753?1806
江戸中?後期の浮世絵師
出生地不詳。初め鳥居清長(zhǎng)風(fēng)の美人畫を描いたが,のち獨(dú)自の畫風(fēng)を開いた。特に大首絵 (おおくびえ) で女性の細(xì)かい表情を巧みに描出し,浮世絵美人畫の極致といわれ,のちの美人畫に大きな影響を與えた。代表作に『高名美人大家撰』『娘日時(shí)計(jì)』など。 https://kotobank.jp/word/喜多川歌麿-16143

すずきはるのぶ1725?70
江戸中期の浮世絵師
江戸の人。従來の紅摺 (べにずり) 絵を改良し,多色摺の錦絵を創(chuàng)始。鋭い色彩感覚と流麗な描線で美人畫にすぐれ,その黃金時(shí)代を築いた。代表作に『座敷八景』『縁先美人図』など。https://kotobank.jp/word/鈴木春信-83851

とうしゅうさいしゃらく生沒年不詳
江戸後期(寛政期)の浮世絵師
阿波(徳島県)藩のお抱え能役者といわれる。作畫期は1794?95年の10か月間で140余點(diǎn)の浮世絵を制作,前後の消息は不明。役者絵?力士絵を描き,眼?指などを誇張的に表現(xiàn)し個(gè)性描寫にすぐれた。特に大首絵に傑作が多い。代表作に『中山富三郎』『市川鰕蔵』など。https://kotobank.jp/word/東洲斎寫楽-103689#E6.97.A5.E6.9C.AC.E5.A4.A7.E7.99.BE.E7.A7.91.E5.85.A8.E6.9B.B8.28.E3.83.8B.E3.83.83.E3.83.9D.E3.83.8B.E3.82.AB.29



到江戶后期,紋付江戶褄模樣的著物作為禮裝在町家之間普遍穿著。紋付著物是夫人的代表著物。
?江戸の後期になりますと、紋付の江戸褄模様のきものが禮裝として町家の間でも著用されることが一般化します。紋付の著物がミセスの代表するきものとなります。
紋付裾模樣的著物現(xiàn)在叫做留袖,但是從以前開始就被這樣稱呼的事實(shí)在文獻(xiàn)中是看不到的。
?紋付の裾模様の著物を現(xiàn)在では留袖と言いますが、昔からそのように呼稱していたという事実は文獻(xiàn)では見られません。
我們年輕的時(shí)候,點(diǎn)咖啡的時(shí)候一定要喝“熱咖啡”。說到熱飲,除此之外還有很多。但是喫茶店(咖啡店)的代表性飲料是咖啡,不說“熱咖啡”通用(普遍使用)“熱飲”。
?私たち若い頃には、コーヒーを注文するときは必ず「溫かいコーヒー」を下さいと言っていました。溫かい飲み物と言えば他にも沢山あります。でも喫茶店の代表的な飲み物はコーヒーですから、「ホットコーヒー」と言わなくても「ホット」だけで通用するようになりました。
同樣,紋付裾模樣是夫人的代表著物,所以從何時(shí)開始,紋付裾模樣的著物被稱作留袖。
?それと同じで、紋付裾模様がミセスの代表の著物ですから、何時(shí)の時(shí)からか紋付の裾模様のきものを、留袖と呼稱するようになったものだとおもわれます。
*僅供參考
文、圖 bing
https://kitukemeijin.hatenadiary.org/entry/20130530/1369873561
【小袖與現(xiàn)在的著物的不同(二、振袖·留袖)-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/jq5S3ys?https://b23.tv/jq5S3ys
【小袖與現(xiàn)在的著物的不同(一、小袖)-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/SmAlAJo?https://b23.tv/SmAlAJo
【四五言的個(gè)人空間-嗶哩嗶哩】?https://b23.tv/A3cZdoV?https://b23.tv/A3cZdoV
https://m.bilibili.com/audio/au3515965?https://m.bilibili.com/audio/au3515965