最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

【翻譯】Stunfest2014活動(dòng)STG表演者采訪

2020-05-18 22:00 作者:街機(jī)懷舊-哏都小警  | 我要投稿

請注意,本文是up主對Stunfest2014活動(dòng)STG表演者英文翻譯(采訪原語言為日語)的二次翻譯。

采訪原文原著于《STG Gameside》第十期,標(biāo)題為《フランスのゲームイベント「Stunfest」リポート?》。當(dāng)期雜志鏈接:https://gameside.jp/sgs/sgs10/

英文翻譯鏈接:http://shmuplations.com/stunfest2014/。網(wǎng)站作者自己整理翻譯并上傳了很多STG相關(guān)訪談的英文版本。

up英文水平有限,且由于文本量較大,難免出現(xiàn)語意及格式上的問題,懇請各位斧正。


(以下為正文部分)

本采訪記錄了日本STG高玩SOF-WTN(表演怒首領(lǐng)蜂),SPS(表演絆地獄)和Hattori(表演斑鳩)在2014年的Stunfest之旅。像去年一樣,本采訪最早刊登在《STG Gameside》上。

今年MAGES.,公司(代表作有彈魂,絆地獄PS3移植)監(jiān)制Masaki Sakari也參與了本次活動(dòng),作為STG開發(fā)者,他分享了自己對STG未來發(fā)展以及日本與海外STG現(xiàn)狀差異的觀點(diǎn)。最后,采訪活動(dòng)組織者Jon(Jon Rodgers)補(bǔ)全了本次談話。



左起三人分別為SOF-WTN,SPS和Hattori


?

(采訪開始)

?

——首先第一個(gè)問題,你們各自是怎么被拉進(jìn)Stunfest的?

?

SPS:江古田(位于日本東京市中野區(qū))Game in えびせん游戲廳的老板〔他也協(xié)助組織了Wasshoi(譯注:Wasshoi!是每年夏末在日本舉辦的STG現(xiàn)場表演活動(dòng))〕邀請了我。

?

SOF-WTN:我是被Clover-TAC邀請的,他去年參加了Stunfest。雖然我對來這里有一些保留意見,但這當(dāng)然是我無法拒絕的機(jī)會(huì)。(笑)

?

Hattori:我也是被えびせん游戲廳老板邀請的。有一天我接到了一個(gè)電話,突如其來的,內(nèi)容好像是:“你愿意來法國表演斑鳩一控二嗎?”(笑)

?

?

——今年Masaki Sakari,一位游戲公司MAGES.,的監(jiān)制,也參加了本次活動(dòng)。

?

Sakari:我聽說SPS,我們的一名雇員,被邀請到法國參加一個(gè)活動(dòng),我當(dāng)時(shí)好像說:“這看起來很有趣……”(笑)所以我給公司提了個(gè)建議,我也要以銷售推廣的身份參加。但是他們沒有及時(shí)給我答復(fù),我當(dāng)時(shí)還以為被拒絕了……

?

Masaki Sakari


?

——我知道了,你以STG制作人的身份到法國來了一次商務(wù)旅行?。ㄐΓ?/p>

?

Sakari:就在Stunfest的前一天,MAGES在niconico舉辦了Dennin Getcha項(xiàng)目的直播,在直播時(shí)他們給了我一張機(jī)票,我被驚呆了!在我不知情的情況下,我的計(jì)劃變成了和大家一起出發(fā)。(笑)

?

?

——在到來之前,你們有什么擔(dān)憂和期待?

?

SPS:我主要擔(dān)心的當(dāng)然是語言問題,我還擔(dān)心自己的游戲環(huán)境。盡管不是太大的問題,但去年我聽說發(fā)生了一些小的技術(shù)事故,比如在某場表演中,激活的2P的開始鍵位被選手誤觸,還有一位選手帶來的搖桿失靈。

?

Hattori:我的擔(dān)憂要大過期待。我最害怕的是倒時(shí)差。我休息的情況會(huì)直接影響到表演狀態(tài),而且這(倒時(shí)差)是不可控的。

?

SOF-WTN:這是我第一次出國,所以我對觀光什么的真的感到很興奮。(笑)

?

(眾人笑)

?

SOF-WTN:我答應(yīng)參加活動(dòng),有70%,可能80%的原因是這個(gè)!一次“窮游”歐洲的機(jī)會(huì)……我怎能拒絕?。ㄐΓ┑?,作為交換,我有責(zé)任在Stunfest上給大家做出精彩的表演,所以我也作了準(zhǔn)備。我已經(jīng)有幾年沒有玩怒首領(lǐng)蜂了,而自2002年后我的個(gè)人分?jǐn)?shù)記錄就再也沒有更新,所以我有些緊張。

?

