【全專翻譯】月が満ちる【月詠み】
「生きるよすが」
?
作詞·作曲:ユリイ?カノン
編曲:月詠み
?
夜の藍に咲いて満ちていけ 生きるよすが
綻放于夜暮靛藍并化作明月吧 生之所依
傷も噓も痛みも詩になれ
傷痕、謊言、痛苦都通通化作詩篇
夢を、愛を書いて何を救えますか
將夢想與愛描摹又能拯救什么呢?
憂う空を染める光になれ
化作光芒染上陰霾的憂愁
?
この世にありふれた幸福の形
世間幸福之形屢見不鮮
それじゃ空いた穴は埋められない
卻填埋不了心中的空洞
?
噓つきなんだ僕は 生きているだとか
我終究撒下了謊 說什么還活在當下
この機械みたいな心でさ
卻只得憑依這顆機械一般的心
?
出來ない 解らない 変わらない
做不到 不明白 無法改變
言葉達は無価値な音色と化す
諸如此類的話語化作毫無價值的音色
満たされない 葉わない
無法滿足 無法改變
こんな歌じゃ
僅憑這種歌曲
ああ だれの心も照らせない
啊啊 無法為任何人的心帶來光芒
?
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
將夜幕哀愁盡數(shù)撕裂吧 生之所依
間違いも答えも今日も未來も詩になれ
錯誤、答案、今日、未來都通通化作詩篇
奏でたこの聲が いま聴こえますか
此刻奏起的音色 不知你能否聽到呢
愚かな僕の馬鹿げた叫びを
但這無非是愚蠢的我在掙扎吶喊
?
どうか こんな命に
但求 為這生命
明日を生きる理由をくれよ
帶來活在明日的理由吧
どうか 僕を見つけて
但求 尋覓我的身影
慥かに在る真晝の月を
尋覓那切實存在的正午之月
?
?
言葉を飲み込んだ喉が疼いた
止住言說的喉嚨隱隱作痛
胸に痞える これは何か
心中煩躁不已 這究竟是為何
?
心を呑み込んだ闇を仰いだ
抬頭仰望吞噬心靈的黑暗
差した茜に 手を伸ばす
向遞來的一抹暗紅伸出了手
?
全てがそりゃ報われるものじゃない
并非一切都能得到回報
時間も金も無駄になるかもな
時間和金錢也許都是徒勞無功
いつかは過去に消えていく
終有一日都會化作過去
それでも僕が歌うのはここに生まれたから
即使如此仍舊歌唱 只因我于此降生
?
正しいだけじゃ救えないものもある
光憑正確可無法拯救一切
泣かないことが強さだってんなら
倘若止住哭泣便是所謂堅強
僕は弱いままでいい
那我一直弱小下去也無妨
?
夜の哀を裂いて薙いでいけ 生きるよすが
將夜幕哀愁盡數(shù)撕裂吧 生之所依
間違いも答えも今日も未來も詩になれ
錯誤、答案、今日、未來都通通化作詩篇
?
わからない
我不明白
才も人生もわかるものか
所謂的才能和人生又怎么可能明白啊!
噓だらけでも
即便充斥謊言
それでも、
也仍要
?
生きろ
活下去
?
愛も何も無くたって明ける夜だ
縱使愛與一切化作泡影 末夜拂曉仍會如期而至
生まれた理由なんて後付けだっていい
降生的理由先拋之腦后也無妨
?
死にゆく様を それを美と呼ぶな
別將生命凋零的那模樣稱之為美啊
散る為に咲く花なんて無いだろ
沒有什么花是為了凋零而綻放的吧
?
醜い程に美しいものを
快將那美麗到近乎丑陋的
欠けた心を埋めてくれよ
那顆殘缺的心臟填充啊
?
どんな歌で どんな言葉で
要以何種歌謠、要以何種話語
昏い夜のよすがになれる?
才能化作漫漫長夜的寄托?
?
神様に願うのは ただ一つだけ
向神明大人祈求的 僅此而已

「ヨダカ」
?
Vocal:Yue
Piano:ユリイ?カノン
Guitar:Epoch
Bass:とうかさ
Drums:矢尾拓也
?
