知點翻碩:24對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)MTI日語口譯專業(yè)考研成功經(jīng)驗談
?一、院系介紹:
對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)是中華人民共和國教育部直屬的全國重點大學(xué),是國家“世界一流學(xué)科建設(shè)高校”、“211工程”建設(shè)高校、教育部和商務(wù)部共建高校,入選國家“2011計劃”、卓越法律人才教育培養(yǎng)計劃、國家建設(shè)高水平大學(xué)公派研究生項目、國家級大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃、中國政府獎學(xué)金來華留學(xué)生接收院校、首批北京市深化創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育改革示范高校、“教育部教育戰(zhàn)略與規(guī)劃研究中心”高校、“聯(lián)合國貿(mào)易和發(fā)展會議虛擬學(xué)院”成員高校。?
學(xué)校前身為高級商業(yè)干部學(xué)校,創(chuàng)建于1951年。1953年,更名為北京對外貿(mào)易??茖W(xué)校。1954年,中國人民大學(xué)貿(mào)易系對外貿(mào)易專業(yè)并入北京對外貿(mào)易??茖W(xué)校,成立北京對外貿(mào)易學(xué)院。1984年,更名為對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)。2000年6月,原中國金融學(xué)院與原對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)合并成立新的對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué),劃歸教育部管理。2010年12月,教育部與商務(wù)部簽署協(xié)議,共建對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)。?
?
?
二、招生詳情
?
學(xué)院:外語學(xué)院
?
專業(yè):055106?日語口譯(專業(yè)學(xué)位)
?
研究方向:01(全日制)同聲傳譯
?
學(xué)位類別:專業(yè)碩士
?
學(xué)習(xí)方式:全日制
?
擬招生人數(shù)32(含推免生?13?名)
?
初試科目:
①101?思想政治理論
②213?翻譯碩士日語
③359?日語翻譯基礎(chǔ)
④448?漢語寫作與百科知識
備注:213,359?不指定具體參考書,主要考察考生外語綜合能力及雙語翻譯能力。
?
三、經(jīng)驗分享
我曾經(jīng)借鑒了多個前輩可謂嘔心瀝血編輯的考研經(jīng)驗分享,所以在備考過程中每到得出一點心得時我就在想過后有機會一定要寫進我的經(jīng)驗貼中,能給下一屆考研學(xué)子作為一點借鑒也好。
?
先介紹一下我的基本情況,二本師范院校,在大學(xué)期間獲得了最基本的證書,日語N1和英語六級,大三交換留學(xué)一年,回來考了高中日語教師資格證。
?
回國后還是想進一步深造以及彌補不足于是在親人的鼓勵下決定考研,但我相當(dāng)于晚于同屆一年,所以也做了一番心理斗爭。室友考取的是天津外國語大學(xué),抱著一種近水樓臺先得月的心態(tài)所以我一開始的目標(biāo)院校就定為了天津外國語大學(xué),但在六月份左右的時候在較為深入地了解到對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)的考試題型以及學(xué)校平臺之后覺得更對自己的胃口所以換為貿(mào)大。
?
政治68分
?
政治復(fù)習(xí)我大概是從7月份開始的,9月下旬完成第一輪,我的進度有些慢,在前期自己整理1000題的錯題集花費的時間較多,所以在后期就直接在答案上標(biāo)注的易錯點和重點。
?
我學(xué)習(xí)政治時是每天先自己瀏覽一遍書,根據(jù)內(nèi)容的多少看一節(jié)或兩節(jié)徐濤老師的課,再做肖秀榮1000題。老師反復(fù)的強調(diào)做1000題時不僅要能夠選出正確的答案,其他每個選項錯在哪里都要知道,但在這點上我做的不是特別好。
?
第二輪又刷了一遍1000題,這個時候我用的是某考研團隊做的小程序,優(yōu)點就是可以隨時隨地的刷題,并且每一道題都會有評論區(qū),一些熱心的小伙伴會在下面寫出其他錯誤的選項的正確答案以及關(guān)聯(lián)知識點。但小伙伴們一定要記得收錄到錯題集里的題及時復(fù)習(xí)記憶,不然就會像我一樣越攢越多,多到放在里面吃灰。這里我個人建議還是用紙質(zhì)版的刷題,我個人是覺得紙質(zhì)版的更有手感,小程序可以在零碎的時間利用上。
?
