最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

戰(zhàn)錘40K小說翻譯:《血之王子/Prince of Blood 》

2021-09-23 13:15 作者:尋藜  | 我要投稿

※還是翻譯約稿!金主大人依舊是→“總有一天大家都會控卡恩的”

※碧麗碧麗吞我排版和格式(惱)不能發(fā)斜體字和下劃線字我只好都用粗體表示強(qiáng)調(diào)了……

※感謝金主和校對姐幫我糾錯……如果還有什么bug歡迎聯(lián)系我來改




原作者:L J Goulding

?


“我已經(jīng)兩足深陷于血泊之中,要是不再涉血前進(jìn),

那么回頭的路也是同樣使人厭倦的?!?

——據(jù)傳為古阿比拉的無名領(lǐng)主所作

*譯者注:出自莎士比亞《麥克白》。這里引用了朱生豪的翻譯版本。

?

只有一種解釋了:這艘旗艦正試圖殺死他們。

洛塔拉懶洋洋地打量著扔在指揮座扶手上的水壺,干渴害她嘴里的舌頭又沉又重。她心不在焉地?fù)u了搖手里的小銀藥盒,最后幾片止痛藥片在里面撞來撞去嘎嘎作響。她的腦袋傳來一陣陣無休止的銳痛,提醒她已經(jīng)兩天沒沾過一滴水了。

當(dāng)然,她也找不到水來送服止痛藥。

征服者號肯定是想要殺死他們。

這是她的艦船。這是安格朗的艦船。

這是安格朗的囚籠。

她的大副在升起的指揮臺后彷徨。伊萬·托賓曾是軍團(tuán)的海軍軍官班的代表,如今卻成了個被藥物激得煩躁不安、在甲板上踢著正步踱來踱去的癮君子,額頭蒙上一層又一層干掉的冷汗。

他突然停了下來,用一只手摁住他的耳機(jī):“門是從里面密封的,女士。他們正在找焊切工。還是沒能聯(lián)系上安德拉斯塔夫人或她的侍從們?!?/p>

洛塔拉皺起眉頭。她的思緒仍舊飄忽不定。

艦橋上的空氣暖到令人窒息——也可能只是脫水帶來的幻覺。船員們不得不把燈光調(diào)到最暗,因為壁燈忽滅忽亮,像發(fā)怒的大黃蜂一樣發(fā)出嗡嗡的響聲,即使是他們中最擅長應(yīng)付虛空的人也不能撐上一天而不陷入偏頭痛和清醒夢魘的折磨之中。洛塔拉親自下令了堵住空氣循環(huán)系統(tǒng)的通氣孔,以防屠宰場的臭氣浸透他們制服的每一根纖維。那晚,能容納三百人的空間里只有稀稀拉拉不到六十人報道執(zhí)勤——而且許多人還紅著眼睛,赤膊上只套了一層臟兮兮的軍服。有幾個人四肢攤開懶散地癱在崗位上,時睡時醒。

洛塔拉對現(xiàn)況無能為力,只能用疲憊的雙手把玩忽職守的家伙一個接一個拖去禁閉室,再使勁錘每個鋪位的門,找合適的人頂上空缺。她手下所有的奴隸主——不對,她糾正自己的說法:現(xiàn)在應(yīng)該叫風(fēng)紀(jì)導(dǎo)師了——都還在船上其他區(qū)域忙著工作。征服者號必須前行,她的引擎比她的船員們更加饑渴。

托賓挺直身子,茫然地望著他的指揮官,就像一個骯臟的閱兵場上剛報到的新兵。這種茫然的眼神現(xiàn)在成了對洛塔拉的職責(zé)和指揮地位的一種提醒(盡管實際上他一句話也沒說),這叫她火冒三丈。

“女士……您可以請偉大的連長大人出面介入,”他提議說,“也許我們可以派一兩個軍團(tuán)士兵去領(lǐng)航室?我們快跟不上三圣頌號和剩下那些懷言者了,奧瑞利安大人耐心也快耗盡了。”

托賓停了很久,似乎在等洛塔拉的回答。然后他直接對另一位戰(zhàn)士張口:“大人,您說呢?”

卡恩是這座艦橋上唯一的軍團(tuán)士兵——盡管這并不值得大驚小怪。他像往常一樣,站在指揮臺左側(cè)的空地上,微微搖晃身體,用粗糙的指關(guān)節(jié)按著太陽穴。洛塔拉知道,他的頭痛比她要厲害得多,而且當(dāng)他們的艦隊像現(xiàn)在這樣沿著亞空間風(fēng)暴航行時情況只會更糟;而且卡恩的痛苦與失水沒有任何關(guān)系。她沒注意他是何時從正門走進(jìn)來的,但卡恩顯然是被疼痛驅(qū)使著又開始在旗艦的走廊里到處游走,戰(zhàn)甲剛脫了一半。戰(zhàn)士的左臂赤裸著,右側(cè)的手甲掛在腰帶上。

他咬緊的牙關(guān)間泄出兩聲低語作為回答。他沒有睜開眼睛,也沒有轉(zhuǎn)身面對他們,只是繼續(xù)揉著頭皮。

托賓挑起一邊眉毛:“大人?”

“他們稱我的父親為紅沙之主……”他更大聲地重復(fù)道。他的二頭肌時而抽搐一下——這是他身體深處某根神經(jīng)正在痙攣的外在表現(xiàn)。

洛塔拉對他怒目而視。她試著咽了三回口水,才勉強(qiáng)擠出一個回答。

“我們都那樣叫過他?!?/p>

她很少費心思去喊他的名字或軍銜。他似乎沒注意到這一點。

“他是不敗的,”卡恩繼續(xù)說,“他的凱旋之繩綿延不絕。他是國土之屠殺者。他是吞噬城市者,然后我們簇?fù)碇蔀橥淌墒澜缯?。甚至有人膽敢稱他為‘血紅天使’?!?/p>

仿佛是作為回應(yīng),艦船嘎吱嘎吱地顛簸起來。它就像一只在睡夢中被驚動的巨獸,漂游在護(hù)窗外肉眼不可見的以太洋流中。洛塔拉搖搖晃晃地站起身來,關(guān)切地瞥了一眼她頭頂上那個靜滯而瘋狂的圓形頂窗。她常常覺得迷茫,不知道這艘自己曾經(jīng)珍愛的大船是否仍舊——

卡恩轉(zhuǎn)過身來,一把抓住她的腰,托賓嚇得畏縮起來,一張臉幾乎扭曲成了他喜歡的土星式動力甲頭盔的樣子。

“那些都不是他的名字!”他帶著怒氣低語,眼睛在昏暗的燈光下閃爍,她能聞到他身上一股腐敗而骯臟、超越了人類接受范疇的怪味,“一個都不對!我父親的名字是安格朗。他只剩下這個名字了。”

時間變得尷尬而漫長??ǘ髯ブ逅寡b上衣袖子的手抖得越來越厲害,但她只是一直盯著他瞧。托賓看著他倆,假裝他什么都沒看到。

然后這位軍團(tuán)士兵的目光落在了洛塔拉胸口那個顯眼的紅色的手印上——他為了表彰她的模范服務(wù)而親手留下的不規(guī)整印記。那感覺起來像是上輩子的事了。他方才那種鏗鏘的決心似乎消失了,他又轉(zhuǎn)回去背對她。

