黑夜里在海灘上(林以亮譯) 惠特曼
黑夜里在海灘上,
一個(gè)小女孩和她父親一起站著
望著東方,望著秋天的長(zhǎng)空。
從黑暗的高空中,
從淹留在東方的一片透明的天空.
當(dāng)埋葬一切的烏云正在黑壓壓地撒下,
越來(lái)越低,迅速地從上面橫掃下來(lái).
升起了那巨大的,寧?kù)o的主星——木星,
而在他的近處,就在他上面一點(diǎn),
閃爍著纖秀的貝麗亞特斯姊妹星群。
在海灘上,這小女孩拉著她父親的手,
眼看著那埋葬一切的云,氣勢(shì)凌人地壓下來(lái),
立刻就要吞滅一切,
默默地啜泣起來(lái)。
別哭,孩子
別哭,我的寶貝,
讓我來(lái)吻干你的眼淚,
這陣可怕的烏云不會(huì)永久氣盛凌人的,
它們不會(huì)長(zhǎng)久霸占天空,吞滅星星只不過(guò)是幻象,
耐心的等吧,過(guò)一晚,木星一定又會(huì)出現(xiàn)
貝麗亞特斯星群也會(huì)出現(xiàn),
它們是不朽的,
所有這些發(fā)金光和銀光的星星都會(huì)重新發(fā)光,
大星星和小星星都會(huì)重新發(fā)光,它們會(huì)永久存在
碩大的不朽的大陽(yáng)和永久存在、沉思的月亮都會(huì)重新發(fā)光。
那么,親愛(ài)的孩子,難道你單單為木星還會(huì)悲傷
難道你單單為了烏云埋葬星星著想?
有些東西,
(我用我的嘴唇親你,并且低低告訴你,
我給你暗示.告訴你問(wèn)題和側(cè)面的答復(fù),)
有些東西甚至比星星還要不朽,
(多少個(gè)星星被埋葬了,多少個(gè)日夜逝去了,再也不回,)
有些東西甚至比光輝的木星存在得更久,
比太陽(yáng)或任何環(huán)繞轉(zhuǎn)動(dòng)著的衛(wèi)星,
或光芒閃耀的貝麗亞特斯姊妹星群,存在得還要長(zhǎng)久!