毛詩傳箋(自校)·鄘風(fēng)·載馳
聲明:純屬個(gè)人愛好,非專業(yè),如有錯(cuò)漏概不負(fù)責(zé),本子是網(wǎng)上隨便搜來讀的。
國風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳
載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯;驅(qū)馬悠悠,言至于漕;大夫跋涉,我心則憂。
既不我嘉,不能旋反;視而不臧,我思不遠(yuǎn)。
既不我嘉,不能旋濟(jì);視爾不臧,我思不閟。
陟彼阿丘,言采其蝱;女子善懷,亦各有行;許人尤之,眾稚且狂。
我行其野,芃芃其麥;控于大邦,誰因誰極;大夫君子,無我有尤;百爾所思,不如我所之。

【序】《載馳》,許穆夫人作也。閔其宗國顛覆,自傷不能救也。衛(wèi)懿公為狄人所滅,國人分散,露于漕邑。許穆夫人閔衛(wèi)之亡,傷許之小,力不能救,思?xì)w唁其兄,又義不得,故賦是詩也。
【箋】滅者,懿公死也;君死于位曰滅。露于漕邑者,謂戴公也;懿公死,國人分散,宋桓公迎衛(wèi)之遺民渡河,處之于漕邑,而立戴公焉。戴公與許穆夫人,俱公子頑烝于宣姜所生也。男子先生曰兄。
01
載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯;
【傳】載,辭也。吊失國曰唁。
【箋】載之言則也。衛(wèi)侯,戴公也。
驅(qū)馬悠悠,言至于漕;
【傳】悠悠,遠(yuǎn)貌。漕,衛(wèi)東邑。
【箋】夫人愿御者驅(qū)馬悠悠乎,我欲至于漕。
大夫跋涉,我心則憂。
【傳】草行曰跋,水行曰涉。
【箋】跋涉者,衛(wèi)大夫來告難于許時(shí)。
02
既不我嘉,不能旋反;
【傳】不能旋反我思也。
【箋】既,盡;嘉,善也。言許人盡不善我欲歸唁兄。
視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。
【傳】不能遠(yuǎn)衛(wèi)也。
【箋】爾,女,女許人也。臧,善也。視女不施善道救衛(wèi)。
03
既不我嘉,不能旋濟(jì);
【傳】濟(jì),止也。
視爾不臧,我思不閟[bì]。
【傳】閟,閉也。
04
陟彼阿[ē]丘,言采其蝱[méng];
【傳】偏高曰阿丘。蝱,貝母也。升至偏高之丘采其蝱者,將以療疾。
【箋】升丘采貝母,猶婦人之適異國,欲得力助安宗國也。
女子善懷,亦各有行;
【傳】行,道也。
【箋】善,猶多也。懷,思也。女子之多思者有道,猶升丘采其蝱也。
許人尤之,眾稚且狂。
【傳】尤,過也。是乃眾幼稚且狂,進(jìn)取一概之義。
【箋】許人,許大夫也。過之者,過夫人之欲歸唁其兄。
05
我行其野,芃芃[péng]其麥;
【傳】愿行衛(wèi)之野,麥芃芃然方盛長。
【箋】麥芃芃者,言未收刈[yì],民將困也。
控于大邦,誰因誰極?
【傳】控,引;極,至也。
【箋】今衛(wèi)侯之欲求援引之力助于大國之諸侯,亦誰因乎?由誰至乎?閔之,故欲歸問之。
大夫君子,無我有尤;
【箋】君子,國中賢者。無我有尤,無過我也。
百爾所思,不如我所之。
【傳】不如我所思之篤厚也。
【箋】爾,女,女眾大夫君子也。
《載馳》五章,一章六句,二章章四句,一章六句,一章八句。
鄘風(fēng)十篇,三十章,百七十六句。