“你應(yīng)該喝了那個的,”他嘟囔著,“過一會兒你就不會在意那種味道了?!?/p>

她想要撫平制服上被抓出來的褶皺,但卻發(fā)現(xiàn)衣服平平整整。她轉(zhuǎn)頭去拿起水壺,擰開蓋子,把里面的東西倒在甲板上。

“我不會喝的,卡恩。你知道我不會的。”

水壺里面裝的是血液。

征服者號出于對某種古人類信仰殘忍而拙劣的模仿,把他們能找到的每一滴水都變成了粘稠的、正慢慢凝結(jié)的血液。

軍團(tuán)的戰(zhàn)士們——特別是那些基因原體手下的吞噬者們——似乎滿足于在走投無路時喝下這些東西;盡管這進(jìn)一步加劇了他們躁狂、暴怒、好斗的情緒,讓他們在角斗場里大開殺戒,傷亡比往日都更慘重。

但這只讓那些人類船員覺得惡心。他們當(dāng)然會惡心——即使是那些最渴望給軍團(tuán)的大人們留下深刻印象的人也禁不住想吐;那可是……

這就是安格朗想要看到的嗎?任何人——即使是卡恩——也不會知曉答案。

洛塔拉幾欲作嘔,她意識到光是想要站直都害得她一陣頭暈。水壺從她指間掉落在地,她仍然輕輕地?fù)u著另一只手上的小藥盒,想說些“人類和野獸不同之處就在于……”之類冠冕堂皇的話。但她迷迷瞪瞪的大腦根本沒法把破碎的字詞拼在一起。

就在此時,亞空間襲向了他們。

卡恩顯然在事情發(fā)生前的一瞬間就注意到了什么不對勁的地方,他的頭猛地一甩,反身擺出警戒的蹲伏狀態(tài)。

下一刻洛塔拉才感受到了——無法預(yù)測的亞空間躍遷攪亂一切,顛倒、翻轉(zhuǎn)、撕扯,每一瞬間都被拉長成永恒再被拼命擠壓回原狀,亞空間猶如冰冷的潮水般在船身上蜿蜒褪去,蓋勒力場被近乎無窮大、介于存在與虛無間的負(fù)加速度扭曲撕裂……

甲板突然前傾。警笛聲和警報器響成一片。洛塔拉踉蹌了一下,不過她即使在糊了一地滑溜溜的鮮血中也能站穩(wěn)腳跟??上Ю贤匈e沒那么靈巧,他被指揮臺的一角絆倒,兩人的腦袋狠撞在一起。洛塔拉被這一撞推得向后倒去,閃爍著的微粒劃過她視線的最邊緣,她痛苦地吸一口涼氣,等待迎接下一秒她的肩膀撞上金屬地板的瞬間。

幸好舵手們盡管眼花繚亂也仍舊控制住了失控急轉(zhuǎn)向的征服者號,帶著它跌回了實體宇宙。

卡恩的戰(zhàn)斗本能只增不減,他低頭瞥了眼洛塔拉。

他歪歪頭:“怎么——”

另一艘船(也許是護(hù)衛(wèi)艦屠殺者號),撞上了旗艦的尾部。

征服者號發(fā)出痛苦的長嚎。

卡恩被這陣沖擊甩倒。洛塔拉看見他的腦袋率先撞上一塊豎立的巡查戰(zhàn)斗機(jī)戰(zhàn)術(shù)安排晶體曲面顯示屏,瞬間擊碎了那塊屏幕。托賓沿著同一方向從甲板滑落,跌進(jìn)到右舷的傳感器艙里。

穿過艦橋的光線明明滅滅。他們看不到的某個地方正在發(fā)生電氣火災(zāi),燒出一片刺鼻的惡臭快速充斥在空氣里。伺服器吐出混亂而支離破碎的字眼,而它們的機(jī)械大腦也被撞得只比它們的音頻輸送器好那么一點點。有人在尖叫。第二次爆炸——可能是哪個次要彈藥庫起爆了——晃得船身更是風(fēng)雨飄搖。

壓強(qiáng)減低警報標(biāo)志在封閉的空間中不斷閃爍。這艘船的上半部分沒有收到太大的撞擊影響,一邊發(fā)出呻吟聲一邊艱難地掙脫了不斷擴(kuò)大的殘骸區(qū)域。

洛塔拉的耳朵里嗡嗡直響。她不知道甲板上的警報聲何時會結(jié)束或是她的耳鳴到底是何時開始的,但——謝天謝地——至少耳鳴聲可以淹沒尖叫聲。她四肢著地,制服被染成亂七八糟的紅色。她盡力往指揮座周圍掃了眼。

她目瞪口呆。

卡恩就在那里。他正跪在地上。

他在尖叫。

連長正單手抓住他那張殘破的臉;一道敞開的刀口從他的左眼窩劃到嘴角,他臉上垂下一塊潮濕而猩紅的皮片。艦橋上的應(yīng)急照明燈把血泊中傷口暴露出的牙齒、牙齦和顴骨映得閃閃發(fā)光。

他的另一只手上正捏著伊萬·托賓的脖子。

卡恩在無知無覺的極端痛楚之中,把手中的男人撕成了碎片。

?

他們稱我的父親為紅沙之主。曾幾何時,他們也曾愛戴過他。

他是不敗的。他的凱旋之繩綿延不絕。他是國土之屠殺者。他是吞噬城市者,然后我們簇?fù)碇蔀橥淌墒澜缯摺I踔劣腥四懜曳Q他為‘血紅天使’……

那些都不是他的名字。一個都不對。他只是個當(dāng)上了屠夫的奴隸,只是個加冕成基因原體的屠夫,只是個變成怪物的基因原體。

盡管如此,我們也愛戴他。曾經(jīng)。

我父親的名字是安格朗。在越來越短暫的清醒片刻之間,在那些能從內(nèi)而外灼傷他顱腔的無盡痛苦與鮮血狂怒之中,他只剩下安格朗這個名字了。僅此而已。我懷疑連他本人也已經(jīng)認(rèn)不出我們?yōu)樗ㄔ斓哪亲饟u搖欲墜的王座周圍血泊當(dāng)中所倒映出的那個生物到底是誰了。

這一切都?xì)w功于他那虔誠而自以為正直的兄弟,洛嘉。

終有一日,我們會報仇。

血。喝下去吧。那種味道正是……

一旦泰拉陷落,戰(zhàn)帥繼承王位的宣告得以公證,第十二軍團(tuán)將用洛嘉之子——那些背信棄義的懷言者的顱骨來裝飾新的帝國。我們將殺死他們,折磨他們,燒光他們的尸體。也許到那時,我們的父親就可以得到片刻寧靜,以安度無盡永恒的余生。

我像他嗎?我們正走在同一條道路上嗎?

