首任港督璞鼎查竟然自稱(chēng)巴圖魯?鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中的有趣對(duì)譯

道光二十二年七月二十四,1842年8月29日,南京下關(guān)江面,暑氣蒸騰,英國(guó)王家海軍三等戰(zhàn)列艦“皋華麗”(Cornwallis)號(hào)高朋滿(mǎn)座、冠蓋如云,《南京條約》即將在此簽訂。
根據(jù)一位中方親歷者的記載,在場(chǎng)人員里,有一位護(hù)理總兵、火器營(yíng)參將、三等巴圖魯文珂美。
初看此人的名字和頭銜,您或許會(huì)覺(jué)得這是一位深沐皇恩的綠營(yíng)將領(lǐng)。畢竟,在清代的綠營(yíng)體系里,正三品的參將上面還有從二品的副將和正二品的總兵。
于是,以“資望本淺”的參將身份擔(dān)當(dāng)護(hù)理總兵職務(wù)已經(jīng)算是高配,更何況這家伙還擁有“三等巴圖魯”的榮耀頭銜。
不過(guò),這位文珂美前面還有英吉利國(guó)這四個(gè)字,而且,如果您試著用粵語(yǔ)讀一讀他的名字man4 o1 mei5,大概會(huì)發(fā)現(xiàn)聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)像某個(gè)洋人名將,沒(méi)錯(cuò),此人其實(shí)就是英國(guó)東印度公司馬德拉斯炮兵中校蒙哥馬利(Montgomerie)。
留下“三等巴圖魯文珂美”記錄的人正是原兩江總督伊里布的家仆張喜。此人并非朝廷命官,也不懂英語(yǔ),只是懷抱成為當(dāng)代蘇秦、張儀的理想,通過(guò)英方的傳教士翻譯和清方的廣東翻譯與英國(guó)人當(dāng)面交流。于是就自然而然地被粵語(yǔ)影響,把蒙哥馬利寫(xiě)成了文珂美。
有道是“京油子、衛(wèi)嘴子、保定府的狗腿子”,天津人張喜的確口齒伶俐,即便要通過(guò)翻譯交談,也時(shí)常和英國(guó)人針?shù)h相對(duì),唇槍舌劍。不過(guò),此人算不上是折沖樽俎的外交官,無(wú)法做出任何決定,只能從中稍作緩頰。他雖然“暫戴”五六品頂戴,被英方稱(chēng)作“張老爺”,其實(shí)也只是黑箱談判作業(yè),充當(dāng)隨時(shí)可以丟棄的白手套而已。
然而,張喜也由此因禍得福,成了第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中清方與英方接觸最多的人物。從舟山到南京,如同出土活化石、戰(zhàn)國(guó)策士般的張喜逐漸和英國(guó)人混熟,留下了《探夷說(shuō)帖》、《撫夷日記》這兩部珍貴的一手記錄。

在《撫夷日記》里,張喜為我們開(kāi)列了這么一份頗為準(zhǔn)確的“夷人名單”:

我們從中可以讀到:
英吉利欽奉全權(quán)公使大臣世襲男爵三等將軍璞鼎查
英吉利國(guó)提督水師軍務(wù)二等將軍二等尊烈巴圖魯巴駕
英吉利國(guó)提督陸路軍務(wù)二等將軍頭等尊烈巴圖魯郭富
之類(lèi)頗具混搭風(fēng)格的記錄。

張喜甚至記下了在場(chǎng)充當(dāng)禮兵的英軍單位名稱(chēng):
十八營(yíng)右隊(duì)守備帶領(lǐng)該營(yíng)樂(lè)士、該隊(duì)兵弁為兵衛(wèi)
二十六營(yíng)、四十九營(yíng)、五十五營(yíng)、九十八營(yíng),各有數(shù)名

這里像18營(yíng)之類(lèi)的純數(shù)字番號(hào)單位,其實(shí)就是英軍的第18步兵團(tuán)或18步兵團(tuán)1營(yíng),因?yàn)樵搱F(tuán)當(dāng)時(shí)僅有1個(gè)營(yíng),因而時(shí)常營(yíng)、團(tuán)概念混用。26、49、55、98營(yíng)也是如此?!坝谊?duì)守備”這個(gè)翻譯同樣值得一再回味,它指的實(shí)際上是“擲彈兵連上尉連長(zhǎng)”,因?yàn)榇藭r(shí)歐洲軍隊(duì)在列成營(yíng)橫隊(duì)時(shí),會(huì)習(xí)慣性把擲彈兵連放在最右側(cè),輕步兵連放在最左側(cè)。

