【法語語法】不定冠詞和定冠詞的用法(類似a與the)
不定冠詞un,une,des用在不確指的或初次提到的名詞前,說明這個(gè)名詞的性和數(shù)。
C‘est une fille. 這是一位女孩兒。
定冠詞le, la, les用在確指的名詞前:
1)表示曾經(jīng)提到過的或交談雙方都熟知的人或事物。
? ? ? La fille est belle.? (前文提過的)那女孩兒很漂亮。
2)用在受其他成分限定的名詞前;
? ? ? C'est la fille de Charles.? ?這是夏爾樂的女兒。(女兒與夏爾樂是所屬關(guān)系)? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
3)表示人或事物的總體;放在獨(dú)一無二的事物前。
? ? Les chinois, les fran?ais, les étudiants 中國人,法國人,學(xué)生們
? ? Le soleil, la lune 太陽,月亮
省略冠詞的幾種情況:
1)名詞前 已有其他限定詞時(shí)便不再使用冠詞;
C'est?ma?fille.(ma 為主有形容詞,我的)這是我女兒。
Cette fille est belle.(cette為指示形容詞,這個(gè)、這位)這女孩兒很漂亮。
2)名詞作表語說明身份或國籍時(shí),省略冠詞;
Charles est avocat. 夏爾樂是律師。
Charles est fran?ais.? 夏爾樂是法國人。
3)介詞en后面的名詞不用冠詞。
Charles est en France. 夏爾樂在法國。
La fille de Charles est en première année.? 夏爾樂的女兒讀一年級(jí)。
4)名詞通過介詞de變作名詞補(bǔ)語并表示性質(zhì)時(shí),省略冠詞。
livre de fran?ais 法語書
professeur de fran?ais 法語老師
注意:表示所屬關(guān)系則不能省略冠詞。
C'est la robe de la fille.? 這是那女孩的裙子。(This is the dress of the girl.)