也許吧。我知道我被……某種東西……標(biāo)記過了。

它的眼睛正盯著我。毫無疑問,那正是注視了我父親一生的那只無眠無休的眼睛。我能感覺到它正帶著惡意對我怒目而視,肉眼不可見的光猶如超新星在天穹之上燃燒,而更勝星辰八倍的熾熱溫度沖刷著我的顱底、一旦我有分毫放松便刺痛我的肩胛,我腦內(nèi)回蕩著它渾濁的名。

它監(jiān)視著一切。它看到了我所成就的一切,以及我永遠(yuǎn)不及的一切。

卡恩。卡恩??ǘ?。背叛。

殺了他們。折磨他們。

但愿我的暴行可以受到審判。我可以毫不猶豫地回答那些審判者的問題,并且怒斥那些說戰(zhàn)犬不該待在軍團(tuán)里的人。

其實我知道,殺戮結(jié)束、屠夫之釘?shù)靡憎炎阒?,只要我還留有一絲一毫的仁慈和理智,我就會受到自身的譴責(zé)。像“仁慈”和“理智”之類的感情對于潛藏在慘案后的、我的任何苦衷都毫不關(guān)心。

而且我父親的靈魂一點也不想安歇。

燒光一切。燒光一切。

黑暗退去了。腦內(nèi)的火焰冷卻了。發(fā)生了什——

血。

鮮血,痛苦,除此之外,一無所有。

?

第十二軍團(tuán)的艦隊大部分時間都圍繞在它將沉的旗艦周圍。征服者號的主要戰(zhàn)斗部隊時刻做好準(zhǔn)備,一旦發(fā)現(xiàn)旗艦的引擎模式出現(xiàn)波動,就立即準(zhǔn)備好逃脫亞空間——除了屠殺者號,它的船頭被撞碎了,只好進(jìn)行了相對有序的躍遷后編入這艘榮光女王級的野獸周圍的標(biāo)準(zhǔn)警戒部隊。至于其他部隊——特別是紅獵犬號、無情號和羅西娜爾號,繼續(xù)航行了一個多小時后才意識到了意外的發(fā)生,被迫折返回航。

還有幾艘艦船有意無意地隨著以太流越漂越遠(yuǎn)。他們許是打算追上懷言者,許是決定在遠(yuǎn)東星域的其他地方開創(chuàng)屬于他們自己的命運,一切都無從得知了。

“就該絞死那些家伙,”洛塔拉低聲咕噥著經(jīng)過一個沒有標(biāo)記的走廊交匯處,“讓那些不懂得順從的雜種迷失自我,卻誤以為那就是自由吧?!?/p>

她停步確定一下自己身處的方位。他們先前商定見面的地方正是處于低處的三個對接碼頭之一,不過此時這里除了自發(fā)運轉(zhuǎn)的內(nèi)部補給線外什么會動的東西都看不到。她在一個壞了大半的貨單記錄屏幕底下的輔助鍵盤上輸入手背上潦草抄下來的那串?dāng)?shù)字,然后清了清嗓子,盡可能地鎮(zhèn)定下來。

說實話,洛嘉的逃脫比眼下的困境更讓她不安。征服者號陷入亞空間的時候,三圣頌號和圣母號停都沒停地向前行駛。有一艘深紅色外殼的驅(qū)逐艦——鳥卜儀傳回的數(shù)據(jù)中刻意抹去了它的名字——在碰撞發(fā)生幾分鐘后出現(xiàn)過一次,炮口全開,繞著警戒部隊轉(zhuǎn)了一圈,然后再次跳轉(zhuǎn)離開。自那以后,沒有任何吞世者的艦船能夠通過中距離聲波——或是遠(yuǎn)距離聲波聯(lián)絡(luò)上第十七軍團(tuán)了,他們的星語者嘗試過聯(lián)絡(luò)對方,也沒有收到任何形式的回信。

很顯然,這些懷言者故意拋棄了他們。

虛空封閉艙門上沉重的氣動裝置吱吱作響,在她面前緩緩打開。幾名士兵從斯卡斯洛克號戰(zhàn)斗駁船上下來,走過太空梭前的坡道。她松了口氣:這些家伙看起來和她自己的船員一樣亂七八糟、邋邋遢遢。她用最嚴(yán)苛的眼神接下這些人不冷不熱的敬禮。

他們小心翼翼地前行,左右開道讓出了他們的領(lǐng)頭人:一個非常怪異的男人,他身周圍了一群恭敬有禮、阿諛奉承的隨從。

“女船長薩林,”他說,拿著星盤杖緩步上前,“您居然沒帶任何旗艦上的軍團(tuán)成員來迎接我們?”

他又高又瘦,穿著一件長得離譜的錦織大衣,合體的裁剪襯得他看起來更高了。一頂天鵝絨的帽子壓低遮住他的額頭。他站在原地鼻孔朝天地盯著洛塔拉,手中抓著一個銀瓶子里啜飲里面的液體,而他的那群侍從們則鬼鬼祟祟地相互耳語。

她則是在想:要在這艘船上待多久之后,瓶子里的東西也會變紅?

“是‘旗艦長薩林’,尊敬的先生,”她回答時彈了下舌頭,“這艘船還有另一位船長。你應(yīng)該聽說過他。”

那人懊惱地點了點頭:“請原諒,旗艦長。我們沒有不尊重的意思。我們是納維斯·肖恩·拉莫斯,來自塔烏家族。”

“什么,你們四個都是?”

拉莫斯的嘴唇縮了縮:“我們……我們非常榮幸地響應(yīng)安格朗大人的召喚,前來為強(qiáng)大的征服者號服務(wù)。我們只是驚訝于安格朗大人的百夫長們沒有任何一人屈尊出席這一重大加冕現(xiàn)場。善變狡詐又不可靠的安德拉斯塔家族此乃最后一次辜負(fù)第十二軍團(tuán)、基因原體和戰(zhàn)帥的新帝國,而如今我們塔烏家族將——”

洛塔拉讓出路來,只嘆了口氣聳了聳肩,邀請他上船。

“給你句忠告,先生,”她說,“最好別隨便把這些想法說出來?!?/p>

領(lǐng)航員被挫了銳氣,失落地走到了坡道的盡頭。但當(dāng)他的腳就要接觸到坡道下面的甲板時,他突然停了下來。他哆嗦起來,臉色蒼白,侍從們擔(dān)心地牽住了他的衣袖。

“哦,太奇怪了,”他嘟囔著,“真是件怪事?!?/p>

“先生?”

拉莫斯緊緊抓住他的手杖。他又向前一步:“征服者號是……她與我們記憶中的她不同了?,F(xiàn)在這里還存在著……別的……東西。我們能感覺到它無處不在,甚至潛藏在她的鋼筋鐵骨里。真的,那個東西在渴求著鮮血,它渴望……獲得……自由。而且它不喜歡我們?!?/p>

他從口袋里掏出一塊破舊的蕾絲手帕,輕輕地擦了擦脖子兩側(cè)。

“不,它討厭我們?!?/p>

其中一名士兵正在靠在艙口外空蕩蕩的走廊上點燃一根迷幻煙。洛塔拉他身邊時狠摑一掌,把煙從他嘴里拍了出來。

“等你見到卡恩再說,”她向背后喊道,“他也會討厭你的?!?/p>

拉莫斯和他那一撮手下快步跟上她,大搖大擺的守衛(wèi)們在他們身邊輕松地走著,手里拿著沒有上膛的激光卡賓槍。她偶爾能瞥到垂頭喪氣的船員或軍團(tuán)農(nóng)奴從前面偷看他們一眼,然后又跑回陰影中。征服者號的轟鳴和呻吟包繞在他們周圍;回到船體中央的能源供給區(qū)域的感覺如此令人不安,宛如他們正走進(jìn)一個巨大的、空蕩蕩的胃。