出來ない事が増える度に
每度自己的無力再度增加時
僕は人生の価値を計った
我便會掂量自己人生的價值
?
?
為りたい自分が消える度に
每度理想的自我消失之時
僕は正解の道を見失っていく
我便漸漸尋不見正解之路了
?
?
なら殘された先が暗闇だっていい
就算余下的前方是茫茫黑暗又如何
もうここでくたばるよりはいい
總比在此迎來死亡要好上許多吧?
そうだろ
你說是吧?
嗚呼 今更期待なんかしちゃいない
啊啊? 如今我再也沒有什么奢求了
わけがない
又怎么會有?
?
?
嗚呼 彼方の空を駆ける鳥の背が
啊啊? 馳騁于彼岸蒼穹的鳥兒
何よりも自由に見えた
其自由飛翔的身姿最為耀眼
?
?
嗚呼 數(shù)多の塵の一つでしかない
啊啊? 滄海之一粟的我不值一提
それでも確かにこの世に生まれた
可也確實活在這個世界之上
?
?
知らない何かを得る為に
每度獲知了不曾知曉的事物
足元の花を踏みにじっていた
我便會踩踏腳下周圍的花兒
?
?
見えない傷が癒える毎に
每度尋不見的傷痕痊愈之時
月が、群青が、過去が?遠退いていく
明月、群青、往昔都會漸漸離我遠去
?
?
さよならだけが人生でも
雖說人生多別離
ねえ 出會えたことに意味はあるでしょ
不過 ?邂逅想必也有其獨特的意義吧
変えられないあの頃より
相較無法改變的過去
まだ見ない未來を
我更期待飄忽不定的未來
?
何度も消して書いた言葉
幾度涂抹又輟寫的話語
なあ 売れない物に価値はないのか?
你說? 賣不出的物品便失去了價值嗎?
?
?
誰の偽物だって
就算我是何人的仿造品
僕も夢の一つくらい見たい
我也想再次沉溺于夢中啊
?
?
絶え間のない音を言葉を
用亙古流傳的音符 話語
さあ生きている証を刻め
來吧 刻下我們活著的證明
陰日向ない願いや夢や希望が
雖然表里如一的愿望、夢想
そう葉うわけじゃないけれども
以及希望 并不會因之實現(xiàn)
?
?
嗚呼 欠いては奪う
啊啊? 欠缺掠奪 重蹈覆轍
醜いものだらけだ
世間凈是丑陋之物
嗚呼
啊啊
?
?
ねえ このままどこか遠くに行けたなら
我說 ?如果就這樣踏足遠方
せめて美しく散ろう
至少也要如花一般凄美凋零
?
?
嗚呼 彼方の空に燃ゆる星の火が
啊啊? 于彼岸燃燒的的星星之火啊
何よりも眩しく見えた
光芒竟是如此眩目耀眼
?
嗚呼 貴方と出逢うことがなかったなら
啊啊 ?如果沒能與你相遇
世界を騙る籠の中生きていた
我便只能活在欺騙世界的牢籠
?
?
一筋差した光を追いかけて
我仍在追尋你給予的那抹光芒

?「醜悪」
?
作詞 : とうかさ
作曲 : とうかさ
?
他人の心の中 解りはしない様に
似乎仍不解他人(人類)內(nèi)心一般
抱えていたはずの機微にさえ 気付けなくなった
就連本該懷揣心中的那份微妙 我也未能察覺
猛毒になっていく それなりの愛憎を
反而漸漸化作劇毒 若能將與之相應的愛憎
飲み込んだままでいられるなら 楽だと思った
一吞而盡 想必如今定會輕松萬分
?
?
朝が來るたび胸が詰まる
清晨的每度來臨都令心中苦痛不已
無気力さに照らされては足が竦む
被無精打采的陽光照亮的我 不禁腿腳癱軟
「今日も楽しく 普通に生きられる」なんて
“今日也能一如既往 普通而又快樂地活著”
冗談を言ってみる
我對自己開了開玩笑
?
?