于是,當(dāng)中國(guó)人接觸擲彈兵后,早就不扔手榴彈的擲彈兵一開(kāi)始自然無(wú)法讓中國(guó)人想到什么擲彈、投彈,倒是他們時(shí)常處于隊(duì)列右側(cè)的狀況令人一目了然。這樣的話(huà),將擲彈兵連稱(chēng)作右隊(duì)就理所當(dāng)然。無(wú)獨(dú)有偶,日本明治年間的《五國(guó)對(duì)照兵語(yǔ)字書(shū)》也將擲彈兵譯作了右翼步兵。

孟雅喇新?tīng)I(yíng),就是英國(guó)東印度公司從10個(gè)孟加拉土著步兵團(tuán)里每團(tuán)拼湊1個(gè)連組建的志愿兵營(yíng)。
瑪打拉沙二營(yíng)、六營(yíng)、十四營(yíng)、二十一營(yíng),指的就是東印度公司的馬德拉斯第2、6、14、21土著步兵團(tuán)。
對(duì)照英軍序列,可知張喜這里的記載基本屬實(shí),僅有馬德拉斯第21土著步兵團(tuán)不在現(xiàn)場(chǎng),可能系第41土著步兵團(tuán)的筆誤。
問(wèn)題來(lái)了,部隊(duì)單位好對(duì)照,但前面的人物和頭銜又如何一一解讀呢。
還好,在場(chǎng)的東印度公司孟加拉第23土著步兵團(tuán)上尉約翰·普拉特(John Platt)在官方支持下搜集了足夠多的肖像材料,于1846年公開(kāi)展出了這幅描繪南京條約簽訂現(xiàn)場(chǎng)的著名畫(huà)作,想必觀眾里會(huì)有不少人在教科書(shū)上見(jiàn)過(guò)它的縮略版。

更難得的是,普拉特對(duì)人物的描繪極為準(zhǔn)確,若干人像均與日后的專(zhuān)門(mén)畫(huà)像頗為神似。

不過(guò),鮮為人知的是,普拉特還一并給出了極其詳盡的人物說(shuō)明,利用它,我們就可以把張喜記錄的人物一一還原出來(lái)。

據(jù)我個(gè)人所知,最早是魯?shù)稀ぐ吞兀≧udi Butt)在其2015年的博客“南京條約”里嘗試?yán)眠@張人物說(shuō)明考證對(duì)應(yīng)人員。

今年1月,王亞楷、李騖哲發(fā)表于《近代史研究》的《圖像中的〈南京條約〉:鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中英交涉史實(shí)新釋》一文更進(jìn)一步,發(fā)掘出“夷人名單”里21名出現(xiàn)在普拉特畫(huà)作上的人物。不過(guò),按照我個(gè)人看法,這份21人名錄里至少還可以再補(bǔ)充兩位。


名單里最引人矚目的無(wú)疑就是那幾位巴圖魯。讓我們從他們開(kāi)始數(shù)起。此時(shí),郭富的軍銜是陸軍中將(Lieutenant General),其最高榮譽(yù)是巴斯騎士團(tuán)里第一等的騎士大十字勛章(Knight Grand Cross of the Order of the Bath),縮寫(xiě)為G.C.B.。

巴駕的軍銜則是海軍中將(Vice Admiral),其最高榮譽(yù)是巴斯騎士團(tuán)里第二等的騎士指揮官勛章(Knight Commander of the Order of the Bath),縮寫(xiě)為K.C.B.。

薩勒敦的軍銜是陸軍少將(Major General),其最高榮譽(yù)是巴斯騎士團(tuán)里第三等的伙友勛章(Companion of the Order of the Bath),縮寫(xiě)為C.B.。

顯而易見(jiàn),二等將軍就是中將,三等將軍就是少將,從勛章來(lái)看,我們也大體可以破解清人眼中的英軍巴圖魯含義。
巴圖魯作為勇士頭銜,對(duì)應(yīng)的正是巴斯騎士團(tuán)里的騎士勛位。
鑒于巴斯騎士團(tuán)里當(dāng)時(shí)有且僅有這三種勛章,負(fù)責(zé)翻譯的傳教士和記錄信息的張喜就自然會(huì)把這分別對(duì)應(yīng)為頭等尊烈巴圖魯、二等尊烈巴圖魯和三等巴圖魯了。
細(xì)心的觀眾或許會(huì)說(shuō),不對(duì)啊,普拉特在說(shuō)明里給的巴駕勛位是第一等的騎士大十字勛章G.C.B.,照道理是頭等尊烈巴圖魯,薩勒敦勛位也是第二等的騎士指揮官K.C.B.,應(yīng)該是二等尊烈巴圖魯,怎么到了張喜筆下都降了一等呢?
其實(shí),張喜并沒(méi)有錯(cuò),普拉特也不算錯(cuò),因?yàn)槠绽亟o的是1846年畫(huà)作出版時(shí)的勛位,張喜記錄的則是1842年8月締約時(shí)的勛位。查閱《倫敦公報(bào)》可知:巴駕是在1842年12月2日才拿到一等的騎士大十字勛章。