洛塔拉伸出一只手,拉莫斯很有眼力見兒地把他的酒瓶遞過去。她嘗了一口,失望地發(fā)現(xiàn)里面裝的并非她所渴望的清水,而是某種口感頹靡、加多了香料的葡萄酒。

至少現(xiàn)在還是酒。

“我很想安慰你說你會習(xí)慣剛剛所描述的那種不安的感覺,”她嘆了口氣,“但你永遠(yuǎn)不會習(xí)慣的。不過至少在領(lǐng)航室里,這種感知會被屏蔽一部分,可能稍微好一點。我想領(lǐng)航員們是這艘船上待得最舒服的。”

他們路過一具躺在甲板上的尸體。這個年輕人已經(jīng)死了好幾個星期了,他破舊的制服上掛的軍銜和徽章都被剝?nèi)チ?。他本?yīng)隨身攜帶的手槍消失了,靴子也不見了。

拉莫斯捂住嘴。他的隨從們自到達(dá)這里后,還是第一次完全陷入了沉默。

洛塔拉把酒瓶還給他:“抱歉。我們的保潔人員最近比較……”

她也沒辦法鼓起勇氣把這個借口講完。

?

謝天謝地,想要回到軍械室的醫(yī)療分診臺只需要經(jīng)過不到九層無傳送帶樓層。當(dāng)他們原路返回到一個交叉口時,走在最前面的兩個士兵腳下一個踉蹌,領(lǐng)航員的一名隨從也禁不住吐出一聲驚愕的嗚咽。

一名軍團(tuán)士兵正在寬闊的門口站崗警戒。他手里松松垮垮握著兩把帶缺口的斧子,隨時準(zhǔn)備好攻擊,曾經(jīng)雪亮的戰(zhàn)斧上沾滿了陳舊的血跡和其他不那么好聞的污物。他穿著一身郵差式的戰(zhàn)袍,腰帶上掛著三個可憐的小顱骨。

那個戰(zhàn)士沒有阻攔洛塔拉,也沒有阻攔她身后跟著的任何一個普通人。他只是透過冰冷的翠綠色眼部透鏡向下瞪著他們,慢慢地把重心從一只腳移到另一只腳,粗重的呼吸聲透過頭盔的格柵傳出來。

他們不清楚旗艦上確切的船員人數(shù),對撞船造成的傷亡估計也分歧較大各不相同,當(dāng)然也沒剩下多少船員能夠組織起來對受損最嚴(yán)重的地區(qū)進(jìn)行搜索;因此遭受減壓的艙室已經(jīng)被自動封閉。洛塔拉不得不承認(rèn),接下來一段時間內(nèi)這些區(qū)域可能都會保持這種封閉狀態(tài)。她親眼看到了艙壁上觀察孔另一頭那些虛空中結(jié)了一層霜的尸體。

即便如此,封閉區(qū)域外還是剩下了很多尸體。

大部分尸體被裝好存放。但裹尸袋用完后,就只好用剝下來的外衣、貨物防水布或其他任何東西隨手蓋一下。甲板上的排水管被染成了深紅色——當(dāng)然,現(xiàn)在船上每一根排水管都是如此——剩下的幾位醫(yī)療專家現(xiàn)在看上去更像是新手屠夫。

幸好卡恩被照顧得不錯。藥劑師卡爾戈斯正蹲在他裝甲重重的胸口前,把他的臉釘回一起。

制服他可絕非易事。在其他軍團(tuán)士兵前來協(xié)助之前,狂暴的卡恩又奪走了兩個艦橋上船員的姓名,卡爾戈斯用足足能毒死一個歐格林的麻醉劑量才迷倒了他??ǘ髟趯⒔鼉尚r后才恢復(fù)知覺,他出人意料地鎮(zhèn)定自若,聲稱自己什么都不記得了。

洛塔拉不確定這樣是否有必要:連長的胳膊被那個滿臉淫笑、蒼白的食尸鬼似的斯卡恩和他的手下的一個毀滅者戰(zhàn)士壓住了。那個中士抬頭看見她,咧嘴笑了笑; 他可能想擺出一副鯊魚的樣子,但是她只能看到他缺了不少牙——而且鯊魚可不會往外流口水。

“旗艦長,”他喘著粗氣,過度使用的人工增強(qiáng)聲帶嘶啞無比,“我們正試圖搞清楚他臉上這些新的傷疤是哪來的——是屠殺者號的舵手撞的,還是您的領(lǐng)航員攮的。好吧,現(xiàn)在是前領(lǐng)航員了。我記得以前可沒人能割傷他的臉,甚至在角斗場里也沒有。這可不容小覷。也許我們還有一筆帳得去算?!?/p>

洛塔拉沒有回答他。她已經(jīng)習(xí)慣于看到卡恩渾身是血的模樣,但卡恩自己的血似乎顯得更明艷、更令人心神不寧。

她轉(zhuǎn)過身來。拉莫斯和他的隨從們都使勁低下頭盯著自己的腳看。

“卡恩,”她出聲,“他到了。”

卡恩只發(fā)出了一聲帶點質(zhì)問意味的咕噥。洛塔拉揮手示意拉莫斯向前幾步。

“斯卡斯洛克號的首席領(lǐng)航員。他是塔烏家族的人。我們調(diào)查過了,沒和安德拉斯塔家沾親帶故?!?/p>

拉莫斯深深地鞠了一躬,甚至放下了他手中的星盤:“大人,我們很榮幸能為您和您的基因原體服務(wù)。雖然您可能已經(jīng)不記得這點小事了——幾年前我們曾是尼莎夫人的隨從?!?/p>

卡恩低聲咆哮道:“別跟我提那個意志力薄弱的婊子?!?/p>

洛塔拉頓了頓,斜瞪一眼拉莫斯,再一次固執(zhí)己見地開口:“他已經(jīng)是是我們最好的選擇了,眼下找不到其他人能給一艘榮光女王級戰(zhàn)列艦做領(lǐng)航員?!?/p>

出乎她意料,卡恩沒再表示進(jìn)一步的反對,不過藥劑師的重壓很明顯讓他更加焦躁不安了。

“你弄完沒有?放開我,你這個吸血蟲?,F(xiàn)在就把我放開。”

卡爾戈斯起身,用帶著皮手套的手背擦擦他的醫(yī)療器械,兩個毀滅者戰(zhàn)士則把不情不愿的患者拽起來。

“起來,血之卡恩!”斯卡恩輕笑著拍拍卡恩的肩甲,“愿你——”

卡恩徒手一拳正中了那個中士的腦袋,斯卡恩徑直撞上一輛只??諝さ牡踹\車。好一會兒都沒人敢說話。

“我們現(xiàn)在在哪?”連長質(zhì)問道,“你。領(lǐng)航員。至少你能告訴我吧?”

他臉上粗糙的金屬縫合固定部件周圍又紅又腫,左眼半閉不睜,布滿血絲。

拉莫斯還是沒有抬頭:“我們一直在對照星圖確定艦隊的位置,大人。我們認(rèn)為旗艦正位于盧森游行帶的邊緣。當(dāng)然,這里已經(jīng)超出了當(dāng)?shù)匦窍嫡疾诽綔y系統(tǒng)的范圍了?!?/p>

“盧森。多恩的地盤啊。第七軍團(tuán)會現(xiàn)身嗎?”