?

——你們是否關(guān)心Stunfest上的法國觀眾能否理解游戲?

?

SPS:是的,我聽說法國也有絆地獄玩家,但我不確定他們對游戲的理解有多深。

?

SPS在Stunfest2014上表演絆地獄里二周目高分通關(guān)


SOF-WTN:Stunfest最早是格斗游戲的活動(dòng),很多聚集在STG舞臺(tái)周圍的觀眾其實(shí)是來看格斗游戲的。但是在這里,我感受到了歐洲的風(fēng)土人情,我很興奮。

?

Jon:表演的解說也在創(chuàng)造氛圍上起到了巨大作用。他們在機(jī)器和其他方面的細(xì)節(jié)上盡可能做到了最好。

?

Sakari:但我們不會(huì)法語,所以我們總擔(dān)心解說是否準(zhǔn)確。(笑)

?

SPS:我看過一些去年Stunfest的演出錄像,現(xiàn)場氣氛活躍,人們毫不掩飾的享受這股能量,我認(rèn)為這很棒。這種STG的興奮感比技術(shù)部分更具感染力。

對于絆地獄,想要進(jìn)入里二周目必須發(fā)揮完美,所以我非常緊張。我在以前的數(shù)次表演中做到過這點(diǎn),但我不能保證每次都能成功。

?

Sakari:我不擔(dān)心,SPS在MAGES參與過絆地獄PS3移植的工作,對他來講進(jìn)入里二周目不成問題。另外,他的工資可指著這個(gè)呢。(笑)

?

SPS:是的,這就是額外的壓力:如果我沒有發(fā)揮好,可能會(huì)影響到絆地獄移植的銷量。

?

Hattori:對我來講,因?yàn)橹暗拇罅烤毩?xí),我感覺不錯(cuò)。我只需要一控二通關(guān)斑鳩——毋須打分。我自己有意愿去嘗試挑戰(zhàn)高分,但我主要的目的還是給觀眾帶來精彩的表演。

?

SPS:有人在巴黎本地的街機(jī)廳設(shè)置了怒首領(lǐng)蜂和絆地獄的基板,所以我得以在前一天作一點(diǎn)練習(xí)。不幸的是,Hattori沒有這個(gè)機(jī)會(huì)。

?

Hattori:在周日第二次完成一控二表演后,我確實(shí)解脫了!

?

身著正裝的Hattori行云流水般完成了斑鳩easy難度的一控二通關(guān)


?

——觀眾的反響如何?

?

Hattori:沒有那么強(qiáng)烈,但一個(gè)玩家靠近我說:“你的表演……看起來就像來自另一個(gè)維度,我覺得沒人能理解你是怎么做到的?!保ㄐΓ?/p>

?

Sakari:斑鳩自己就已經(jīng)是個(gè)故事很多的游戲了。比如在一控二的通關(guān)過程中,為了保護(hù)命數(shù)更少的自機(jī),另一個(gè)自機(jī)經(jīng)常會(huì)犧牲自我,自殺消除周圍的子彈。這是觀眾們欣賞斑鳩一控二表演的其他緣由。

?

SOF-WTN:我在第二次表演怒首領(lǐng)蜂的時(shí)候擊敗了火蜂,但第一把卻沒能通關(guān),這有點(diǎn)丟人。但在把兩次表演過程組合在一起時(shí),我猜我給觀眾展示了所有想展示的東西。

?

Sakari:正常游玩的時(shí)候,你認(rèn)為你每次大概有百分之多少的概率能夠擊敗火蜂?

?

SOF-WTN:可能70或80%吧。順帶一提,我第一次表演的時(shí)候,一命不放保險(xiǎn)到達(dá)了2-5關(guān)。我覺得自己能通關(guān),但就在那之后我落命了,然后一切都崩盤了。在我回去后,我聽說在打2-5關(guān)的時(shí)候,えびせん的老板正好在轉(zhuǎn)播我的表演。

?

Hattori:這是我們STG玩家之間流傳的一個(gè)哏,當(dāng)Ebisen的老板看你的時(shí)候,他把你搞“糟”了,游戲結(jié)束。(笑)

?

SOF-WTN:這很滑稽,我當(dāng)時(shí)真的感到很緊張。我的操作開始變得僵硬,感覺自己馬上就要落命了。按照以往的經(jīng)驗(yàn),如果我一命不放保險(xiǎn)打到了2-5關(guān),意味著基本就能通關(guān)了……所以好吧,一定是一些神秘的力量把我搞“糟”了。(笑)

?

