魔獸外服日常對(duì)話,中英文名詞對(duì)照表!

我相信有很多國(guó)人玩家,會(huì)去歐服、N服、E服、i服、烏龜服、荷蘭服什么的闖蕩,但是奈何語(yǔ)言不通,所以,轉(zhuǎn)發(fā)和總結(jié)了部分英文的名詞,共享給大家!
Addon: A patch you add to the game 插件?
AFAIK: As Far As I Know 我所知道的?
AFK: Away From Keyboard 離開鍵盤(在美服中特指做一些需要離開鍵盤的事情,如燒水,倒水,開門,接電話等等)?
BRB: Be Right Back 暫離——直譯是馬上回來(很多時(shí)候可以用,比如你在聊天,看網(wǎng)頁(yè),都可以跟隊(duì)友說這個(gè),上面AFK的也適用)?
CBA: Can't Be Asked 不能問?(我在美服沒見過人用這個(gè))?
CC: Controlling Class?Crowd Control 有控制技能的,能控場(chǎng)的(法師,盜賊,術(shù)士…………)比如你可以說……LF2M CC only,RFC(怒焰裂谷開組……需要兩個(gè)控場(chǎng)的……)?
DPS: Damage Per Second 每秒傷害?
FP: Flight Path 飛行路線?
FTW: For The Win 為了勝利?
GM: Game Master / Guild Master 游戲管理員/公會(huì)管理員?
GTFO: Get The F*ck Out 給我滾開?(沒見過)?
Gief: Give me 給我?
GZ: Congratulations (Gratz) 通常是看到gratz或者grats,恭喜的意思,升級(jí)/得到什么的時(shí)候恭喜別人用?
HPS: Healing Per Second 每秒治療量?
IDD: Indeed 真的嗎??
IMO: In My Opinion 在我看來?
IMHO: In my honest opinion. 同上……語(yǔ)氣更誠(chéng)懇(加重上面那個(gè))?
KK: ok (K) OK,好的?
L2: Learn to 學(xué)習(xí)干什么……(這……)?
L2P: Learn to Play 學(xué)習(xí)怎么玩……?
LF: Looking For 尋找,很多時(shí)候都用,比如需要附魔就是LF enchantor for XXXXXX?
LFG: Looking For Group 求組?
LFM: Looking For Members / Looking For More 尋找更多人(組副本人叫喊組人用)?
LOL: Laugh Out Loud (kek) 大笑,當(dāng)成一個(gè)表情就好lol?
Mod: Modification to your interface 修改你的界面?
MP5: Mana (regenerated) Per 5 seconds 每5秒回藍(lán)?
N00B: Newbie (nub - naab - newb - noob) 傻逼,弱智,笨蛋?
NOPE: No (nopz - nah - nty) 不行,不好,不(跟no一樣啦)?
NP: No Problem 沒問題?
OMG: Oh My God (OMFG) 我的天哪,我的上帝?。ɡㄌ?hào)的可以解釋成我T M D天哪?。?
OP: Over Powered 說某物太強(qiáng),在論壇做日常的時(shí)候常用的……(謝謝回復(fù)補(bǔ)充)?
PLZ: Please (plx) 也作pls在美服,請(qǐng)的意思?
Premades: A raid or group made prior to the battle國(guó)服傳說中的“國(guó)家隊(duì)”?
PUG: Pick Up Group 野隊(duì)?
RDY: Ready (R - RD) 準(zhǔn)備好了(嗎?)?
Regen: Regeneration 回復(fù)(指生命值、法力值的回復(fù))?
Rest: Restore health/mana/energy 回藍(lán),回血,回能量?
ROFL: Rolling On the Floor Laughing 在地上邊滾邊笑(也是大笑啦)?
sry:sorry 對(duì)不起,抱歉(給某old god回復(fù)的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了這個(gè)遺漏……)?
STFU: Shut The F*ck Up 閉嘴!?
TBH: To Be Honest 誠(chéng)實(shí)點(diǎn)?
TPS: Threat Per Second 每秒仇恨?
TY: Thank You (thnx) 謝謝,也做thanx?
WTB: Want To Buy 求購(gòu)?
WTC: Want To Craft 求代工?
WTE:Want To Enchant 求附魔?
WTF: What The F*ck 他 媽 的,這類的意思?
WTS: Want To Sell 出售?
WTT: Want To Trade 找人交換?
xD:這是一個(gè)老外很常用的表情,它是一個(gè)笑臉,表示大笑,x表示你的眼睛和鼻子etc.的東西,D是一個(gè)裂開笑的大嘴巴。前面編輯時(shí)沒注意原帖沒寫這個(gè),謝謝回復(fù)提醒?
Y: Yes (yeh - aye - yargh) 是的,或語(yǔ)氣詞?
YW: You're Welcome 歡迎?
Zep: Zeppelin 奧外面的飛艇
QQ: A crying Smiley 一個(gè)哭臉?