薩勒敦則是在1842年圣誕節(jié)前夜才獲得二等的騎士指揮官勛章。

而在四個(gè)月前的南京江面上,巴駕和薩勒敦仍然分別是騎士指揮官勛章和伙友勛章,張喜記錄的巴圖魯級(jí)別毫無(wú)問(wèn)題!
順便一提,薩勒敦此前生命中最高光的時(shí)刻,就是1815年6月18日的滑鐵盧會(huì)戰(zhàn),此人當(dāng)時(shí)以近衛(wèi)軍上尉、陸軍中校身份,指揮英軍近衛(wèi)步兵旅的多個(gè)輕步兵連死守烏古蒙據(jù)點(diǎn),先后陣亡四匹坐騎,被威靈頓公爵親口譽(yù)為全軍楷模。

至于里頭名氣最大的首任港督璞鼎查,他在這里以“英吉利欽奉全權(quán)公使大臣世襲男爵三等將軍”的身份出現(xiàn),欽奉全權(quán)公使大臣很好理解,三等將軍則是對(duì)應(yīng)他此時(shí)的少將軍銜。
至于世襲男爵,乍看起來(lái)似乎是個(gè)誤譯,因?yàn)樗藭r(shí)的爵位還只是“從男爵”(Baronet),不是真男爵。不過(guò),按照日本學(xué)者佐佐木正哉收集的英國(guó)外交檔案文書(shū),南京條約談判期間,璞鼎查在發(fā)給清方的官方漢譯照會(huì)里始終自稱(chēng)“大英欽奉全權(quán)公使大臣世襲男爵璞”,清方自然也無(wú)從辨別。

更有意思的是,締約四個(gè)月后,璞鼎查在巴斯騎士團(tuán)勛章大批發(fā)里直接拿到了第一等的騎士大十字勛章,又過(guò)了六個(gè)月,勛章總算從倫敦漂到了香港,從此,璞鼎查在發(fā)給清方的照會(huì)里就開(kāi)始赫然自稱(chēng)為“欽奉全權(quán)公使大臣頭等巴圖魯男爵璞”了。

接下來(lái)的人物也頗有意思,欽命國(guó)差總管領(lǐng)事馬兵三營(yíng)都司麻恭就是代表團(tuán)的秘書(shū)喬治·亞歷山大·馬爾科姆(George Alexander Malcolm),至于馬兵三營(yíng)都司,指的其實(shí)是他在英軍第3龍騎兵團(tuán)擁有少校軍銜。
話(huà)又說(shuō)回來(lái),普拉特名單上馬爾科姆明明就是巴斯騎士團(tuán)伙友勛章獲得者,張喜為何不記載麻恭也是巴圖魯呢?
原因很簡(jiǎn)單,此人的三等伙友勛章同樣是在四個(gè)月后的12月24日才拿到。
海軍人物就相對(duì)平淡一些:
水師提督中軍副將李查,這個(gè)沒(méi)什么懸念,英國(guó)海軍上校理查茲(Richards)。
水師副將前護(hù)理總兵官巴圖魯胞祖,這個(gè)同樣沒(méi)什么懸念,英國(guó)海軍上校鮑徹(Bourchier)。
水師副將琦理、祁卑,這倆更沒(méi)啥好說(shuō),就是海軍上校凱利特(Kellet)和凱佩爾(Keppel)。
倒是剩下的兩位陸軍值得一提:英吉利國(guó)陸路提督中營(yíng)總理營(yíng)參將巴圖魯滿(mǎn)敦,也就是芒廷(Mountain)中校,巴斯騎士團(tuán)三等的伙友勛章獲得者。

