《論語的生活智慧》:壹、學(xué)天篇:03、巧言令色,鮮矣仁!| 曾仕強(qiáng)
學(xué)天第一
巧言令色,鮮矣仁
?
子曰:“巧言①令色②,鮮矣仁?!?/p>
主旨
修養(yǎng)良好的仁者,大多直言正色。
注釋
①“巧言”指不切實(shí)際的花言巧語。
②“令色”指不誠懇的嬉皮笑臉。
今譯
孔子說:“專說動聽的話,嬉皮笑臉討好別人,這種人很少有仁心。”
引述
說話最好說到對方聽得進(jìn)去,但是合理的“度”十分重要。過分動聽,不是存心討好,有拍馬屁的嫌疑;便是有口無心,虛偽而不實(shí)在。不及的話,就會忠言逆耳,引起聽者的不悅,產(chǎn)生反效果。嬉皮笑臉,讓聽者搞不清楚真正的用意是什么,很可能喪失或降低溝通的效果。
?
說話時態(tài)度不正經(jīng),內(nèi)容不切實(shí)際,基本上已經(jīng)不是正人君子,談不上什么品德修養(yǎng)。
?
但是,說直話,表現(xiàn)出正經(jīng)的態(tài)度,也應(yīng)該合理。在這些方面,“度”仍然很重要。太直了,對方受不了,聽不人耳。過分正經(jīng),弄得大家都很緊張,未免破壞了溝通的氣氛。正直的人,太直的話反而聽不進(jìn)去;不正直的人,聽直話也無所謂。結(jié)果大家都認(rèn)為這種人很正直,豈不
可怕?
?
我們的警覺性,普遍顯得很高。換句話說,也就是懷疑心很重。既不容易被討好,也不容易被感動。所以巧言令色,大多不受歡迎。
自我要求
(一)?巧言令色,目的在于討好別人。動機(jī)不純正,所說的話通常很不確實(shí),這種人大多不是君子,要特別小心。
?
(二)自己不能夠巧言令色,以免被視為小人。他人巧言令色的時候,如果是對自己,要提高警覺。若是對他人,我們要小心應(yīng)對。
?
(三)夠交情的人,可以善意提醒。但是不能過分強(qiáng)調(diào),以免傷害對方的自尊。如果不夠交情,最好默不作聲,當(dāng)做沒有這回事,讓對方自行處置。
建議
注意自己的溝通態(tài)度和方式,不巧言令色;也不能太直,令人承受不了。
?