「賽馬娘漫畫(huà)」飛鷹子的生日(寄?。?/h1>
我自己用愛(ài)發(fā)電漢化,感謝各位支持!
如有錯(cuò)誤請(qǐng)?jiān)谠u(píng)論區(qū)指出,我一定學(xué)習(xí)改正!??




今日單詞整理如下:
手伝い:てつだい:幫忙?!久?/p>
例句:
忙しいので手伝いを頼む。
因忙請(qǐng)幫手。
手伝う:てつだう:幫助/然后還因?yàn)椋ㄔ谄渌虻幕A(chǔ)上還因?yàn)椋??!咀运ひ活?lèi)】
例句:
①先生の研究を手伝う。
幫助老師搞研究。
②若さが手伝って無(wú)謀な行いに走った。「若さ:わかさ:年輕」「無(wú)謀:むぼう:魯莽、輕率」「行い:おこない:行為」
加上年輕,就干出了魯莽的勾當(dāng)。
注:此處的「無(wú)謀な行い」因?yàn)槭恰阜切小?、悪事」這一類(lèi)行為,所以可以用「走る」這個(gè)動(dòng)詞。解釋出自《日本語(yǔ)表現(xiàn)活用辭典》
振付/振り付け:ふりつけ:舞蹈編舞。【名】
例句:
振付師?!?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02">師:し」
編舞師。
一日中:いちにちじゅう:一整天?!緫T用語(yǔ)】
例句:
あしたは一日中雨が降り続くだろう。
明天可能會(huì)連續(xù)下一天的雨吧。
注:不能將「日中:にっちゅう:白天、晌午、晝間」和「一日中:いちにちじゅう:一整天」搞混
付きっきり:つきっきり:片刻不離左右(等同于「付き切り:つききり」)。【副】
例句:
付きっきりで看病する?!?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02">看病:かんびょう:看護(hù)病人」
片刻不離的看護(hù)病人。
振り回す:ふりまわす:揮舞、掄起/濫用、隨便使用/顯擺、賣(mài)弄/折騰?!舅麆?dòng)·一類(lèi)】
例句:
①ステッキを振り回す。
掄起手杖。
②部長(zhǎng)としての権威を振り回す?!?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02">権威:けんい」
作為部長(zhǎng)濫用職權(quán)。
注:此條例句中的「として」等同于助詞「に」,都是作為「役割を表す」的用法,表示“作為…”的意思。
③知識(shí)を振り回す?!?span id="s0sssss00s" class="color-blue-02">知識(shí):ちしき」
顯擺知識(shí)。
④きのうは一日中子どもに振り回された。
昨天被孩子折騰了一整天。
終わり~