第三輪開始的時候肖八就出來了,我著重做的是肖八的選擇題,肖八會比肖四難一些,考察的知識點可能是次重點,但最后考試的時候出現(xiàn)了幾個肖八上的相關(guān)知識點,所以在準備的時候一定都要重視起來。除了肖八我還刷了腿姐、徐濤老師的卷,可以感受到腿姐的題難度較大,扣的比較細,但可以感受一下不同老師的出題風(fēng)格,鞏固知識點。肖四出來以后開始著重背誦肖四的大題,我用的還是新祥旭考研的資料,每道大題的得分句都重點標(biāo)注了出來,在背誦中省了不少功夫。最后有很多團隊預(yù)測肖四大題前兩套為重點,但實際上考試的時候也考到了第三套的內(nèi)容,有余力的話建議都背誦下來。
?
最后講一下各個板塊我個人覺得需要注意的點,毛中特部分最好結(jié)合徐濤老師的視頻課理解,畫出框架以后會更易于記憶,我使用的是室友的親筆資料,一些公眾號都會整理。史綱部分的時間線非常重要,每年發(fā)生的重要事件一定要記憶,備考過程中有位小伙伴建議書上的細節(jié)都要扣到,我也反復(fù)翻了好幾遍書不停的記憶那些時間點。思修部分偏簡單,需要將每個詞搭配的頭銜記牢。時事部分最后肖秀榮老師會出小冊子,后續(xù)更新的資料會在公眾號中發(fā)出。
日語翻譯基礎(chǔ)73
?
貿(mào)大翻譯基礎(chǔ)的題型為30道詞匯+語法選擇,四篇閱讀,作文
?
我覺得我一直以來基礎(chǔ)就不太好,導(dǎo)致考試的時候前幾道擬聲詞之類的選擇題都叫不準,當(dāng)時我覺得這部分分值不太多就沒有重視,希望基礎(chǔ)比較薄弱的小伙伴在備考時多注意詞匯方面的復(fù)習(xí),畢竟分分都很寶貴??!
?
語法復(fù)習(xí)中我在初期用到的是日語句型地道表達500例,藍寶書,音新語法掌握,1000題,N1真題,日語語法酷(app)。前期是每天看一章500例,這本書里會有一些藍寶書里沒有的語法。另外特別推薦日語語法酷這個軟件,因為貿(mào)大語法基本每年都會考到非基準語法,這個軟件里就有一個分類專門收錄的這類語法。在鞏固完基礎(chǔ)以后我就開始每天刷幾十道語法題進行復(fù)習(xí)。
?
我在復(fù)習(xí)過程中一直覺得貿(mào)大的閱讀挺繞的,考試當(dāng)中也確實證實了這一點。前兩篇閱讀是偏口語化的,尤其是第二篇,是一個上司和下屬的對話,這個是以前沒有過的,在復(fù)習(xí)過程中希望能注意到這方面的練習(xí)。后兩篇還比較中規(guī)中矩。在復(fù)習(xí)過程中我用到的是貿(mào)大專碩和學(xué)碩真題,n1真題里的長閱讀。
?
貿(mào)大的作文比較喜歡出我和***,今年垃圾分類比較熱門,在考前我就準備了我和垃圾分類的作文,沒想到真的考到了,所以大家可以結(jié)合時事熱點想想可能會出的題目并練習(xí),比如我和新冠肺炎之類的…
?
我在前期用到的書是日語優(yōu)秀作文精選上下冊,這本書每個主題都會有幾篇范文,在閱讀的過程中我會將一些萬能的句子摘抄下來,用到自己的作文里。大概九月份開始我每周會練習(xí)一篇作文,練完就會涉及到語法以及詞匯對錯的修改問題,在別的小伙伴那里了解到hellotalk這個軟件,發(fā)出自己的文章后會有很多熱心的日本友人幫忙修改語法等錯誤。
?
翻譯碩士日語?125
?
這科的題型有熱詞、諺語慣用語、寒暄語、翻譯
?
熱詞部分著重用的是人民網(wǎng)日文版的週間時事用語版塊(建議將每期熱詞的范文里的新詞也背誦下來),日語catti和考研(這個公眾號每天都會更新熱詞,貿(mào)大真題曾考察過當(dāng)中的內(nèi)容,我將6月份到12月份的內(nèi)容復(fù)制到了word文檔里,平時有背到后期不斷的鞏固但還是有的不太熟,所以建議每天背的時候就能背熟)
?