醜く誰かに縋り付いてしまうこと
丑態(tài)遍布地依靠著誰過活
その癖誰かを恨んで妬むこと
并因此導致憎恨嫉妒了誰
優(yōu)しい悲しみに苛まれ なお蠢いている
被溫柔的悲傷譴責的我 ?卻愈發(fā)蠢蠢欲動
平等に痛ましい 世界で
在人人痛苦平等的世界里
後ろめたい思い出を綺麗に話すこと
不論是將內(nèi)疚的思憶徹底化作言語
空虛な日々を漠然で埋めること
還是依靠含糊將空虛的每日掩埋
そのどれもが取るに足らない日常になるのに
一切都會構(gòu)成司空見慣的日常
安堵してしまうことが怖いな
但對此倍感安心卻令人心生恐懼啊
?
?
正しい言葉だけで 救えてしまう様な
似乎僅憑正言就能將一切拯救
単純めいた話を見る度に 慘めに思った
但每次經(jīng)歷如此單純的交談 都會讓我倍感悲慘
理不盡や不條理が ありふれていく今日に
一切的強詞奪理、荒謬絕倫 都將于今日成為慣常
感情が失われてしまう意味に 気付いてしまった
但我終于在今天親自嘗到了 失去感情的殘酷
?
?
透明に 過ぎ去る中で
在如透明一般流逝的時日里
取り零したものばかり色付く
唯有意外爆冷的種子走向了成熟
「どれも儚くて素晴らしい」なんて
“一切虛無縹緲 而又令人歡喜”
噓だって知っている
這一徹頭徹尾的謊言 我早就悉數(shù)知曉
?
?
醜く在る姿を 憶える度
每度回憶起自己生存的丑態(tài)
目も當てられない傷が増えていく
慘不忍睹的傷痕便無可抑制地繁殖
成す全てが無駄に思えて仕方がない程
甚至讓人感到所做的一切都是徒勞
殘酷で憎らしい 世界で
在這殘酷而又可憎的世界
それでも 何かを信じ続けること
我依舊繼續(xù)相信著什么
それでも 瞳の奧で輝くもの
你依舊在我眼眸中閃耀
不確かでも 人を象る日常になっていく
即便不太可靠 這些依舊能成為模仿人類的日常
変われないまま こそ怖いな
唯有一成不變 才最令人恐懼啊
?
?
無機質(zhì)な呼吸も 昨日と同じ今日も
無生命一般的呼吸 與昨日一成不變的今日
鮮やかなことを忘れぬ様に 心に仕舞った
似乎要將這些鮮明的日常銘記一般 銘刻心中

「暮れに茜、芥と花束」
?
作詞 : Epoch
作曲 : Epoch
?
「ロックンロールは死んだ」
“搖滾樂已死”
駅前で叫ぶ誰かの聲
不知誰在車站前大聲叫喊道
人混み、小走りで抜ける
于是我便小步疾行穿過人群
ハイファイな歌が嫌いだった
HiFi之歌曾令我十分厭惡
?
?
空っぽのままで終わりたい
真想如此空虛到人生終結(jié)
ドラマにならない人生でいい
畢竟不按劇本的人生已讓人心灰意冷
何をしてたって終わるなら
既然做什么都會迎來終結(jié)
何も要らないな
那這一切還有什么需要呢
?
?
壊れた時計のように変わらない日々
如同破碎鐘表般一成不變的每日
花束、ゴミ箱に青い春
花束,垃圾箱里塞滿青春
あの子みたいに何も考えず生きていたいのに、
真想如她一般不假思索地生活下去
戀愛や正義、夢とか理想
但戀愛與正義 夢想或理想
どれも馬鹿みたいだ
都無一例外像個笨蛋
?
?
ねえ、先生の言うような
喂,老師說的那句
自分らしさってなんですか
活出自己是什么意思呢?
頭が良いとか悪いとか
是天資聰慧呢 還是頭腦愚笨呢?
綺麗だとか汚いとか
或是美麗?或是污穢?
?
?
先生の言う通り
老師說得確鑿無疑
普通で真面目に生きたって
要隨波逐流而又認真地活著
○× のないこの世界じゃ
畢竟在這不分黑白對錯的世界
白紙回答同然の人生だ
人生也無非等同與白紙上的答案
?
?
?
