【音樂劇譯配】《勝者為王》The winner takes it all粵語中文版
這首詞是根據(jù)電影版音樂劇《媽媽咪呀》里梅姨對皮叔獨唱的版本來寫的,與ABBA和舞臺音樂劇的略有不同。
I don't wanna talk
我并不想說起(過去那些事)
About the things we've gone through
我們之間的往事(未愿記起的失意)
Though it's hurting me
徒增悲傷(所有未如意)
Now it's history
也都已遠去(都已盡忘記)
I've played all my cards
我的游戲結(jié)束了(沒法撐得?。?/span>
And that's what you've done too
你也不例外(你我已早輸透)
Nothing more to say
再沒什么要說(不再要纏斗)
No more ace to play
再沒什么一帆風(fēng)順(不再要內(nèi)疚)
?
The winner takes it all
贏者為王(情緣終歸她手)
The loser standing small
敗者為寇(錯過的只有我)
Beside the victory
在勝利面前(誰贏都不介意)
That's her destiny
她的命運注定如此(注定是會輸)
?
I was in your arms
我躺在你的懷里(記憶中的夢)
Thinking I belonged there
以為那就是我的港灣(浪漫帶點溫暖)
I figured it made sense
我曾以為(癡醉在懷抱)
Building me a fence
你能給我保護(想與你共老)
Building me a home
為我筑起一個家(美滿的想象)
Thinking I'd be strong there
我以為我會堅強(確信我捉得到)
But I was a fool
但我是個傻瓜(欺騙是回報)
Playing by the rules
被命運玩弄于鼓掌(失去是命數(shù))
?
The gods may throw the dice
上帝擲下骰子(神明肆意玩弄)
Their minds as cold as ice
而那眾神卻又如此冷酷無情(無情的心太凍)
And someone way down here
而在下面的某個凡人(凡人一生葬送)
Loses someone dear
就失去了心愛的人(愛夢盡已空)
?
The winner takes it all
勝者為王(情緣終歸她手)
The loser has to fall
敗者為寇(錯過的只有我)
It's simple and it's plain
這么簡單有清楚的道理(情何必深探究)
Why should I complain.
我為什么要抱怨(怨亦無謂有)
?
But tell me does she kiss
能否告訴我(我熱吻的溫度)
Like I used to kiss you?
她是否如我那般吻你(每句耳邊傾訴)
Does it feel the same
當(dāng)她呼喚你的名字(她會替代我)
When she calls your name?
你的感覺是一樣的嗎(講愛念情愫)
Somewhere deep inside
在你內(nèi)心深處(在你的心內(nèi))
You must know I miss you
一定知道我對你的深深思念(植入我的牽掛)
But what can I say
但我能說什么呢(真愛沒情理)
Rules must be obeyed
游戲規(guī)則必須遵守(豈會是完美)
?
The judges will decide
法官即將宣判(命運已作認定)
The likes of me abide
而我無能為力(誰能反轉(zhuǎn)控訴)
Spectators of the show
看表演的觀眾(旁人不管對錯)
Always staying low
總是保持冷靜(放下重活過)
?
The game is on again
游戲又將開始(重回到這地步)
A lover or a friend
是愛人還是朋友(情人知己已老)
A big thing or a small
無論大小(無人把握勝算)
The winner takes it all
勝者得到一切(放棄吧無謂斗)
?
I don't wanna talk
我已不想再提(別再去講述)
Because it makes you feel sad
如果這令你難受(你會痛的憶記)
And I understand
那我明白(漂泊歲月里)
You've come to shake my hand
你過來和我握手(最終變做朋友)
I apologize
我卻愧疚滿懷(抱歉我的話)
If it makes you feel bad
如果這令你難受(又讓你感苦惱)
Seeing me so tense
看到我如此緊張(一切沒頭緒)
No self-confidence
如此沒有自信(失去了自信)
But you see
但你要明白(你要知)
?
The winner takes it all
勝者為王(情緣終歸她手)
The winner takes it all...
勝者為王(無緣豈可占有)
?
The game is on again
游戲又將開始(再到了這地步)
A lover or a friend
是愛人還是朋友(當(dāng)天知己已老)
A big thing or a small
無論大?。ㄕl人可真正知道)
The winner takes it all
勝者為王(快放下重活過)
?
The winner takes it all
勝者為王(情緣終歸她手)