初級(jí)日語(yǔ)中格助詞と的N中用法
2021-06-04 09:46 作者:三道日本留學(xué) | 我要投稿

1.表示動(dòng)作伙伴,可翻譯成‘和’
昨日田中さんと買(mǎi)い物に行きました。昨天和田中一起去購(gòu)物了。
家族と日本へ來(lái)ました。和家里人一起來(lái)日本的。
2.用于連接兩個(gè)名詞,表示并列。
會(huì)社の休みは土曜日と日曜日です。公司周六和周日休息。
私が好きな果物はリンゴとイチゴです。我喜歡的水果是蘋(píng)果和草莓。
3,表示提示內(nèi)容,或引用。通常和言う、思う、考える、書(shū)く等動(dòng)詞搭配使用。
明日雨が降ると思います。
寢る前に「お休みなさい」と言います。
4,表示順接恒常條件,可翻譯成“一....就...."
このボタンを押すと、お釣りが出ます。一按這個(gè)按鈕,零錢(qián)就出來(lái)。
このレバーを引くと、椅子が倒れます。一拉這個(gè)操作桿,椅子就倒了。
注意:と后面的主句不能使用表示意志,愿望,委托,請(qǐng)求等表達(dá)方式。
5,表示稱(chēng)謂內(nèi)容,后面接申す、言う
私は李と申します。我姓李。
”謝謝”は日本語(yǔ)で”ありがとう”と言います?!爸x謝”日語(yǔ)中說(shuō)成”ありがとう”。
6,表示變化結(jié)果
雨は夜に入って、雪となった。入夜后雨水變成了雪。
7,表示比較基準(zhǔn)的對(duì)象
今までと同じです。和以前一樣。
東京と比べると、北京のほうが暑いです。和東京相比,北京比較熱。
標(biāo)簽: