「八月の蛍」非官方自制中文翻譯(HACHI 6th原創(chuàng)曲)

八月の蛍 / HACHI
作詞?作曲 / Lyrics, Composition:海野水玉 / Mizutama Umino
編曲 / Arrangement:Seiji Iwasaki
花火の音を遠(yuǎn)くで聴いた
遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽聞煙花的聲響
八月の終わり
象征著八月的結(jié)束
わずかに光る 蛍の燈り
螢火蟲閃著點(diǎn)點(diǎn)微光
ふわり舞い上がる
輕飄飄地向上飛舞
「さよなら」に返事もない奴だった
就連「再見了」也不作回復(fù)的家伙
待ちぼうけするのもこれが最後だ
這也是最后一次為他白等這么久了
闇の中 點(diǎn)滅し チカチカ泣いた
在黑暗中 忽暗忽明 輕輕啜泣著的我
僕は八月の蛍火
就像那八月的螢火
ねぇ、もっと縋ってくれても良いんだよ
我說 再多陪在我身邊一會也沒關(guān)系哦
光って光って消えゆく
閃爍著 閃爍著 隨后消散
終わってしまえば優(yōu)しい記憶が
一切塵埃落定后 那一段溫柔的記憶
何度もよぎってゆく
會無數(shù)次在腦海中閃過
祭囃子の喧騒が止む
祭典的喧囂音樂就此停止
午前二時の町
在這凌晨兩點(diǎn)的街道上
提燈だけが列を成してる
只留提燈排成一排
ぼんやりした夜
渾渾噩噩走著夜路
羽休め それだけの二人だった
你我二人的感情 只不過轉(zhuǎn)瞬即逝
僕はまだ 傷口が癒えないまま
但我的傷口 卻遲遲無法愈合
闇の中 舞い上がり ゆらゆら飛んだ
在黑暗中 翩翩起舞 輕輕飄揚(yáng)
君は追いかけてはくれない
而你遲遲沒有追來
ねぇ、ちゃんと好きって言わないせいだよ
其實 就是沒有好好把喜歡說出口的原因啊
光って光って彷徨う
閃爍著 閃爍著 陷入彷徨
終わってしまえば応えはないのに
要是一切在這結(jié)束 就永遠(yuǎn)等不到答案了吧
何度も振り向いた
無數(shù)次的回首往事
ゆらゆら飛んだ
輕輕飄揚(yáng)
チカチカ泣いた
輕輕啜泣
一筋の燈と
一縷明滅的燈光
ぼんやりした夜
和那個朦朧的夜
光って、光って、光って…
閃爍著、閃爍著、閃爍著…
もっと縋ってくれても良いんだよ
再多陪在我身邊一會也沒關(guān)系哦
光って光って燃えゆく
閃爍著 閃爍著 隨后燃起
わかっているんだ二人の世界は
我早已心知肚明 你我的二人世界
ちゃんと壊れてゆく
應(yīng)該要認(rèn)真破壞掉
もっと詰ってしまえば良かった
當(dāng)時再多責(zé)問你幾句該有多好
光って光って落ちゆく
閃爍著 閃爍著 陷入悲傷
揺らいでつたった無數(shù)の涙を
無數(shù)的眼淚在眼眶中搖曳
何度も拭った夜
無數(shù)次的將它擦去
花火の音を遠(yuǎn)くで聴いた
遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽聞煙花的聲響
八月の終わり
象征著八月的結(jié)束
わずかに光る 蛍の燈り
螢火蟲閃著點(diǎn)點(diǎn)微光
シンと今消えた
現(xiàn)在突然消逝