“不太可能,”洛塔拉回答,“這幾年他們很少離開太陽星域,所以我覺得在我們到達(dá)王座世界之前都不太可能對上他們——如果現(xiàn)在我們?nèi)源蛩闱巴踝澜绲脑挕!?/p>

船在他們腳下輕輕地?fù)u晃著??ǘ鞔致云沉艘谎鄯块g里的一排排尸體,不帶任何客套地轉(zhuǎn)身就走:“把這些玩意都燒了。別操心為葬禮了,讓我們的新領(lǐng)航員立即就位。我們必須準(zhǔn)備好。”

“準(zhǔn)備好做什么?奧瑞利安大人策劃了這次跨星系的聯(lián)合攻擊,結(jié)果現(xiàn)在他離開了。我們?nèi)缃駴]有目的地了?!?/p>

“我發(fā)動戰(zhàn)爭不需要洛嘉的許可,”卡恩啐了一口唾沫,跨過昏迷不醒的斯卡恩,“我們現(xiàn)在只能靠自己了,洛塔拉。我們將向我們自己的基因原體效忠——而不是其他人?!?/p>

她疲倦地點了點頭,把毛糙無光的頭發(fā)重新扎在腦后:“那么,你打算去哪里?”

“時間不多了。我們已經(jīng)有一個多月沒有潑灑過敵人的熱血——我應(yīng)該去向安格朗匯報說他的兄弟把他扔在這里等死嗎?還是干脆問問他下一個想要我們殺誰?”

軍團(tuán)衛(wèi)隊退到一邊,但卡恩在敞開的門口帶點疑慮地停了下來。他把手掌放在暗色的鋼鐵艙壁上,慢慢地把一只耳朵貼上金屬墻壁。

其他的吞世者面面相覷。

“怎么了嗎?”洛塔拉出聲叫他。

“不太對勁兒,”連長嘀咕著,“我還是第一次這么久都沒聽到父親的咆哮聲?!?/p>

?

有哪種亞空間傳來的法術(shù)可以讓塑鋼和精金變?yōu)槿鋭拥难鈫幔孔詮奈覀兓氐脚评飦喓?,我常常踏足這些廳堂,但它們?nèi)耘f令我不安:這個過渡空間后,艦船上巨大反應(yīng)堆發(fā)出的脈沖似乎變成了真正的心跳。

不過現(xiàn)在,除去那心跳之外的這種寂靜讓我更加不安。

曾經(jīng),這里是通向安格朗凱旋之廳的寬闊柱廊。前廳聳立著巨大的門,敞亮的臺階延伸向下、再向下。在剛到德什伊之后的那幾天里,我們中被選出的幾個人就站在這里,第一次知曉了他那長時間的沉默到底預(yù)示著什么。

這些浮腫著、青筋凸起的活生生的墻壁幾乎——但不是完全——遮蔽了頭頂拱門上作為裝飾的古老文字。

憤 怒 與 勝 利 , 用 鮮 血 洗 滌 。*

*譯者注:原文為拉丁文。

第十二軍團(tuán)現(xiàn)在的確已經(jīng)沐浴在血泊之中了。

兩個戰(zhàn)士正佇立在這行傳奇的文字下。他們來回踱步,笨重的鐵騎型終結(jié)者動力甲在地面上留下一道道劃痕。他們的裝甲由紅銅,黃銅與青銅組成,盡力模仿我們的基因原體本人在大遠(yuǎn)征后期所穿著的火星板甲。

我們,我們所有人,或多或少都映射著安格朗的一部分?;蛟S就像是他碎裂靈魂的其中一片?

“吞噬者們,”我喊道,“滾一邊兒去,讓我過去?!?/p>

第一個人不顧我的軍銜,向我舉起他裝備了刀刃的拳頭,鋒利的爪刃在空中劃出極富力量的弧線。但他那夸張而帶著尖刺的喉甲上卻有著一雙疲憊的眼睛。

“等等,連長。您不能進(jìn)去。”

他的名字叫塔魯加。他本來是個不起眼的百夫長,在我殺了他的前任博洛克并離開后,他取而代之成為了基因原體親衛(wèi)儀仗隊中的一員。連這么個微不足道的職位都不是他憑自己的能力得來的。

他可不是什么軍團(tuán)中的優(yōu)勝者。

我沒有放慢腳步。我徑直向他們兩人走去,第二個戰(zhàn)士壓平他的鏈鋸戟,馬達(dá)隆響。

他的終結(jié)者盔甲下的重型制動器發(fā)出咔噠咔噠的轟鳴聲暴露了他的意圖。在他那個太過明顯的前沖步跨出來之前的一瞬間,我單手猛擊武器的刀刃甩在地上,猛地用靴底踩斷了戟柄。

塔魯加的爪刃砍向我,一次、又一次。伏地。轉(zhuǎn)身。另一個軍團(tuán)士兵試圖與我赤手搏斗,抓住我以便讓塔魯加給我致命一擊。他力氣極大。氣體從我的肺里被生生擠出來。我一把奪走他腰上掛的一支組合爆矢槍,把它按在他裸露的前額上。

只需一槍。

腦漿,暗色的血液。

我殺過多少吞噬者了?我以后還要殺多少?

那個死去的戰(zhàn)士向后倒去,把我也帶倒了。過了幾秒鐘,我才掙脫他仍在痙攣的手臂,把槍扔到一邊。

塔魯加在一旁目瞪口呆地站著。他又舉起了爪刃,但當(dāng)我走進(jìn)在他的守備范圍時,他后退了半步。我能感受到刀刃上的立場刺痛了我前臂上的毛發(fā)。

我再向前靠近一步。他的腎上腺素水平正在飆升。我聽到自己的尖銳冰冷的低語。

“安格朗知道你是哪根蔥嗎,塔魯加?我可不覺得他知道你叫什么。滾一邊兒去?!?/p>

他惡狠狠地磨牙。他不是在和我作斗爭,而是在和他的屠夫之釘作斗爭。我讀懂我的兄弟們就如同讀懂我們的父親一樣容易;塔魯加自我保護(hù)的意愿很快就戰(zhàn)勝了他想和基因原體最寵愛的兒子一較高下的欲望。

“操,卡恩,”他帶著怒氣嘶嘶吐氣,“我希望他把你活活撕碎吃掉?!?/p>

我擰擰門閂拉開門來,無言地瞪著他。他轉(zhuǎn)過身去,喉間吐出氣音般的納格拉卡里語臟話。

這家伙算不上軍團(tuán)中的優(yōu)勝者,也算不上基因原體合格的護(hù)衛(wèi)者。

——就是不知道我們現(xiàn)在還有沒有需要護(hù)衛(wèi)者的基因原體了。

?

黑色的巨口在我面前張開,樓梯一路下降直至安格朗的地下牢房。我走得很慢,一步一個臺階,靴尖踢開樓梯上凌亂的瓦礫碎片。空氣沉重而污濁。我數(shù)著自己的呼吸頻率,恨不得心臟跳得慢一點再慢一點。

不要恐懼。不要表現(xiàn)出恐懼。不要表現(xiàn)出憐憫或是懷疑。

我們以前玩過很多次這個游戲——我的基因原體和我。而我從每一次慘敗中都汲取到了教訓(xùn)。

我的最后一步踏在了凱旋之廳的地板上。

父親?