満員電車が揺れる
滿人電車晃蕩不止
街は暮れ、茜色に染まる
日落街道,漸染暗紅
イヤホンからいつもの歌
耳機中竄出慣常之歌
何にも為れない今日だ
今日依舊是渾渾噩噩
?
?
傷つかないよう笑いたい
想為避免傷痕而露出笑容
綺麗事だけじゃ生きていけない
但僅憑這些漂亮話也只能走向死亡
嫌われないように過ごしている
于是便為了防止別人討厭自己而活
本當は、そんな自分が嫌なんだよ
但其實,我卻最討厭這樣的自己
?
?
多分きっと屆かないと
大抵是一定傳達不到了
知らぬ振りで取りこぼして
我心知肚明 卻意外爆了冷
本當に大事なモノだって
就連失去彌足珍貴之物的
失う瞬間まで気づけない
那一刻我也沒能注意
?
?
今もずっとわからないな。
直至現(xiàn)在 我仍舊心存不解
自分のこと
無論自己
他人のこと
還是他人
青春の価値や生きる意味なんて
所謂青春的價值 生命的意義
誰が教えてくれるんですか?
究竟誰才會告訴我呢?
?
?
ねえ、先生の言うような
喂,老師教導我們的
自分らしさってなんですか?
活出自己是什么意思呢?
頭が良いとか悪いとか
是天資聰慧還是頭腦愚笨
綺麗だとか汚いとか!
是美麗還是污穢??!
?
?
?
先生の言う通り
老師說得千真萬確
普通で真面目に生きたって
要隨波逐流而又認真地活著
○× のないこの世界じゃ
畢竟在這不分黑白對錯的世界
白紙回答同然の人生だ!
人生也無非等同于白紙上的答案!
?
?
?
嗚呼、茜霞んだ
啊啊,茜陽朦朧
淡い月が滲む
淡白月色灑落
?
?
「この歌で全てを変えたい」
“我想依靠這首歌改變一切”
遠くで歌う少女の聲
遠處倏地傳來少女歌唱聲
見覚えのある黒髪
那頭黑發(fā)讓人無比熟悉
時計の針が動いた
時間的指針開始了轉(zhuǎn)動

「メデ」
?
Vocal:Yue
Piano:ユリイ?カノン
Guitar:Epoch
Bass:とうかさ
Drums:なおk
?
なぜ生きてるかなんてさ ほらね努努言えない
為何要茍活于世之類的話? 果然完全完全說不出
まだ慘憺たる現(xiàn)実を 誰も皆見ちゃいないな
畢竟荒涼凄慘的現(xiàn)實? 人人都仿佛視若無睹呢
?
噓や他意は無いわとか嗤う そして態(tài)態(tài)拘らう
笑顏道沒有說謊與惡意的你? 依舊得意參與其中
誰だって墮して 大抵 退嬰
人人都走向墮落? 或言 ?退縮
既に飽き飽き lazy lazy
已然厭倦?yún)捑??lazy lazy
?
焦燥に駆られて 足を取られて
被焦躁沖昏頭腦? 雙足囚困無處可逃
描いた理想さえ凪いで茹だっていく
曾經(jīng)描摹的理想也熄聲幾近枯萎一般
?
見つけてよ
將我尋覓吧
メーデー メーデー 聞こえてる?
May Day?? May day?? 你聽得見嗎?
聲にならない聲を聴いて
請將這沉默之聲聆聽一番
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
是啊? 畢竟雙眼所及之物可代表不了一切吧
?
継ぎ接ぎの命で構(gòu)わない
東拼西湊的生命又有何妨
心のままに踴れ踴れ
隨心所欲地起舞起舞
?
もう 迷で 迷で わからない
已經(jīng) ?迷惘? 迷惘? 得不到解答
だけど それでも
不過呢? 即便如此
愛も才も甲斐も無いが生きている
依舊無愛無能渾渾噩噩般茍活于世
?
嗚呼
啊啊
メーデー メーデー
May Day?? May Day
ここにいるよ
我就在這里喔
?
dummyの日々に染まれど今も脈々流れる
dummy的日子污穢你我 當下依舊流淌不絕
ルーザーの檻を抜け出せない
絞盡腦汁也無法脫離敗者之籠
なのに死ねない理由は何?何?
