日語里罵人的話(篇二)
こぞう(小僧)----小家伙 こむすめ(小娘)----小妞 きちがい(気違い)----瘋子 けち----小氣鬼 たわけもの----蠢材
いなかもの(田舎者)----鄉(xiāng)下人
えっち へんたい(変態(tài)) すけべ-----色鬼,變態(tài) むしけら(蟲けら)----微不足道的人 よわむし(弱蟲)----膽小鬼 なきむし(泣き蟲)----愛哭的人 げひん(下品)----下流 いやらしい----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人 かしなず(蚊不死)----麻子臉 ばかづら(馬鹿面)----長相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙
しにそこない(死に損ない)----該死的,死不了的 できそこない(出來損ない)----廢物 ふざけるな! ——?jiǎng)e開玩笑!
おろか者(おろか者め) ——愚蠢的人(愚蠢的人們) くらぇ! ——他媽的!
馬鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
貴様(きさま ki sa ma):男性對(duì)對(duì)方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。 阿呆,彪(あほう a ho-)
間抜け(まぬけ ma nu ke)、
愚か者(おろかもの o lo ka mo no)
白癡(はくち ha ku qi)、
フ-ル fool(這個(gè)是英文)、
癡呆(ちほう qi ho-)、
頓馬(とんま don ma)
きっめ ki me意思大概是 臭小子。
てめえ(てまえ te me-)、
野郎(やろう ya lo-)、
畜生(ちくしょう qi ku xio-)、
くそ ku so??
還有后綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”?? 還有罵女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一話時(shí)那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ??!」
ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋
こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙
こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞
きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子
けち ke qi----小氣鬼
たわけもの ta wa ke mo no----蠢材
いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉(xiāng)下人
えっち e qi へんたい(変態(tài) hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**
むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人
よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼
なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛哭的人
げひん(下品 ge hen)----下流
いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子臉
ばかづら(馬鹿面 ba ka zi la)----長相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙
しにそこない(死に損ない xi ni so ko nai-)----該死的,死不了的
できそこない(出來損ない de ki so ko nai-)----廢物
ふざけるな! fu za ke lu na 別開玩笑!
すけべ si ke be 色狼
ぶす bu si 丑女人
でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥豬
見にくい顏 mi ni ku i ka o 丑八怪臉
還有,關(guān)于あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用于相識(shí)或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴(yán)重些;東京則正相反。 知道就好了,最好還是別用^_^
おろか者(おろか者め) 愚蠢的人(愚蠢的人們)
くらぇ! ku lai ***!
くらえ其實(shí)是喰らう的命令形,表示 “吃招吧?。?!”
くそ!ku so (くそったれ! ku so ta le) 可惡!(括號(hào)中的是變體罷了)
說這句臺(tái)詞的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個(gè)女人) この野郎!ko no ya lo- (この!ko no) 你這混蛋!(括號(hào)中的臺(tái)詞《Gundam》中アムロ常用) 看OVA《圣斗士》時(shí)星矢一直在罵那些所謂的神斗士們。(笑)
此外“バカヤロ”ba ka ya lo 的意思更這個(gè)“この野郎”差不多。^-^
あんた、バガ?! an ta , ba ka 你是白癡???!
EVA中最經(jīng)典的就是這句了。^-^
あほう?。à嗓ⅳ郅Γ?傻子?。ɡㄌ?hào)中的是大阪話)
流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學(xué)的臺(tái)詞。
ちくしょう! qi ku xiu- 畜生!
鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時(shí)常出現(xiàn)。
だまれ! da ma le =shut up!
玩DC版《羅德島戰(zhàn)記》時(shí)經(jīng)常聽到的話語,“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對(duì)方了。
てぇめ!(てめぇ) te me- 你(這混蛋)! 基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對(duì)方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。
【接頭語】 ブッ(ブン) bun 例句:ブッころしてやろう! bu ko lo xi te ya lo 看我不宰了你! 括號(hào)中的是變體。
【結(jié)尾語】
-やがる ya ga lu 例句:とっとと 行きやがる! to toto i ki ya ga lu 快滾!
やがる是個(gè)表示厭惡的補(bǔ)動(dòng)詞。やがれ是命令形
-くさる ku sa lu 例句:何を言いくさるか?! na ni o i- ku sa lu ka 胡說些什么?!
大家注意前邊是跟動(dòng)詞連用形。 補(bǔ)充(女生別亂用哦): 何よ! na ni yo 何だよ! nan da yo 何か文句あるのか? nan ka bun kyu a lu no ka 你想干嗎?
じろじろ見ないでよ! ji lo ji lo mi nai- de yo じろじろ見るなよ! 別死盯著我看!
誰に向かってもの言ってんだよ? 你以為你在跟誰說話?
すけべげ 色狼臉
ぶす 丑女人
はぬけのさむらい 老掉牙的武士
でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
にきびだらけの顏 滿是青春豆的臉
見にくい顏 丑八怪臉
毛唐(けとう) 長毛野人
外足(そとあし) 羅圈腿
あいつ、やっつけてやる。 我會(huì)修理他
おもてへでろ。 滾出去
うるせい(うるさい) 你很煩
どいた、どいた! 讓開,讓開!
でたらめをいうな。 別胡說八道