第二次表演中,SOF-WTN頂住壓力,成功通關(guān)怒首領(lǐng)蜂二周目


?

——總體來講,在表演舞臺(tái)上的心情如何?

?

SPS:感覺現(xiàn)場就像一個(gè)大音樂廳。

?

Hattori:是的。當(dāng)我看見舞臺(tái)的時(shí)候,我的第一個(gè)想法是:“哇,我們要在這里表演?”

?

SOF-WTN:我覺得表演現(xiàn)場如果裝滿的話,大概能容納五千人。

?

Sakari:Stunfest是一個(gè)現(xiàn)場活動(dòng)。除了專門來看格斗項(xiàng)目和高玩(superplay)的觀眾,還有一些只是來玩老游戲的人。Stunfest的整體氣氛是“讓我們享受游戲!”,這種感覺讓我很是懷念,只是簡單的享受游戲本身,日本的玩家已經(jīng)忘記了這些。

?

Hattori:是這樣的。Stunfest現(xiàn)場有單純只是享受游戲樂趣的女性和孩子——Stunfest感覺不像是單純的硬核玩家或“宅”集會(huì)。

?

SOF-WTN:每個(gè)人都真的融入了氛圍,度過了一段快樂時(shí)光。按日本文化類比,這感覺像是一種“夏日祭”(summer matsuri)。

?

——你們認(rèn)為這里的氛圍和Stunfest是粉絲舉辦的活動(dòng)這一事實(shí)相關(guān)嗎?

?

Hattori:是的。表演時(shí)用到的展品和框體都來自粉絲自己的收藏。

?

Sakari:我很羨慕。幾年前我去過臺(tái)灣地區(qū)的游戲廳,那里的環(huán)境很熱鬧,甚至有夫妻帶著孩子來玩。那里的游戲廳是電影院系統(tǒng)的一部分,但我感覺就像在20年前的日本游戲廳一樣。人們在游戲廳享受只有在那里能收獲的快樂,我在Stunfest也有類似的感覺。

?

?

——如果這是在日本舉辦的游戲活動(dòng),你們首先要考慮的事情可能全是關(guān)于公司展位的……

?

Sakari:是的,商業(yè)側(cè)的事情要優(yōu)先考慮。

?

Jon:在Stunfest主會(huì)場,粉絲會(huì)把全部類型的游戲帶給所有人玩,當(dāng)然也包括STG。作為一個(gè)STG愛好者,當(dāng)我看到之前通常沒有機(jī)會(huì)嘗試不同STG的人真的被某個(gè)游戲迷住時(shí),我會(huì)感到很開心。他們無疑發(fā)現(xiàn)了一整個(gè)新世界!

?

?

——你們和當(dāng)?shù)氐腟TG愛好者社群聊了很多嗎?

?

SOF-WTN:是的,他們跟我們說了很多話。

?

akari:讓我震驚的是,居然有當(dāng)?shù)氐姆劢z知道SOF-WTN也玩魔法大作戰(zhàn)!我很好奇他是怎么知道的?

?

SOF-WTN:我也不是很清楚,但我的高分在Arcadia有記載,所以他也許在那里讀到過,或者可能是Matthew(譯注:Matthew是Stunfest里STG項(xiàng)目成員的管理者之一)告訴他的?

?

Sakari:我聽說當(dāng)?shù)氐腟TG粉絲甚至拿來并設(shè)立了他們自己的基板?。ㄐΓ┯泻芏嗳藢OF-WTN, Hattori和SPS提出了特定的請求,讓他們玩自己安裝的游戲。

?

SPS:來到Stunfest看STG高玩表演的核心粉絲非??释咏覀兘涣麝P(guān)于游戲策略和技術(shù)的事宜。這種級別的動(dòng)力和熱情,我在最近的日本STG界里沒有發(fā)現(xiàn)過。

?

Hattori:另一件我覺得有意思的事情是觀眾的鼓掌。在日本,除非其他人先開始,沒有人會(huì)率先鼓掌。但在法國,就在你在想應(yīng)該鼓掌的時(shí)候,其他人其實(shí)已經(jīng)開始了!(笑)在這時(shí),他們都知道一起開始鼓掌。

?

SPS:我認(rèn)為來Stunfest的人們之前幾乎沒有觀看過這樣的現(xiàn)場高玩表演。這也是為什么我認(rèn)為他們會(huì)如此熱衷于接近我們交流。如果你只是想學(xué)習(xí)游戲路線,那么在網(wǎng)上觀看錄像已經(jīng)很有用了,但視頻不會(huì)跟你解釋玩家”為什么“會(huì)這么做。

?