我僵在原地。我剛要吐出那個詞,卻被另一個嘹亮的聲音捷足先登,讓我短暫地卡殼了。

我掃視著房間深處的黑暗,顱骨堆之間的空隙、高聳天花板的拱頂。唯一的亮光來自我背后的前廳。我慢慢地、小心地冒險再向前走一步,我腳下散落的骨頭碎片被踩得咯吱作響。我看不到我的基因原體,不過至少我現(xiàn)在知道他還在這里了。

半個軍團(tuán)士兵的身體——下一半——像個被丟棄的玩具一樣扭曲地躺在石板上,上面支棱出一根彎曲破碎的脊椎。他的戰(zhàn)牌的陶鋼搭扣上留下了巨大的牙印。我認(rèn)為沒有此時追究他是誰、或者他的上一半在哪里都毫無意義了。

再走一步。再一步。我小心翼翼地背靠上離我最近的墻,調(diào)整了一下視野。

就在那里。

安格朗的眼睛里悶燃著地獄般的光芒,盡管那光芒遠(yuǎn)比我上次站在此地面對他時要黯淡。然后他那非人的目光變得狂暴而可怖,我們?nèi)魏稳硕疾桓议L久注視那雙眼睛。那便是諸神最致命的造物所散發(fā)出的最兇惡的眩光。

但是現(xiàn)在這位惡魔王子正用某種……小心翼翼的眼神看著我?

他正蹲伏在王座的陰影之后——對他這樣一個身材龐大而扭曲、威嚴(yán)赫赫的人來說可不容易。

不。他不是在蹲伏著。

他在畏縮著。

我不能理解自己所見到的光景。屠夫之釘在我的耳朵和大腦里嗡鳴,像個搏動的動脈瘤。

父親?”他又叫了一聲。他聲音里野獸般的低吼消失了,干澀的喉嚨也不再發(fā)出嘶啞的低鳴。我覺得他的聲音聽起來更像是他自己了——像是舊日的那個他、從前的那個他。像是從前那個破碎的戰(zhàn)士,在他……之前……

我不知道怎么用正確的術(shù)語形容那件事。我也不想知道。那種事情凌駕在我之上,凌駕在我們所有人之上。我們沒必要再花心思去思考那種事了。

他那碩大的、長甲的手指從王座上滑落,他退回到幽暗之中,慢慢離我遠(yuǎn)去。

父親……結(jié)束了嗎?

他又扯斷了鎖鏈。我能看見斷掉的鎖鏈拖在地板上。從來沒有人能囚禁安格朗——至少不會太久。然而他并沒有試圖逃離。

我穩(wěn)住心緒,謹(jǐn)慎地鞠了半個躬。移開視線就會給我自己招致死亡。我正盯著一個被釋放出來的怪物。

“殿下,我是卡恩。第八連的?!?/p>

恐虐……

“是卡恩,殿下。”

他陷入沉默,然后張口:“墓里的小蟲子卡恩。對。對,我記得你。”

這是他幾個月來頭腦最清醒的一次。我是不是能夢想、能希望,能祈禱這可以成為一種轉(zhuǎn)機(jī)?也許,甚至可以成為奧瑞利安大人聲稱要為他尋求的那種救贖?

另一個紙皮人去哪了?

“殿下?”

“能看得見那個。我感覺到她在附近。就是那個……那個……”

他正在努力回憶他想不起來的那些東西。

“首席領(lǐng)航員安德拉斯塔。我很抱歉告訴您,殿下,她死了?!?/p>

惡魔挪動了身體,干枯的骨骼在他巨重下破碎。

“是你殺了她嗎?”他問。這個問題讓我有點吃驚。

“不是我。她自殺了,“我設(shè)想著這段對話將會會如何發(fā)展,描述這件事任何的細(xì)節(jié)都可能會給我自己增添不必要的風(fēng)險,“我們無法確定原因。我們已經(jīng)安排了一個替代品?!?/p>

基因原體慢慢地伸手去拿他那把被大廳的碎礫埋了一半劍身、卻從未被遺忘的長劍。他的十指緊握上帶著暗鱗的劍柄那個瞬間,鐫刻在黑色金屬上的符文開始在昏暗的光線下搏動,那種危險感讓我腦袋里的屠夫之釘發(fā)出嘶嘶的嗡鳴。這把武器不像血子或黃銅之牙,也不像安格朗以前攜帶的任何一把武器。它是只為他一人而鍛造的,它總是饑腸轆轆。

我曾見過它撕裂帝國戰(zhàn)斗坦克的外殼。

但是他現(xiàn)在并沒有舉起那把巨劍。也許他只是想要記住握著它的感覺。他身上的鐵鎖鏈環(huán)摩擦過石板地面。

若無人取走他們的項上人頭,他們還能活多久?

我都記不得上次有人能跟他說這么多話是什么時候了。我慢慢地、小心地坐在地板上,確保我們一直處于對視狀態(tài)。我會回答任何問題——不管這個問題多么無聊——只要能把他留在這里多拖一會兒。

“凡人皆是弱者,殿下。如果不進(jìn)行干預(yù),他們的壽命通常不到一百年,而大部分時間都在痛苦中度過。但尼莎·安德拉斯塔夫人不止一百歲了,而且異常意志不堅。這可能就是為什么她不愿去了解您的軍團(tuán)會變成什么樣子。”

安格朗——一個如此陰晴不定、隨時陷入狂怒的生物——平靜下來。

我的軍團(tuán)。他低吼著。

我沒有回答。我后悔坐得離他這么近了。

變成什么樣子了,卡恩?

獄卒”和“玩物”這兩個詞突然出現(xiàn)在我風(fēng)起云涌的腦海中,嚇了我一跳。我覺得惡魔王子應(yīng)該不能讀心,但那兩個詞是如此不忠、不敬!

我思考該如何回答。

“我們將追隨您,殿下。我們將追隨您直至永恒?!?/p>

為什么?

“因為您是我們的父親?!?/p>

這句話似乎讓他大惑不解。他上下打量著我,然后轉(zhuǎn)回去仔細(xì)觀察著他的爪子、前臂和折疊起來的翅膀尖,視線在他手腕上沉重的鐵鐐上停留的時間比我想象的還要長。然后他搖搖頭,野獸似的面容周圍駭人的長發(fā)綹電纜撞在一起咔噠作響。這個場景就像是在看著一個思維僵化的奴隸試圖理解《泰拉偽經(jīng)》里無數(shù)虛偽的話語——一個曾經(jīng)擁有理性的頭腦,現(xiàn)在卻無法辨析對過去的記憶和對未來的承諾何者為真。

我不是你的父親,墓里的小蟲子。你一點也不像我。我不該留在這里。

這些詞句很刺耳。一直以來都很刺耳。

安格朗在王座后慢慢起身。他遠(yuǎn)高于我,手中抓著那把巨劍,高聳的背脊把空中垂下空蕩蕩的燈架擠到一邊。

我保持音量和語調(diào)不變:“我們只是想取悅你,殿下。我的兄弟和我,我們——”

我不該留在這里。那個惡魔再次發(fā)出雷鳴般的低語。他注意到臺階頂上的那扇門了。他的那雙眼睛越來越兇惡。我得喚回他的理智,讓他保持越來越罕見的清醒。

我腳邊的石板上躺著一個破舊的空頭盔。這東西能派上用場。

“您還記得紅沙嗎,殿下?”我語速很快地問,“您還記得‘肆意屠戮’的榮耀嗎?您還記得那意味著什么嗎?”