可卻無法赴死的理由為何?為何?
?
情動を綰ねて 爆ぜて散けて
將激動平復后 ?便會爆裂破散
どうしようもないまま今日が終わっていく
無藥可救循環(huán)往復的今日也要即將走向終結(jié)
?
降り出した雨で融けていく
淅淅瀝瀝的的雨消融了一切
言の意味さえ消えていく
連話語的意義也走向消亡
そう 眼で見えるなら 迷いなどしない
是啊 唯有親自見證一切 心中才不會迷茫
?
それらは透明で摑めない
那一切虛無縹緲 可望不可即
知らず知らずに壊している
不知不覺間便逐漸崩解破碎
?
もう 冥で 冥で わからない
已經(jīng)? 冥冥 ?冥冥 ?得不到解答
故に未だに
因而才依舊
吸って吐いて食って減って満たせない
吸收 吐出? 攝入 消耗 得不到滿足
?
嗚呼
啊啊
メーデー メーデー
May Day?? May Day
ここにいるよ
我就在這里喔
?
見つけてよ
將我尋覓吧
メーデー メーデー 聞こえてる?
May Day?? May day?? 你聽得見嗎?
聲にならない聲を聴いて
請你將我這沉默之聲傾聽
そう 眼で見えるものだけが全てじゃない
是啊 ?畢竟雙眼所及之物可代表不了一切呢
?
誰かの為で構(gòu)わない
無需在意最終是為誰
とどのつまりは生きる希望
到頭來總會成為活著的希望
?
夢で終わらない
這夢境永無終結(jié)
心のままに詠って舞って泣いて笑ってくたばろうぜ
隨心所欲吟詠 起舞 哭泣 歡笑 最后毅然赴死便了之
共鳴で現(xiàn)実を満たせ
依靠共鳴填充現(xiàn)實!
?
なぜ生きてるかなんてさ
為何要茍活于世之類的話
もはや馬鹿馬鹿しいほど野暮だな
已經(jīng)是荒誕荒謬荒唐到失智了對吧
?
マーダー的な加速度で変わりゆく世界を
仿佛蓄意謀殺般的加速度讓世界逐漸變化
その眼で見ていて
那就用這雙眼見證

「アメイセンソウ」
?
作曲: ユリイ?カノン
?
ぱらっぱ ぱらっぱ
啪啦啪啪啦啪 啪啦啪啪啦啪
ぱらっぱ ぱらっぱ
啪啦啪啪啦啪 啪啦啪啪啦啪
?
夙に捨てた花めく絵空事
幼時便早早舍棄的白日之夢
散々な過去と褪せた未來ごと
連同悲慘過往與褪色未來一同磨滅
手癖のコード 詩を書く B5 ノート
慣常使用的和弦 綴下詩歌的B5筆記本
夢も希望も噓だらけだ
夢想希望 盡是謊言百出
?
もう曖昧な予測じゃなくて確かな答えを頂戴な
別再給我模糊的預測 我只想要實實在在的回答
晴れそうな兆しに期待して馬鹿を見るのが世の常だ
一心期待放晴征兆 最終吃虧上當才是世間常態(tài)
?
明日も
明天也要
レイニーレイニー
rainy rainy
止まないで 泣いてなんてない
雨別再停下 我才沒有哭泣
だとか噓を、傘を差し隠した
諸如此類的謊言 只好憑傘遮掩
?
レイニーレイニー
rainy rainy
翳りの無い未來に夢見ては
一旦夢見了明朗的未來
不意の雨が falling もういいわ
大雨便會下個措手不及 還是算了吧
?
曇って晴れて また降り出す雨
陰云倏忽轉(zhuǎn)晴??? 再降傾盆大雨
?
街に群れた花達に紛れた 私だけは咲かせないままで
融入街道涌動的花兒之中?? 卻只有我一朵尚未盛開
頬に觸れた冷たさを拭えず濡れない場所を探してる
連滑下臉頰的那份冰冷也未擦拭 一心尋找滴水未沾之地
?