Spec: Specification of talent points. 你所加的天賦?
W00T: A cheer used in different circumstances. (wewt - woot - wuut) 哇!
Guild related 公會(huì)用
CL: Class Leader 職業(yè)隊(duì)長(zhǎng)?
CM: Class Master 職業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者?
DKP: Dragon Kill Points BOSS擊殺得分?
Endgame: The final challange 最后的挑戰(zhàn)?
GM: Guild Master 公會(huì)官員?
GMOTD: Guild Message Of The Day (MOTD) 今日公會(huì)訊息?
Ginfo: Guild Info 公會(huì)信息?
Prio: Priority 優(yōu)先權(quán)?
PVE: Player Versus Enviorment 這個(gè)不用說了吧?
PVP: Player Versus Player 同上
種族和職業(yè)
Races/Classes 種族/職業(yè)
Backstabber: Rogue 背刺(盜賊技能)?
Belf: Blood Elf(BE) 血精靈?
Corpse: Undead (scourge - zombie - undude - boner) 尸體——亡靈——食尸鬼——骷髏等等?
Cow: Tauren 牛頭人?
Dorc: Orc 獸人?
Dorf: Dwarf (d00rf - dorf) 矮人?
Dr00d: Druid (drewd) 德魯伊?
Huntard: Hunter 獵人?
Lolladin: Paladin (Pally - skilladin) 圣騎士?
Nelf: Night Elf (nubelf - ne) 暗夜精靈?
Shammy: Shaman 薩滿?
Warlol: Warlock (Lock - skillock - warc*ck) 術(shù)士?
Warr: Warrior 戰(zhàn)士
Instances 副本
1-70?
AQ20: Ruins of Ahn'Qiraj 安其拉廢墟?
AQ40: Temple of Ahn'Qiraj 安其拉神廟?
BFD: Blackfathom Deeps 黑暗深淵?
BRD: Blackrock Depts 黑石深淵?
BWL: Blackwing Lair 黑翼之巢?
DM: Deadmines 死亡礦井?
DiM: Dire Maul ( Often said as DM ) 厄運(yùn)之槌?
Gnomer: Gnomeregan 諾莫瑞根?
LBRS: Lower Blackrock Spire 黑石塔下層(黑下)?
MC: Molten Core 熔火之心?
Naxx: Naxxramas 納克薩瑪斯?
Ony: Onyxia's Lair 奧妮克西婭的巢穴(黑龍MM)?
RFC: Ragefire Chasm 怒焰裂谷?
RFD: Razorfen Downs 剃刀高地?
RFK: Razorfen Kraul 剃刀沼澤?
SFK: Shadowfang Keep 影牙城堡?
SM: Scarlett Monestary 血色修道院?
ST: Sunken Temple 阿塔哈卡神廟?
Scholo: Scholomance 通靈學(xué)院?
Stocks: Stockades 暴風(fēng)監(jiān)獄?
Stratt: Stratholme 斯坦索姆?
UBRS: Upper Blackrock Spire 黑石塔上層(黑上)?
WC: Wailing Caverns 哀嚎洞窟?
ZF: Zul'Farrak 祖爾法拉克?
ZG: Zul'Gurub 祖爾格拉布
KARA: Karazhan 卡拉贊?
ZA: Zul'Aman 祖阿曼?
TK: Tempest Keep 風(fēng)暴要塞?
SSC: Serpentshrine Cavern 盤牙神殿?
BT: Black Temple 黑暗神廟?
HY(HS):Hyjal Summit 海加爾圣山
戰(zhàn)場(chǎng)
Battlegrounds(BG) 戰(zhàn)場(chǎng)
AB: Arathi Basin 阿拉希?
AV: Alterac Valley 奧山?
EotS: Eye of the Storm 風(fēng)暴之眼?
WSG: Warsong Gulch 戰(zhàn)歌峽谷
地圖和城市
Zones and Cities 地區(qū)和城市
EPL: Eastern Plaguelands 東瘟疫之地?
IF: Ironforge 鐵爐堡?
OG: Orgrimmar ( Org ) 奧格瑞瑪?
STV: Stranglethorn Vale 荊棘谷?
SW: Stormwind 暴風(fēng)城?
TB: Thunder Bluff 雷霆崖?
TM: Tarren Mill 塔倫米爾?
UC: Undercity 幽暗城?
WPL: Western Plaguelands 西瘟疫之地?
XR: Crossroads ( Xroads ) 十字路口
再補(bǔ)充一些:
LMAO:laughing my ass off 笑的肚子疼,也是表示大笑?
Grrr:語(yǔ)氣詞?
BTW:by the way 順便,順便說一下?
CYA:see you = see ya 再見?
BS:Bullshit 你覺得公牛大便會(huì)是什么意思呢?——比如說你說話時(shí)放屁,表示不相信等等?
m8:mate = friend = dude 朋友的意思,友好的稱謂?
l8r:see you later = later 再見的意思
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 來源于網(wǎng)友