アイニーブルー / ZLMS feat. 初音ミク 歌詞翻譯
アイニーブルー / ZLMS?(ジグ?ルワン?はるまきごはん?雄之助) feat. 初音ミク
I Need Blue
翻譯:禮音
?
覚えてる?あの日のあのこと
還記得嗎?那一天發(fā)生的事情
?
夏風(fēng)が吹いた空は
夏風(fēng)吹拂的天空
?
遠(yuǎn)い街と同じ
與那遙遠(yuǎn)的街道一同
?
覚えてる?あんな約束を
還記得嗎?我們的約定
?
錆びれていたとしても
即使已經(jīng)變得銹跡斑斑
?
捨てられやしないのさ
但還是無法舍棄啊
?
変わらず憂いていて
不變的擔(dān)心與憂慮
?
変わらずに置き去りなんて
無可避免地棄之不顧
?
そんな最後寂しいんだよ
這樣的結(jié)局 未免太過寂寞了
?
息を忘れてしまうくらい美しい青は
令人幾乎忘記呼吸一般 美麗的青色
?
世界が終わったって
即使到了世界終結(jié)之時(shí)
?
綺麗に映るけど
依舊絢麗地映照出來
?
いまも苦しいくらい愛おしく思うのは
直到現(xiàn)在 我也近乎痛苦地愛著
?
あなたがあなたのままでいられた頃
你保持著自我 還是你自己的時(shí)候
?
覚えてる?あの日のあのこと
還記得嗎?那一天發(fā)生的事情
?
雲(yún)の上を歩いて
在云層之上漫步
?
空想の中へ
走進(jìn)空想之中
?
覚えてる?あんな結(jié)末を
還記得嗎?那樣的結(jié)局
?
描き飽きてしまった
已經(jīng)不想再去描繪的
?
しがない結(jié)末を
令人厭倦的結(jié)局
?
拙くたって綴った
哪怕描寫得十分拙劣
?
ただ想いを閉じ込めていた
僅僅只是將思念封閉起來
?
自分勝手なあなたを見たい
我還是想見到 一意孤行的 任性的你
?
息を忘れてしまうくらい甘い夢ならば
倘若存在令人忘記呼吸一般 甜美的夢境
?
あなたはいまもまだ
你如今依然還在
?
光を追いかけたかな
追逐著光芒吧
?
仕方がないんだと言い聞かせたんだよな
或許也聽到勸你放棄的話語了吧
?
そんな強(qiáng)さなら
盡管那樣的堅(jiān)強(qiáng)
?
いらないと思うけれど
會被認(rèn)為是無用之功
?
息を忘れてしまうくらい美しい青は
因?yàn)檫@令人幾乎忘記呼吸一般 美麗的青色
?
世界が終わったって
即使到了世界終結(jié)之時(shí)
?
綺麗に映るから
也依舊絢麗地映照著
?
いまも苦しいくらい愛おしく思ってしまう
所以現(xiàn)在我也 近乎痛苦地愛著
?
息を忘れてしまうくらい美しい青が
令人幾乎忘記呼吸一般 美麗的青色
?
あなたを襲ったって
向你侵襲而去
?
どうにもならなくて
即使什么也無法改變
?
僕らの寂しさで音色を奏でて
我們還是用各自的寂寞 奏出不同音色
?
あなたの元まで屆くことを祈ってる
祈禱著 能夠傳達(dá)到你所在之處
?
?
?