もう迷妄な夢想じゃなくて確かな現(xiàn)実を見なさいな
別再給我迷惘的夢想 我只想要真真正正的現(xiàn)實
荒れそうな兆しに思案して
憂心于不詳征兆
しとど打たれた上に降る さめざめと
無情雨水將人浸透敲打? ??淚盈盈潸潸
明日も
明日也要
レイニーレイニー
rainy rainy
止まないで 泣いてなんてない
雨別再停下 ?我才沒有哭泣
だとか噓を、傘を差し隠した
諸如此類的謊言 只好憑傘遮掩
?
レイニーレイニー
rainy rainy
翳りの無い未來に夢見ては
一旦夢見了明朗的未來
不意の雨が falling もういいわ
大雨便會下個措手不及 還是算了吧
?
ああ
啊啊
気付いてた わかってた 神様なんかいない
我早就察覺了 也已心知肚明了 世間沒有什么神明
?
なあ詰ってくれよ最低って
喂 快點指責我最差勁啊
醜くたって咲いていいって
快告訴我丑陋的花兒也會綻放
?
?
どうすりゃ心は晴れる?
心靈要怎樣才能掃去陰霾?
?
レイニーレイニー
rainy rainy
止まないで 泣いてなんてない
雨別再停下 ?我才沒有哭泣
だとか噓を、傘を差し隠した
諸如此類的謊言 只好憑傘遮掩
?
レイニーレイニー
rainy rainy
いつも晴れに憂い 逃げ出せずに
久久憂心于晴天 ? ??? 我已無處可逃
何も出來ずに
什么也做不到
?
明日も
明日也要
レイニーレイニー
rainy rainy
溶けていって自由に宙に舞いたいとか
溶于天空 無拘無束 自由翱翔
無意味なイメージ
不過是毫無意義的想象
懲り懲りだ
早已受夠啦
?
レイニーレイニー
rainy rainy
掻き消して
將大雨抹去
maybe 例に無い空と雨上がりの七色で
maybe 憑借那出人意料的天空與雨后彩虹
?
悔んで逃げて また降り出す雨
倍感遺憾 四處逃竄 再降傾盆大雨
今は晴れないで
眼下 先不要放晴

「白夜」
?
作詞/作曲:ユリイ?カノン
?
藍の空が焼かれて朝が來る
蔚藍蒼空 漸染緋紅 晨曦如期而至
目を覚まして
我揉了揉惺忪睡眼
ただの夢ならばと願うの
只求這一切是南柯一夢
?
いま頬を伝う雫にも何か理由はあるのに
如今拂過臉頰的淚滴 定是有什么理由
哀しみも喜びもどれも違う気がした
卻隱隱感覺這份感情并非哀愁與喜悅
?
噓になった夢がね
化為謊言的夢境啊
傷に觸れて痛むの
觸碰傷口 疼痛不止
優(yōu)しさも溫もりも言葉も時も効かなくてさ
溫柔 溫暖 言說 時間 都已失去效益了
?
生きる理由がいつの間にか形を変えて
生之所依 不知何時開始歪曲其形
白んだ切っ先を心に突きつけている
甚至將純白刀鋒抵于心臟附近
?
死する理由なんかない
我怎么會有死去的理由呢?
そう思っていたのに何もかもが崩れていく
曾如此朝思暮想的我 一切卻將崩解破碎
?
口ずさんだ旋律も 指で觸れたピアノも
哼于嘴邊的旋律 ? ? ?指尖觸碰的鋼琴
靴音も 風切りも 脈を刻む心臓も
咯噔作響的腳步聲 轟隆作響的麥噪聲 跳動不息的心臟
見えなくてもそこに
一切盡是虛無縹緲
確かにあるはずなのに
卻依舊切實存在于此
屆かない 聞こえない
卻無法傳達 無法傾聽
世界は色を失くしていく
世界也已趨近無色?
?
誰もが
人人
ここで生まれて
都在此降生
ここで命を落とすだけなのに
都在此殞命
どうして悲しいのか
但卻為何如此悲慟欲絕呢?
?
物語の中ならここで
倘若身處故事之中
奇跡が起きたりして
此處定會發(fā)生耀眼的奇跡
幸せな明日へ向かうのに
并能迎來幸福滿溢的明日
?