安格朗周身痙攣起來。他再次凝視著我,鼻孔里噴出了一股熱氣。

我繼續(xù)說下去。

“我們追隨您的時候,一直不知道您到底想要我們做什么。一點也不知道。無論我們怎么努力您都不認(rèn)可。您的叛亂一結(jié)束,那些努科里亞的統(tǒng)治者、高級騎士就同基利曼和解了,并且欣然加入奧特瑪?shù)蹏?。就算您不允許我們再回到那里,我們也想銘記您和德什伊角斗士們無意中為我們——為帝國所做出的犧牲?!?/p>

我把頭盔從地板上撿了起來。頭盔的眼部透鏡壞了,格柵向內(nèi)凹陷。

我難以揣摩透基因原體現(xiàn)在的表情。但他還沒有動手殺我。這很了不起。

我把頭盔翻轉(zhuǎn)過去。

“這里——這里刻著屠戮的雙紋章,像是帶刺的角。當(dāng)競技場中的戰(zhàn)士意識到他們的思維正在衰退、他們的身體流瀉了太多的鮮血,除了戰(zhàn)斗以外的任何事情都不能再取悅他們時,他們便會帶上畫了這種紋章的頭盔來警告對手:這場比賽將是一場血戰(zhàn)。至死方休。我和我的兄弟們都認(rèn)為,宣布自己已經(jīng)毫無希望是一件勇敢而高尚的事情,殿下。萬劫不復(fù)。

“因此,當(dāng)我們從戰(zhàn)犬變成吞世者時,許多您手下的老兵都流行用這個紋章裝飾頭盔。我們想讓您知道,我們會您一起哀悼,而且我們?yōu)槟M(jìn)行的每一場戰(zhàn)斗都將至死方休?!?/p>

你們不該這樣做!他咆哮道,“你們沒這個資格!”

“所以您現(xiàn)在能想起來那個糟糕的結(jié)局了嗎,殿下?我們想了解您的過去,您卻為此殺了我們;我們想慶祝枷鎖被打破,您卻為此殺了我們;我們試圖告訴您帝國是如何發(fā)動戰(zhàn)爭的,結(jié)果您卻把屠夫之釘錘進(jìn)我們的顱骨里,讓我們最終自相殘殺,還省得您費力氣。”

安格朗毫無預(yù)兆地爆發(fā)出一聲充斥著非人的憎惡與暴怒的嗥叫,震得我的裝甲嘎嘎響。巨劍在他身周劃出雪亮的弧線,瞬息之間就摧毀了他的顱骨王座——那個我們在他的命令下修建的王座。

碎裂的牙齒和骨片如雨般紛紛落下。

我盡可能多閉一會兒眼睛——雖然至多我也只敢閉一兩秒。那個惡魔艱澀的呼吸聲離我還不到一公尺遠(yuǎn)。他說話時,我能看到他那鋒利的鐵牙在他無底洞似的口腔里閃閃發(fā)光。

軍團(tuán)的卡恩,如果你想向我證明自己,那么你必須沿著這條路走到盡頭。我們生來就是為了流血的——但神的恩寵不是那么容易就能得到的。你必須獻(xiàn)上鮮血和顱骨,足以淹沒星辰的鮮血和數(shù)不盡的顱骨那個十字軍戰(zhàn)士也會告訴你這些?!?/strong>

“您是說奧瑞利安大人?”

安格朗似乎沒認(rèn)出來這個名字是誰。

我慢慢地吐氣:“正如我們擔(dān)心的那樣,殿下,懷言者已經(jīng)拋棄了我們。我們的艦隊現(xiàn)在孤立無援,深陷于遠(yuǎn)東星域?!?/p>

“那你為什么把我關(guān)在這? 為什么把我關(guān)在黑暗里?”

“這是您的旗艦,殿下。您和我們的地盤。我們一同潑灑鮮血,來留住您?!?/p>

他顫抖著閉上眼睛,發(fā)出一種可怕的聲音——聽起來近乎于嗚咽了:“不。不。軍團(tuán)不再是我的了。血神在召喚我。他召喚我去到他的身邊,去……去……”

“殿下,我向您保證,我們可以讓您自由地——”

不!他尖叫起來,“現(xiàn)實并非如此!我的力量在衰減!我本不應(yīng)僅此而已,但你……你不會讓我……”

基因原體開始抓撓自己的臉。

這不是自由!這是奴役!

我跪倒在地。看到他如此痛苦,我的靈魂也飽受煎熬;我意識到我們把他留在這里只是為了一己之私。這遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止為了殺戮而殺戮。我們?yōu)榱俗约旱淖飳哺窭适`在物質(zhì)位面——正如洛嘉要求我們做的一樣。

我們只是不想再失去我們的父親了。

不想再失去他了。

但是,若這種自我的喪失便是不朽的代價,那么我也不想步他的后塵。我不想失去他,但我也不會失去自我。

惡魔王子完全站直了身體,他展開的那些堅韌而粗糙的翅膀如此之寬,快要觸碰到大廳兩側(cè)的柱子。來自異界的力量在我們身周沸騰,他偶蹄下面的甲板開始顫抖。他再次咆哮起來,震落了拱門上的灰塵。

我要鮮血!血!血祭血神!血祭我的主人恐虐!

他的刀鋒上的符文隨著他漆黑的心臟一同躍動著,襯得他那地獄中鍛造出的裝甲更加猙獰可怖。我正等著他從我卑賤的肩膀上砍下我的頭。

* * *

過了一個多小時,卡恩才回到艦橋上。他一只手松松地拎著他的戰(zhàn)斗頭盔,百夫長紋章周圍的鬃毛根根張開,蓬亂不堪。

洛塔拉在制服領(lǐng)子上蹭蹭手指。她脖頸上的皮膚一陣發(fā)麻。

“我不知道你這次還能不能回來,”她咕噥著,“剛剛那次顛簸很嚴(yán)重。左舷上側(cè)的生命維持系統(tǒng)失去動力。為了預(yù)防意外,我已經(jīng)下令對登船甲板采取硬密封?!?/p>

那位軍團(tuán)士兵經(jīng)過她身邊時打量她一下:“你把頭發(fā)剃光了。”

她聳聳肩,走到指揮臺前,套上她的戰(zhàn)斗小刀。

“嗯。這地方真他媽的熱?!?/p>

可怖的笑容扭曲了卡恩的臉然后轉(zhuǎn)瞬即逝;他眼下固定傷口的釘子被扯動,痛楚讓他齜牙咧嘴,一條細(xì)細(xì)的血絲淌下來——看起來幾乎像是一道紅色的淚。

“維爾-凱瑞達(dá)哪去了?”他一邊質(zhì)問一邊擦掉血。

“他在監(jiān)督維修工作?!?/p>

“傳喚他過來,洛塔拉。我需要他的才能?!?/p>

旗艦長嘆了口氣,坐上了她的指揮座??ǘ靼瞪纳碛霸陬潉拥南洗吧弦婚W而過。他正盯著一團(tuán)血污的甲板看。

“在欣賞你的大作呢?”她說,響亮地彈了下舌頭,“你要是樂意,可以自己拿把刷子去刷掉。不過我相信我不說你也知道,沒有水根本弄不干凈這些血?!?/p>

他沒有回答。

洛塔拉蹭著扶手墊上黃銅按鈕之間不存在的污漬:“那么……安格朗大人給我們下新的命令了嗎?我們現(xiàn)在有具體目標(biāo)了嗎?”