Hattori:是的,如果沒有現(xiàn)場實(shí)時(shí)的解釋,你是不會(huì)理解的。在日本這是可行的,但在海外社群則不是。我在Stunfest的游戲環(huán)境中感受到了這種差異。

?

?

——我很確定,所有聚集在Stunfest的粉絲,通過展示他們對日本游戲深深的熱情,給你們傳達(dá)了一個(gè)好兆頭。

?

Hattori:我認(rèn)為STG粉絲尤其是這樣,他們一直很渴望這種互動(dòng)。

?

Sakari:為了購買街機(jī)基板,看起來很多海外的粉絲需要購買去日本的昂貴機(jī)票,拜訪在位于如秋葉原的專賣基板商店。相比日本,海外也罕有頂級STG玩家,所以,他們對來自日本的玩家提出所有這些不同的問題都是說得通的。這像是被壓抑力量的釋放。

?

?

——你認(rèn)為(Stunfest)的熱度是否在某種意義上是對STG未來前景的一個(gè)啟示?

?

Sakari:嗯,考慮到自己游戲制作者代表的身份,這實(shí)際上對我是一個(gè)難題。我必須認(rèn)清現(xiàn)狀:STG并不能輕易符合游戲市場的要求。相比STG,主流玩家更加關(guān)注其他游戲類型。考慮到這種情況,我相信變革是必須的,自然,作為游戲制作者,我會(huì)思考我們?nèi)绾沃τ谶@一點(diǎn)。

然而,在另一方面,作為一名玩家,我也同樣有這樣的心態(tài):STG應(yīng)該是這樣的,不應(yīng)該是那樣的。作為制作者我曾問過自己,對這些游戲傳統(tǒng)的改變應(yīng)該走多遠(yuǎn)。不過我認(rèn)為,無論是玩家還是游戲開發(fā)者,跟上新想法都是很重要的。我認(rèn)為協(xié)調(diào)和包容在未來會(huì)變得重要——對玩家和開發(fā)者都是如此。

?

SPS:是的,帶來更多STG的新玩家是讓這種游戲類型生存下去的關(guān)鍵。

?

?

——我能想象這是對(STG)開發(fā)者的巨大窘境。

?

Sakari:如果除了日本,STG新玩家里也包含海外的人,我會(huì)很開心的。如果開發(fā)者開始面向西方國家市場,那我們就有了直面挑戰(zhàn),同路上障礙斗爭的野心與榮耀??纯捶▏?,我感覺在日本的我們有一點(diǎn)落伍了。

?

Jon:一些特例能幫助解釋這些情況。21世紀(jì)00年代中葉是彈幕STG的黃金年代,當(dāng)時(shí)PS2引領(lǐng)著時(shí)代潮流,很多那個(gè)時(shí)期的STG并沒有被移植到西方。直到下個(gè)(游戲機(jī))硬件的世代,STG才終于得以在全世界范圍內(nèi)移植發(fā)行。所有游戲迷積累的不滿得到了釋放,這導(dǎo)致了西方的(STG)玩家社群更加壯大。所以明顯能夠看出,在西方和日本的STG傳播與粉絲社群之間存在一道”代溝“。

?

?

——現(xiàn)在你們的法國之旅結(jié)束了,你們都留下了哪些印象?

?

Hattori:(Stunfest)讓我回想起了很長時(shí)間之前,我剛開始玩STG,對這類游戲了解并不多的時(shí)候。我很高興能有這種體驗(yàn):看見現(xiàn)場的每個(gè)人與這些游戲初次接觸。

?

SPS:看到Stunfest上的每個(gè)人都在單純的享受游戲的樂趣,這給我留下了深刻印象。

?

SOF-WTN:是的。第一次發(fā)現(xiàn)某個(gè)游戲是最讓人興奮的時(shí)刻。

?

Sakari:還有一件事:我再次認(rèn)識(shí)到人們對欣賞高玩表演的熱愛,這真的太棒了!

Hattori,SPS和SOF-WTN在埃菲爾鐵塔下合影


【翻譯】Stunfest2014活動(dòng)STG表演者采訪的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
施甸县| 靖江市| 桃江县| 平谷区| 丰县| 海淀区| 邹平县| 江山市| 陈巴尔虎旗| 松滋市| 勃利县| 屯门区| 黄陵县| 古丈县| 绍兴市| 泽普县| 高密市| 娱乐| 银川市| 博爱县| 泊头市| 平乡县| 玉屏| 平邑县| 彰化市| 玉山县| 酒泉市| 古丈县| 嘉鱼县| 麟游县| 万载县| 礼泉县| 贵州省| 涿鹿县| 武胜县| 彰化县| 蓝田县| 棋牌| 衡阳县| 陇西县| 久治县|