最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】印度孟買(mǎi)城市紀(jì)錄片,貧富差距巨大,一念天堂一念地獄

2022-03-25 17:36 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯





評(píng)論翻譯

Mihai B
Minute 13:30 was heartbreaking, we all hope for a better world, but it takes time and generations…

13:30分的男人哭泣令人心碎,我們都希望有一個(gè)更好的世界,但這需要時(shí)間和世代……


Gouthang Tungnung
I grew up in the north east of India, when I went to Mumbai for the first time and see the train stations it was the craziest thing I’ve ever seen.

我在印度東北部長(zhǎng)大,當(dāng)我第一次去孟買(mǎi)看到火車(chē)站時(shí),那是我見(jiàn)過(guò)的最瘋狂的事情。


Ashiqur Rahman Akash
Fantastic and Heart Broken City.
Thus, Mumbai it's beautiful city ever built in the world.

如此夢(mèng)幻和令人心碎的城市。
因此,孟買(mǎi)是世界上最美麗的城市。


ActiveDodger
Compelling documentary that speaks volumes beyond Mumbai. The world is divided between the rich and poor. The rich will inhumanely overshadow the poor. This has to stop. Freedom to the people!!!

引人注目的紀(jì)錄片,足以說(shuō)明孟買(mǎi)以外的問(wèn)題。世界被分成了富人和窮人。富人會(huì)殘忍地使窮人黯然失色。這種情況必須停止。自由屬于人民!!


Iliri Bardhyl
Less population = better life quality.

人口越少=生活質(zhì)量越好。


gem ox
Very excellent documentary. I was in Mumbai in 1984 and visited someone who lived in a high rise overlooking a horrific slum. In some ways, things don't seem to have changed that much.

非常優(yōu)秀的紀(jì)錄片。1984年,我在孟買(mǎi)拜訪了一個(gè)住在高樓里的人,他當(dāng)時(shí)在俯瞰著一個(gè)可怕的貧民窟。在某些方面,印度的某些事情似乎并沒(méi)有發(fā)生太大的變化。


needmoreramsay
Excellent documentary. You could make 10000 of these and I would watch them all. India is fascinating.

優(yōu)秀的紀(jì)錄片。你可以制作1萬(wàn)個(gè)這樣的視頻,而我可以全部看完。印度是迷人的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


zedxx
To deliver those food with their own coding system shows that the delivery guy is smart. And to know that he has to continue doing a job his father and grandfather did is a sad reflection on the lack of equal opportunity to all people no matter their class or caste. He has accepted his "destiny" to do nothing else but only deliver food is how the higher caste or upper class keep others down.

紀(jì)錄片中的外賣(mài)員用他們自己的編碼系統(tǒng)送外賣(mài),這表明外賣(mài)員很聰明。但在知道他必須繼續(xù)做他父親和祖父做過(guò)的工作(送飯),是對(duì)那里所有人缺乏平等機(jī)會(huì)的悲哀反映,無(wú)論他們的階級(jí)或種姓。他已經(jīng)接受了自己的“命運(yùn)”,除了送飯什么都無(wú)法做,這是高種姓或上層階級(jí)壓制他人的方式。


Lucas
In my country there are poor people, but this is a new level. I can't imagine living like that.

在我的國(guó)家也有窮人,但印度的窮人是一個(gè)全新的水平。我無(wú)法想象那種生活。


jacob bernard
The optimism, drive, and resourcefulness of Mumbaikar is an inspiration to us all. One day, Mumbai will be one of the greatest cities in the world.

孟買(mǎi)的樂(lè)觀、干勁和足智多謀對(duì)我們所有人都是一種鼓舞??傆幸惶欤腺I(mǎi)會(huì)成為世界上最偉大的城市之一。


nazeer ahmed Sonday
I was in Mumbai in the early 80's and it densely populated then. Thousands of people entering the city everyday looking for a better life. What always amazed me was the work ethic of people. Recycling has always taken place there. I remember someone making a living knocking straight bend nails to resell. I also witnessed workers unx action in action. Bombay bhand means Bombay closed and nothing moves. Fond memories of places and people there. So long ago... I am almost sad to see the stark inequality increase over the decades. Don't know whether I want to see mumbhai again.

上世紀(jì)80年代初,我在孟買(mǎi),當(dāng)時(shí)那里人口稠密。每天都有成千上萬(wàn)的人涌入這座城市,尋求更好的生活。讓我感到驚奇的是人們的職業(yè)道德。廢品回收一直在那里進(jìn)行。我記得有個(gè)人靠敲又直又彎的釘子轉(zhuǎn)賣(mài)為生。我也見(jiàn)證了工會(huì)的行動(dòng)。這些都是對(duì)孟買(mǎi)和那里的人們的美好回憶。很久以前了……但現(xiàn)在依然能看到這種明顯的不平等現(xiàn)象,并且還在過(guò)去幾十年里不斷加劇,我感到悲傷。不知道我還想不想再去孟買(mǎi)。


Emma Newman
That was a really interesting video. I enjoyed the education. I can see the trouble these poor people are in. I also felt sorry for these leopards. That’s not a sanctuary, that’s a prison. Us humans are constantly taking land and ruining ecosystem and food chains.
I also feel humble and appreciate all I have more. Some of these people don’t have clean water, or toilets. And they work so hard , long hours for little pay. Astonishing.