這位“巴圖魯滿(mǎn)敦”可是此次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)里的英軍靈魂人物之一,他雖然看起來(lái)只是個(gè)參將或者說(shuō)中校,其實(shí)卻既是郭富將軍的軍務(wù)長(zhǎng),替他不辭辛苦地承擔(dān)行政事務(wù),號(hào)稱(chēng)從來(lái)不知道困難怎么寫(xiě),又是郭富實(shí)際上的參謀長(zhǎng)或者說(shuō)外置大腦。張喜稱(chēng)其為“陸路提督中營(yíng)總理營(yíng)參將”可以說(shuō)是恰如其分。
最后自然就是引出我們今天視頻話(huà)題的人物:英吉利國(guó)護(hù)理總兵火器營(yíng)參將三等巴圖魯文珂美(Lieutenant Colonel Patrick Montgomerie, C.B.)。
也就是東印度公司的馬德拉斯炮兵中校蘇格蘭人帕特里克·蒙哥馬利。
此人1793年生于蘇格蘭西部沿海爾灣(Irvine)城的銀行世家。后進(jìn)入倫敦的伍爾里奇(Woolwich)軍校學(xué)習(xí)炮兵。1810年畢業(yè)后,蒙哥馬利并沒(méi)有前往充斥著血與火的半島戰(zhàn)場(chǎng),而是被分配到馬德拉斯炮兵,獲少尉軍銜。然而,馬德拉斯炮兵在隨后幾十年里的戰(zhàn)爭(zhēng)烈度大概比本土的王家炮兵還要高,蒙哥馬利此后陸續(xù)參與英國(guó)在印度的殖民戰(zhàn)爭(zhēng)、英緬戰(zhàn)爭(zhēng)和鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)。


在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)中,蒙哥馬利時(shí)常負(fù)責(zé)統(tǒng)一指揮英國(guó)王家炮兵和東印度公司的馬德拉斯炮兵,贏得了頗為能干的名聲。
順便一提,1838年7月20日,蒙哥馬利就已獲得巴斯騎士團(tuán)伙友勛章,但此后長(zhǎng)期停滯不前,于是成了張喜筆下的“三等巴圖魯”。反倒是普拉特的人物說(shuō)明里把縮寫(xiě)為C.B.的伙友勛章誤寫(xiě)成縮寫(xiě)為K.C.B.的騎士指揮官勛章,把他提前幾十年升了一級(jí),實(shí)際上,要到1865年3月28日,蒙哥馬利才算熬出了頭,獲得巴斯騎士團(tuán)騎士指揮官勛章,不過(guò),此時(shí)似乎也沒(méi)什么人會(huì)繼續(xù)把他稱(chēng)作“二等尊烈巴圖魯”了。
1849年,蒙哥馬利晉升為上校,后來(lái)曾任維多利亞女王副官。1867年晉升為英軍上將,1872年死于倫敦。引出本視頻話(huà)題的“三等巴圖魯文珂美”的一生就此終結(jié)。
末尾附帶一個(gè)彩蛋,它并不見(jiàn)于王、李二人考證出的21人之列,卻比那21個(gè)人對(duì)中國(guó)影響更為深遠(yuǎn):這便是普拉特圖上的第34號(hào)人物(Major Grant,C.B. M.B.),張喜名單里的馬兵中軍都司琦蘭。

雖然乍一看,的確很難把這里的琦蘭對(duì)應(yīng)到某個(gè)具體英文姓氏,切換成粵語(yǔ)的話(huà),kei4?laan4對(duì)應(yīng)的姓氏也不大好找,不過(guò), 從前面的“馬兵中軍都司”的稱(chēng)謂中卻可以精準(zhǔn)定位出此人當(dāng)時(shí)就是英軍某個(gè)騎兵團(tuán)里的少校,而且正從事參謀勤務(wù)工作。
于是,我們就此可以斷定“琦蘭”正是英軍第9槍騎兵團(tuán)的霍普·格蘭特少校,當(dāng)時(shí)正擔(dān)任薩勒敦旅的旅勤務(wù)官(Brigade-Major),也就是薩勒敦實(shí)際上的參謀長(zhǎng)。

18年后,當(dāng)年的“馬兵中軍都司琦蘭”再度踏入中國(guó),這一回,霍普·格蘭特已經(jīng)不再是談判桌上的小小配角,而是英國(guó)少將、遠(yuǎn)征軍司令。隨后,格蘭特就將遵照額爾金勛爵的要求,親手發(fā)出將圓明園付之一炬的命令。
本文部分參考外文材料如下:
London Gazette(《倫敦公報(bào)》)
Begbie, P. J., History of the Services of the Madras Artillery. Madras, 1852.(《馬德拉斯炮兵史》)
Boase, Frederic, Modern English Biography. Truro, 1892-1921.(《當(dāng)代英國(guó)人傳記》)
Brice, Christopher, Brave as a Lion: The Life and Times of Field Marshal Hugh Gough, 1st Viscount Gough. Solihull: Helion & Company, 2017.(《雄獅般的勇者:第一代郭富子爵休·郭富元帥的生平與時(shí)代》)
Paget, Julian, Hougoumont: The Key to Victory at Waterloo. Barnsley: Pen & Sword Books, 2001.(《烏古蒙:滑鐵盧的勝利關(guān)鍵》)
Rait, Robert S., The Life and Campaigns of Hugh First Viscount Gough, Field-Marshal. Westminster, 1903.(《第一代郭富子爵休元帥的生平與傳記》)