生きる理由がいつの間にか形を変えて
生之所依 不知何時開始歪曲其形
白んだ切っ先を心に突きつけている
甚至將純白刀鋒抵于心臟附近
?
言葉は宙に舞い
只言片語盤旋天際
思いは地に殘るなら
倘若思緒能存于大地
沈んでも燈り続ける白夜になれる?
那縱使湮沒也能化作白夜照亮一切吧??
?
生きる理由はもう無いこんな世界だけど
縱使失去了這世界的生之所依
生きた意味はあると言える
但倘若你能唱起歌謠
?
君が唄えば
我曾經(jīng)的人生便具有了其獨屬的意義
?
夜の月が尊いと思うのは
夜幕籠罩下的輝月無比高貴
その光が唯ひとつしかないからでしょう?
定是因為其光芒獨一無二

「月が満ちる」
?
作詞作曲:ユリイ?カノン
?
過去になる今日と僕のこと
今日與我都將化作過去
白と黒の音 枯れた喉
沙啞干涸的喉嚨 迸發(fā)黑白之音
求める昨日と君の許
追尋昨日與你的身影
また生きていこうと思えたこと
以及再次萌生活著的契機
?
何者にもなれない人生と嘆く僕に
是你為哀嘆人生一事無成的我
君が歌うんだ
獻上了歌謠
?
「それでも」
“即便如此”
そう 君はいつだって僕を照らす
是啊 你就是那輪永遠為我照亮的
欠けない月だ
無缺滿月
僕は、
如果我
?
何も知らないままでいれば
就如此一無所知地過活
失うものなどなかったと思う
想必就不會失去曾經(jīng)的一切
でも、譲れないものさえもない
可是 那樣的話我就會淪落為
冷めた人間でいただろう
將一切讓渡的冷酷之人
?
誰の人生だって羨まない
誰的人生我都不羨慕
でも何をしても満たせやしない
但無論做什么卻都無法滿足
?
嗚呼 神様なんていないけど
啊啊 ? 所謂的神明根本不存在
まだ願うのは 何故なんだろう
但我依舊祈愿的原因 究竟是什么呢?
?
月が満ちる
滿月當空
歌を唄う
吟唱歌謠
そんな些事なことで
光是這些瑣碎小事
生きていたいと思えた
就足夠讓我渴望活著
?
ああ、
啊啊
間違っていたんだ
是我搞錯了所有
夢も愛もお金も明日も
夢想、愛、金錢、明日
何も要らない
一切都不需要
?
何も知らないままでいれば
倘若就如此一無所知地過活
生きているだけで笑えたのかな
那僅憑活著就能讓人露出笑顏嗎
忘れたいなんて思う限り忘れられないのだろう
越是渴望忘卻便越是銘記于心
故に今も、
因而如今也
?
どうせ死ぬんだって知ってるのに
縱使知曉人終有一死
傷ついて縋って泣いて足掻いて息をしてるんだ?
卻為何依舊傷痕累累、依靠他人、哭泣不止、掙扎不斷、活于當下呢?
どうだっていいんだって嘯いて
大聲叫囂/佯裝說謊道“怎樣都好了”
死ねないのはどこのどいつだ
但求死不得的到底是誰啊
?
望むのなら求めていけ
若是你所希冀 就去奔跑追尋
そうして出來た傷は挑んだ証だ
因此產(chǎn)生的傷痕才正是追尋過的證明
どう生きていたって悔いるのだから
無論再怎么活也只會空留遺憾
今を謳え
不妨就歌頌當下
?
「何者にもなれない人生でも構(gòu)わない
? “一事無成的人生又有什么關(guān)系呢
誰も君にはなれない」
? ?畢竟誰也代替不了你”
そう それはいつだって在る
是啊 ?因此月才亙古存在
?
昏れた空を染めて
染上黃昏蒼穹
月が満ちる
滿月當空
?
僕は月を詠う
我會歌詠明月
君という月を、唯
那輪、名為你的明月
?
言葉よりも透明なもの
比話語更為透明
想いよりもっと響くもの
比思念更為嘹亮
形にしようと書いたのも
將其綴寫的原因
まだ生きていようと思えばこそ
也無外乎渴望活下去了
