日語里罵人的話(篇一)
1、你丫別來勁兒——調(diào)子こいてんじゃねーぞこら!
2、靠!——くそったれ!
3、別TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!
4、你有病吧!——てめーいかれてんのか!
5、呆子——あほ
6、去死——死ね!(死にやがれ?。?/p>
7、渣滓——カス
8、丟人——まぬけ
9、垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)
10、少廢話——ほざけ
11、放馬過來!——おとといきやがれ!
12、豬頭——クソブタ
13、丑八怪——ブス
14、色鬼——エロオヤジ(只適用于男人……)
15、變態(tài)——へんたい
16、小鬼——餓鬼(ガキ)
17、軸人——タコ
18、呆子(升級)——ボケ
19、沒用的家伙——役立たず
20、混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)
21、廢物,人渣(升級)——チンカス
22、呆子(再次升級)——クソボケ
23、廢物(常用版,也是文明版)——ろくでなし
24、笨手笨腳的家伙——ドジ
25、畜牲——ちくしょう
26、你丫的——てめえ
馬鹿(ばか baka):就是電視里日本兵常說的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨腦子的意思。很常用。
貴様(きさま ki sa ma):男性對對方輕蔑的稱呼,也用在親近人的隨便稱呼。
おのれ o no ne:你這家伙,你這小子。 阿呆,彪(あほう a ho-)
間抜け(まぬけ ma nu ke)、愚か者(おろかもの o lo ka mo no)
白癡(はくち ha ku qi)、フ-ル fool(這個是英文)、癡呆(ちほう qi ho-)、頓馬(とんま don ma)
きっめ ki me意思大概是 臭小子。
てめえ(てまえ te me-)、野郎(やろう ya lo-)、畜生(ちくしょう qi ku xio-)、くそ ku so……
還有后綴“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”…… 還有罵女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一話時那盜賊頭目就罵リナ:「このアマ??!」
ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手糞 he ta ku so)——大笨蛋
こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙
こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞
きちがい(気違い ki qi gai-)----瘋子
けち ke qi----小氣鬼
たわけもの ta wa ke mo no----蠢材
いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----鄉(xiāng)下人
えっち e qi へんたい(変態(tài) hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,**
むしけら(蟲けら mu xi ke la)----微不足道的人
よわむし(弱蟲 yo wa mu xi)----膽小鬼
なきむし(泣き蟲 na ki mu xi)----愛哭的人
げひん(下品 ge hen)----下流
いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷氣而不買東西的人
かしなず----麻子臉
ばかづら(馬鹿面)----長相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙
しにそこない(死に損ない-)----該死的,死不了的できそこない(出來損ない-)----廢物
ふざけるな!別開玩笑!
すけべ 色狼
ぶす丑女人
でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
見にくい顏 丑八怪臉
還有,關(guān)于あほう和馬鹿:在大阪話中あほう多用于相識或較為親近的人,而馬鹿則有些要吵架的味道了,比あほう要嚴重些;東京則正相反。
おろか者(おろか者め)
愚蠢的人(愚蠢的人們)
くらぇ!
***!
くらえ其實是喰らう的命令形,表示 “吃招吧?。。 ?/p>
くそ! (くそったれ?。?可惡?。ɡㄌ栔械氖亲凅w罷了)
說這句臺詞的角色中印象最深的就是《Gundam W》中的ノィン了。(就是跟在ゼクス身邊的那個女人) この野郎! (この?。?/p>
你這混蛋!(括號中的臺詞《Gundam》中アムロ常用)
看OVA《圣斗士》時星矢一直在罵那些所謂的神斗士們。(笑)
此外“バカヤロ”的意思更這個“この野郎”差不多。^-^
あんた、バガ?!你是白癡???!
EVA中最經(jīng)典的就是這句了。^-^
あほう?。à嗓ⅳ郅Γ?/p>
傻子!(括號中的是大阪話)
流川楓罵櫻木必用;灌籃迷必學(xué)的臺詞。
ちくしょう! 畜生!
鳥山明特別喜歡的罵人話,不管在《龍珠》,還是《阿拉蕾》中都時常出現(xiàn)。
だまれ! =shut up!
玩DC版《羅德島戰(zhàn)記》時經(jīng)常聽到的話語,“住嘴!”這句話本身已經(jīng)厭煩對方了。
てぇめ?。à皮幛В?你(這混蛋)!
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把對方劈了(笑),類似的還有“きさま”之類。一般用在輕蔑地稱呼別人。
【接頭語】
ブッ(ブン) bun
例句:ブッころしてやろう! 看我不宰了你! 括號中的是變體。
【結(jié)尾語】
-やがる 例句:とっとと 行きやがる!快滾!
やがる是個表示厭惡的補動詞。やがれ是 命令形
-くさる 例句:何を言いくさるか?!胡說些什么?!
大家注意前邊是跟動詞連用形。
補充(女生別亂用哦):
何よ! 何だよ!何か文句あるのか?你想干嗎?
じろじろ見ないでよ! じろじろ見るなよ!
別死盯著我看!
誰に向かってもの言ってんだよ?
你以為你在跟誰說話?
すけべげ
色狼臉
ぶす
丑女人
はぬけのさむらい
老掉牙的武士
でぶでぶ、ぶよぶよ 肥豬
にきびだらけの顏
滿是青春豆的臉
見にくい顏
丑八怪臉
毛唐(けとう)
長毛野人
外足(そとあし)
羅圈腿
あいつ、やっつけてやる。
我會修理他
おもてへでろ。
滾出去
うるせい(うるさい)
你很煩
どいた、どいた!
讓開,讓開!
でたらめをいうな。
別胡說八道