日文里同樣表示“你”的詞很多,但切記可不能亂用哦


不少朋友喜歡看日本動(dòng)畫學(xué)習(xí)日文,學(xué)日文是沒錯(cuò),但是也要清楚一些詞匯的運(yùn)用場(chǎng)景,雖然看看都是一個(gè)意思,但真的運(yùn)用還是要知道這詞該什么場(chǎng)合使用比較恰當(dāng)。
這一期我們舉例日文里的第二人稱“你”的運(yùn)用。
須知!說在前頭的話!

日本人講話習(xí)慣和中國人不一樣,其實(shí)不太喜歡用第二人稱,喜歡用代稱。例如,假設(shè)我和王思聰走在一起說話,如果關(guān)系不密切,就會(huì)用“王先生”來代替“你”,如果關(guān)系密切,就會(huì)直言“思聰”怎么樣怎么樣,而很少用到你。而中國的情況,我目測(cè)90%會(huì)用第二人稱“你”或者“您”。

看到《刀劍神域》的朋友可以知道,亞絲娜即便是桐人的女朋友,也很少說“你”,而是說桐人君怎么樣怎么樣,這是一個(gè)道理,日本人喜歡用代稱,動(dòng)漫里連第一人稱都喜歡用代稱,現(xiàn)實(shí)的話日本人還是會(huì)說“我”的。
日本很注重上下級(jí)的關(guān)系,包括長(zhǎng)輩和后輩的關(guān)系,因此“你”的說法很講究。
お前
發(fā)音:O ma e
山寨發(fā)音:哦買哎

我有一個(gè)表弟,喜歡看《火影忍者》,經(jīng)常沖過來就是一堆“お前”,弄得我想揍他。這詞一般為男性使用,適合對(duì)下輩或者同輩使用,對(duì)長(zhǎng)輩或者上司用就很不尊重,日本動(dòng)畫中,幻想世界的作品相對(duì)比較隨意,但是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖髌防镉梅ㄟ€是比較注意,男朋友會(huì)對(duì)女朋友用お前,女性一般不會(huì)這么稱呼男朋友,下屬也不會(huì)這么稱呼上司,爸爸可以這么叫兒子,兒子這么叫爸爸,可以一個(gè)耳光修正過去了。
另外,比較熟的關(guān)系可以這么稱呼,陌生的人突然被這么叫也可能顯得套近乎。至少在現(xiàn)實(shí)世界中,你不能隨便用お前來稱呼別人。一般用“きみ”。
あなた
發(fā)音:a na ta
山寨發(fā)音:阿娜塔

比較常用,也是比較保險(xiǎn)的叫法,男女皆可用,并且各種場(chǎng)合用都不容易被坑爹的萬用第二人稱。相當(dāng)于中文里的“您”,當(dāng)然,中文里你任何場(chǎng)合都用“您”,反而可能會(huì)被人誤解,例如夸別人“您說的真有趣”,根據(jù)場(chǎng)合可能會(huì)讓人覺得是一種嘲諷,日文的あなた,會(huì)有這樣的尷尬嗎?也許會(huì)。
女性用あなた稱呼男性,可以表達(dá)“老公”的意思,特別親昵,因此根據(jù)場(chǎng)合,我覺得亂用可能會(huì)造成誤會(huì)。
對(duì)上司長(zhǎng)輩,還是用あなた更合適。
きみ
發(fā)音:kimi
山寨發(fā)音:ki 米

個(gè)人覺得最為中性的叫法,男女皆可用。寫作漢字就是“君”。例如路上一個(gè)素不相識(shí)的人,你想提醒他他的包掉了,就可以用“きみ”。所以《你的名字?!防铮?yàn)槭チ四遣糠钟洃浀臑{和三葉,就互相用きみ來稱呼對(duì)方,所以才有了“君の名”這個(gè)影片的標(biāo)題。女性對(duì)男性用きみ,也可以避免誤會(huì)?
對(duì)平輩用きみ比較合適。對(duì)上司長(zhǎng)輩,還是用あなた更合適。
貴様
發(fā)音:ki sa ma
山寨發(fā)音:ki 薩 瑪

切記不能在日常生活中用的講法,日常幾乎沒有可以使用的場(chǎng)合,是非常粗魯?shù)闹v法。有趣的是,動(dòng)畫里卻非常多見,因?yàn)楹芏嗳毡镜臒嵫倌曷膭?dòng)畫,面對(duì)敵對(duì)勢(shì)力戰(zhàn)斗的時(shí)候往往喜歡用這種帶有鄙視的口吻去說別人,所以也有很多人學(xué)到了這種粗鄙之語,現(xiàn)實(shí)中用不到,談合同的時(shí)候用這種語氣,日本人直接交涉破裂……
てめぇ
發(fā)音:te mee
山寨發(fā)音:貼~滅

比貴様還要粗俗的說法,一般會(huì)是一些混混雜魚這么說,相當(dāng)于“你TM的”,“你丫的”……的口吻。在日本現(xiàn)實(shí)社會(huì)還是不要用這種口氣去說話,不然可能引來殺身之禍……
おぬし
發(fā)音:o nu shi
山寨發(fā)音:哦怒西

動(dòng)漫作品里出現(xiàn)比較多,一般是古風(fēng)的角色用的,由于動(dòng)漫作品里,有些角色的口吻就是萌點(diǎn),因此也會(huì)作為特質(zhì)刻意如此設(shè)定,所以未必是古風(fēng)角色也可能這么說。
そなた
發(fā)音:so na ta
山寨發(fā)音:索納塔

“你”的古風(fēng)說法第二種,常見于古代女性。并且一般是上對(duì)下。