這是一個(gè)非常有趣的視頻。我喜歡這個(gè)紀(jì)錄片的內(nèi)容。我能看出這些可憐人所處的困境。我也為那些豹子感到難過(guò)。那不是避難所,那是監(jiān)獄。我們?nèi)祟?lèi)不斷侵占土地,破壞生態(tài)系統(tǒng)和食物鏈。
我也為自己感到謙卑和感激我所擁有的一切。紀(jì)錄片中的一些人沒(méi)有干凈的水,也沒(méi)有廁所。但他們工作很辛苦,工作時(shí)間很長(zhǎng),工資卻很少。震驚。


Monkey Business
The part where the man complained on camera about how small the apartment he was given but went on the say "I have NINE kids... How can we live in a place like this". I just shake my head. I'm not saying he should not have kid, but he was in no position to have as many kid as nine and then complain about poor living standard.

這名男子在鏡頭前抱怨他的公寓太小,但他接著說(shuō):“我有9個(gè)孩子……我們?cè)趺茨茏≡谶@樣的地方呢?”我只能搖搖頭。我不是說(shuō)他不應(yīng)該有孩子,但他沒(méi)有資格生9個(gè)孩子,然后還抱怨生活水平低。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


The Cosmological Eye
Wow, this was incredibly depressing. between the stories of slum residents and the treatment of the leopards as humans pushed the city up against their territory... I dunno... people are so terribly selfish, amongst other things. Makes me want to just go disappear into a cave somewhere and never come back out.

哇,這太令人悲傷了。在貧民窟居民的故事和人類(lèi)將城市推向豹子的領(lǐng)地之間……我不知道該怎么評(píng)論……除此之外,人們都非常自私。讓我想消失在某個(gè)洞穴里,再也不回來(lái)了。


Andrew Ame
I admire the hard working people in Mumbai

我欽佩孟買(mǎi)那些辛勤工作的人們


corkos6
Iam living in The Netherlands and was kind of getting depressed. But after watching this iam much more positive and thankfull of my life.

我住在荷蘭,過(guò)去一段時(shí)間有點(diǎn)沮喪。但是看了這個(gè)之后,我對(duì)我的生活更加積極和感恩了。


Spring Leaf
In the time of Covid, the scene with the train station gave me immense anxiety. Even before Covid, large crowds in tight spaces made me nervous. It still does.

新冠疫情期間,火車(chē)站的場(chǎng)景讓我非常焦慮。即使在新冠病毒出現(xiàn)之前,擁擠的人群也讓我感到緊張?,F(xiàn)在仍然如此。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Abduljalil Mahama
I have been to Mumbai before,I saw how people work, its really crazy in some parts of the world

我以前去過(guò)孟買(mǎi),我看到了人們的工作方式,世界上有些地方的工作方式真的很瘋狂


Hina Sunniva
An eye opening documentary on degradation of society in the name of economic growth.
How tall and and how much can this city grow ? When city's past is better than its future, it is a time to worry. And Mumbai is not alone, this concrete growth is everywhere, even mid size cities are becoming mini Mumbai. Once green tropical place is all dry with pollution, concrete and people living like insects. Is this the growth we want ?

一部以經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)為名的社會(huì)墮落的令人瞠目結(jié)舌的紀(jì)錄片。
這座城市能有多高,能發(fā)展到什么程度?當(dāng)一個(gè)城市的過(guò)去比它的未來(lái)更美好時(shí),這將是一個(gè)令人擔(dān)憂的時(shí)刻。孟買(mǎi)并不是唯一一個(gè)這樣做的城市,這種具體的增長(zhǎng)到處都是,甚至中型城市也正在變成迷你孟買(mǎi)。曾經(jīng)綠色的熱帶地區(qū)現(xiàn)在都充斥著干燥,污染,混凝土,人們像昆蟲(chóng)一樣生活。這是我們想要的增長(zhǎng)嗎?


White Boi
I feel like if someone can revolutionize the way cities are built and how money can flow in them, places like this could have incredible futures

我覺(jué)得如果有人能徹底改變城市的建設(shè)方式和資金的流動(dòng)方式,達(dá)拉維這樣的地方就會(huì)有不可思議的未來(lái)


Jane Marie Fuentes
I was just here before pandemic and was almost shock about the poverty. If you live in a first world country and visited Mumbai you'll be culture shock. Expect to see slums everywhere and public transportation is non-existent

在流行病爆發(fā)之前我就在孟買(mǎi),對(duì)這里的貧窮感到震驚。如果你住在第一世界國(guó)家,并訪問(wèn)了孟買(mǎi),你會(huì)受到巨大的文化沖擊。預(yù)計(jì)入眼所見(jiàn)到處都是貧民窟,公共交通也不存在


Rizzo R.
the roaming leopard around housing area part is quite scary, what a great documentary about Mumbai that most never seen before.

在住宅區(qū)游蕩的豹子很?chē)樔?,這是一部關(guān)于孟買(mǎi)的偉大紀(jì)錄片,大多數(shù)人從未見(jiàn)過(guò)。


Allen Kang
For those who doesn’t know, Asia makes this world go round

對(duì)那些不知道的人來(lái)說(shuō),亞洲讓世界運(yùn)轉(zhuǎn)


【龍騰網(wǎng)】印度孟買(mǎi)城市紀(jì)錄片,貧富差距巨大,一念天堂一念地獄的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
安义县| 金平| 裕民县| 竹山县| 葫芦岛市| 台东市| 汉沽区| 宁武县| 隆子县| 宾川县| 南漳县| 东源县| 三河市| 浪卡子县| 顺义区| 辉南县| 清远市| 德州市| 鄯善县| 集安市| 鄂伦春自治旗| 乐安县| 沾化县| 湖南省| 赫章县| 宜宾县| 阆中市| 绵阳市| 瑞昌市| 沽源县| 额尔古纳市| 大邑县| 泰州市| 临夏县| 明水县| 西充县| 霍山县| 宜川县| 新巴尔虎右旗| 辽源市| 普陀区|