卡恩搖了搖頭。

“那么,我的主人——的命令又是什么呢?”

他步履沉重地回到他慣常的位置——就在指揮臺的左側(cè),然后小心地放下他的頭盔。

“讓塔烏大師與艦隊的其他領(lǐng)航員協(xié)商,”他回答,“規(guī)劃一條航線去離這里最近的被占領(lǐng)星系。如果我們還想要我們的基因原體能捱到王座世界,那么我們必須做出犧牲?!?/p>

?

吞世者戰(zhàn)隊以征服者號為首沖破了虛空。旗艦前面掛著幾根壞掉的“熊爪”,巨大的電磁魚叉型武器在艦船匆匆啟動時撞到傷痕累累的船殼,叮咣直響。這種粗蠻的武器除了讓敵人原地潑灑熱血之外沒有任何更長遠(yuǎn)的戰(zhàn)略意義。

他們先是到達(dá)了嚴(yán)寒世界特克利。此地是羅格·多恩在大遠(yuǎn)征鼎盛時期修建的大型城堡建筑群所在地之一,原計劃是用作壁壘,其子孫后代可以在此統(tǒng)治大量盧森游行帶的臣民。在那些太過天真可笑的年代里,人們普遍打心底奉行銀河統(tǒng)一和帝國至上的理念,甚至第十二軍團(tuán)也勉強(qiáng)同意或許有一天他們可以永遠(yuǎn)放下武器。

當(dāng)然,那一天永遠(yuǎn)不會到來了。

他們沒有進(jìn)行軌道轟炸,也沒有用虛空戰(zhàn)爭進(jìn)行支援。吞世者們只是把自己猛投向這顆星球,孤注一擲地用全身心去感受腳下堅實的大地和雙手中的武器。從高崖上的關(guān)隘到冰封的海洋,四面的天空都被垂直落下、勢不可擋的空襲兵覆蓋成一片黑暗。抵抗者們知道,他們已經(jīng)輸了。

泰坦軍團(tuán)的一組引擎——也是該區(qū)唯一的泰坦部隊——已經(jīng)控制了當(dāng)?shù)伛v軍。他們將禁軍地面部隊部署在城堡主樓旁的低地上,在側(cè)翼修筑土壘,誓要讓那些叛徒每推進(jìn)一公尺都要付出高昂的代價。

但當(dāng)?shù)谝徊ㄅ淹降目战祩}降落在西北部的平民區(qū)中心時,星球元首發(fā)現(xiàn)他們完全誤判了吞世者的目的。

軍團(tuán)不是來搗毀堡壘的,他們是為屠殺特克利上的每一個男人、女人和孩子而來。

戰(zhàn)火燃燒了幾日幾夜。傳訊網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)能接通時,公共頻道里充斥著混合了痛苦的尖叫聲、投降聲和求饒聲的雜音,最后所有聲音都溶解消失,變成了斷斷續(xù)續(xù)的死寂。

第八天,當(dāng)最后一個泰坦倒下時,一個可怖的陰影終于登上了城堡最高的塔樓。他在其上展開翅膀,深紅色的閃電劃破了他頭頂?shù)脑茖印?/p>

惡魔安格朗周身縈繞著一百具尸體燃燒散發(fā)出的煙霧,舉起他黑色的長劍直指天空。他在那群因嗜血而瘋狂的戰(zhàn)士們終于沖破大門的一瞬,為那褻瀆神明的勝利發(fā)出了吼叫。

?

維爾-凱瑞達(dá)似乎很了解我。

從前大賢者重鑄了血子?,F(xiàn)在,他重鑄了我。

22。

我將身著紅銅、黃銅與青銅,都是剛從軍械庫里拿出來的,由我親手改造過——盡管我不是吞噬者。我狠狠啐向塔魯加和其他人。我們的基因原體是一個新生的亞空間生物,是一位血之王子。他不需要軍團(tuán)能夠提供的任何一種保護(hù)。

我被據(jù)說是最能取悅我們新神的色彩洗禮過了。

但我不會喪失自我。

23。

我的許多兄弟都以我為榜樣,正如眼下,他們會在戰(zhàn)場上追隨我。腦中的火焰灼燒著我們的血液。我們每一次揮刀,都為眼前的冰面上涂上一層圣水。

24。25。

我們將奉行八正道。

我們將背負(fù)肆意屠戮的榮光,即使基因原體不準(zhǔn)我們那樣做。

我們會背叛他,正如他背叛我們一樣。

我們不為了誰的命令而殺戮,我們是為了殺戮才得以生存。鮮血,痛苦,除此之外,一無所有。

26。

最后是我能想到的、最純粹的表達(dá)我崇敬的方式:現(xiàn)在我的面甲顯示器的一角正閃耀著明亮而猩紅的光芒。它是那樣的寧靜,與之形成對比的是屠夫之釘狂暴的滴答聲,滴答,滴答……

維爾-凱瑞達(dá)真的很了解我。

27。

一個計數(shù)器。這是衡量我技藝的標(biāo)尺,這是固定我靈魂的拴索。

其他人可以隨心所欲,但我絕不會迷失自我。

28。

我不會變成我們的基因原體那樣。

29。

30。31。

這可不是前一輩的兄弟之爭。這是我獻(xiàn)給血神的祭品。我將用他們顱骨的計數(shù)來證明我的價值,因為在每一場戰(zhàn)斗結(jié)束之前我都只能用敵人來代替我自己去面向死亡。

特克利。霍根中心星。達(dá)布羅斯科和它那三顆衛(wèi)星。斯泰尼爾。帕利亞克斯上空的軌道城市。異界那些我忘了叫什么的地方。納貝六號星。納貝二號星。德林治。

更多。更多。直至神圣的王座世界。

32。33。34。35。

我父親的名字是安格朗。他只剩下那個名字了。

這一切都?xì)w功于洛嘉。

終有一日,我們會報仇。


戰(zhàn)錘40K小說翻譯:《血之王子/Prince of Blood 》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
梅河口市| 墨脱县| 汉沽区| 右玉县| 百色市| 璧山县| 石首市| 平湖市| 平远县| 平原县| 四平市| 梁平县| 阳信县| 台东市| 竹山县| 德清县| 广丰县| 唐河县| 永清县| 朝阳县| 阜南县| 弋阳县| 栖霞市| 咸丰县| 景泰县| 罗山县| 墨竹工卡县| 扶沟县| 铜川市| 左权县| 秦皇岛市| 泰顺县| 宾川县| 康保县| 车险| 台湾省| 辽宁省| 大埔区| 东宁县| 宁陕县| 松桃|