貿(mào)大的特色可能就是三字熟語,今年考到了走后門、窩里橫等,在備考的時候就會留意這方面的熟語,確實比較少,所以我在搜集了中文三字熟語之后整理查閱了一些,這里推薦一個軟件就是北辭郎,適用于查閱漢日單詞。這道題我用到的材料有專八諺語慣用語部分,日語慣用語諺語詳解(真題里出現(xiàn)過多次,但內(nèi)容較多建議較早開始復(fù)習(xí)背誦),貿(mào)大大外天外北二外真題。
?
寒暄語我復(fù)習(xí)的比較晚了,用的是貿(mào)大復(fù)習(xí)群里一個熱心小伙伴發(fā)的同聲傳譯的電子書,我將其中的寒暄語都抄在了本子上每天晚上花半個小時到一個小時復(fù)習(xí)背誦,最好能夠掌握敬語的固定句式,往上面套??荚嚨臅r候較為簡單,只有最后一句是經(jīng)理請客,不吃白不吃偏口語化。
?
雖然大學(xué)中有開設(shè)翻譯的課程,但沒有深入的學(xué)習(xí)和練習(xí)過,所以從3月份就斷斷續(xù)續(xù)地開始練習(xí)翻譯了。貿(mào)大的翻譯是日譯漢較多,經(jīng)濟類偏多,漢譯日一般只有最后一篇。
?
我用到的是人民網(wǎng)中日對譯,政府報告(用來練習(xí)中譯日,練了兩遍,但今年最后一題考的是人民網(wǎng)風(fēng)格的,講的是雙十一還是十二購物節(jié),會有護膚品這種偏生活化的詞語),新版舊版筆譯口譯三級書(沒有都練,挑考的題型練的),實用日語口譯教程(這本書里也有寒暄語,建議背誦,其中的翻譯也有練)日語經(jīng)貿(mào)文選(為貿(mào)大量身定做的一本書,我練了至少三遍)。負組公眾號(神仙公眾號,強推!每天都會更新最新的時事翻譯,內(nèi)容不長翻譯很地道,經(jīng)濟類偏多)
?
此外我還報了日語翻譯職斯的沖刺課。每周會發(fā)布一篇日譯漢,一篇漢譯日以及百科作業(yè),每周日都會有一次直播課。在提交作業(yè)后都會有老師進行點評,可以參考別的小伙伴的優(yōu)秀譯文并通過他人的視角發(fā)現(xiàn)自己平時注意不到的點。最后還有一次模擬考試,在考試中由于貿(mào)大初試不考文學(xué)類我就沒有答最后一個文學(xué)翻譯,老師最后會有點評,建議我多加復(fù)習(xí)曾經(jīng)練過的內(nèi)容,不要貪多。所以在后期的復(fù)習(xí)當(dāng)中我便減少了新材料的練習(xí),著重背誦練習(xí)曾經(jīng)翻譯過的內(nèi)容。
?
另外我建議沒有翻譯基礎(chǔ)的小伙伴在練習(xí)的同時或初期先看看翻譯理論的書,了解一下翻譯方法再去實踐。
?
漢語寫作與百科知識105
?
這科在我看來可能是付出與回報不一定成正比的科目。因為分數(shù)較低我就簡單概括不加贅述了。貿(mào)大選擇是其他大多數(shù)學(xué)校的兩倍,50道,但考試時間足夠用,作文今年是我和我的祖國,下面有三個副標(biāo)題可選,我選的是新時代的青年。說來也巧,我在考前還在邊看新青年的范文邊和同學(xué)說我押這個,但就算押中了也絲毫沒有影響我分數(shù)不高。我用到的書是貿(mào)大金皮書(很好非常好,看了兩遍,背誦一遍,考試中出現(xiàn)了幾道,但大多數(shù)內(nèi)容是簡短概括的,需要自己再去百度百科多加了解,建議配合團隊出的百科一點點復(fù)習(xí)),翻碩黃皮書(有各個學(xué)校的真題,知識是互通的,建議都做做看),微博上的翻譯碩士考研博主每天都會發(fā)布百科知識,可進行整理背誦,后期還用了金皮書團隊的沖刺卷和視頻。這科考察的是平時的積累,作為一個上不知天文下不知地理的人只能靠硬磕了,建議盡早開始復(fù)習(xí)記憶!
?