用newbing創(chuàng)作了一篇童話,寫(xiě)得還挺好
prompt:以格林童話的口吻寫(xiě)一篇關(guān)于一篇關(guān)于猶太女王Berenice和羅馬皇帝Titus的童話 《Berenice和Titus的愛(ài)情故事》 從前,有一個(gè)美麗而聰明的猶太女王,名叫Berenice。她的父親是赫律德·阿格里帕二世,他是羅馬皇帝尼祿的忠實(shí)盟友。Berenice有一個(gè)弟弟,也叫赫律德·阿格里帕,他是她的最親密的朋友。 有一天,羅馬派來(lái)了一位年輕而英俊的將軍,名叫Titus。他是羅馬皇帝維斯帕先的兒子,他奉命去鎮(zhèn)壓猶太人的反抗。Titus率領(lǐng)著一支強(qiáng)大的軍隊(duì),攻打了猶太人的首都耶路撒冷。在一場(chǎng)激烈的戰(zhàn)斗中,他占領(lǐng)了城市,并摧毀了猶太人最神圣的圣殿。 Berenice和她的弟弟聽(tīng)到了這個(gè)消息,非常悲傷和憤怒。他們決定去見(jiàn)Titus,為猶太人求情。他們帶著貴重的禮物和謙卑的態(tài)度,來(lái)到了Titus的營(yíng)地。Titus見(jiàn)到了Berenice,一眼就被她的美貌和氣質(zhì)所吸引。他對(duì)她非常禮貌和友好,聽(tīng)取了她的請(qǐng)求。他同意給猶太人一些寬容和尊重,但不肯放棄對(duì)他們的統(tǒng)治。 Berenice對(duì)Titus也產(chǎn)生了好感,她覺(jué)得他是一個(gè)勇敢而正義的人。她感謝了他的仁慈,并邀請(qǐng)他去她父親的王宮做客。Titus欣然接受了邀請(qǐng),并與Berenice和她的弟弟一起前往王宮。在路上,他們彼此交談甚歡,分享了各自的故事和想法。Titus告訴了Berenice他對(duì)羅馬和皇帝的忠誠(chéng)和敬愛(ài),以及他對(duì)軍事和政治的才能和抱負(fù)。Berenice告訴了Titus她對(duì)猶太和神的信仰和敬畏,以及她對(duì)文化和藝術(shù)的興趣和才華。 到了王宮,Titus受到了赫律德·阿格里帕二世的熱情款待。他為T(mén)itus舉行了盛大的宴會(huì),并向他贈(zèng)送了珍貴的禮物。Titus也回贈(zèng)了赫律德·阿格里帕二世,并向他表示了敬意和友誼。在宴會(huì)上,Berenice坐在Titus的身邊,兩人眉目傳情,心意相通。赫律德·阿格里帕二世看出了他們之間的感情,并暗中為他們高興。 宴會(huì)結(jié)束后,Titus邀請(qǐng)Berenice去散步。他們來(lái)到了王宮的花園,在月光下漫步。Titus向Berenice表達(dá)了他對(duì)她的愛(ài)慕,并向她求婚。他說(shuō),他愿意與她共度一生,不管她是什么身份,什么信仰。Berenice被Titus的真誠(chéng)和熱情所感動(dòng),她也向Titus表達(dá)了她對(duì)他的愛(ài)意,并答應(yīng)了他的求婚。他們擁抱并親吻,許下了永恒的誓言。 然而,他們的幸福并沒(méi)有持續(xù)太久。不久,Titus收到了他父親維斯帕先的信,告訴他羅馬皇帝尼祿已經(jīng)死了,維斯帕先已經(jīng)被羅馬元老院擁立為新的皇帝。Titus非常驚喜和激動(dòng),他立刻準(zhǔn)備回羅馬去見(jiàn)他的父親,并參與新的政治和軍事事務(wù)。他告別了Berenice和她的弟弟,并承諾會(huì)盡快回來(lái),并帶她去羅馬做他的皇后。 Berenice非常難過(guò)和不安,她擔(dān)心Titus會(huì)忘記她,或者被羅馬人反對(duì)他們的婚姻。她請(qǐng)求Titus帶她一起去羅馬,或者至少給她一個(gè)信物,證明他對(duì)她的忠誠(chéng)和愛(ài)情。Titus說(shuō),他不能帶她去羅馬,因?yàn)樗仨毾认蛩母赣H和元老院說(shuō)明他們的關(guān)系,并得到他們的同意和祝福。他也不能給她一個(gè)信物,因?yàn)樗麤](méi)有任何值得一提的東西。但是,他說(shuō),他可以給她一個(gè)承諾,一個(gè)比任何信物都更有價(jià)值的承諾。他說(shuō),如果他不能與她結(jié)婚,或者如果她聽(tīng)到了任何關(guān)于他背叛她的謠言,那么她可以把這個(gè)承諾當(dāng)作一個(gè)證據(jù),證明他對(duì)她永遠(yuǎn)不變的愛(ài)情。他說(shuō),這個(gè)承諾就是:如果有一天,羅馬人建造了一座紀(jì)念Titus攻陷耶路撒冷的凱旋門(mén),并在上面雕刻了猶太人被掠奪和俘虜?shù)膱?chǎng)景,那么這就意味著Titus已經(jīng)忘記了Berenice,并且與別人結(jié)婚了。 Berenice聽(tīng)了Titus的話,感到很驚訝和困惑。她問(wèn)Titus為什么要做出這樣一個(gè)荒謬和殘忍的承諾。Titus說(shuō),這是因?yàn)檫@樣一個(gè)凱旋門(mén)是永遠(yuǎn)不可能建造的。因?yàn)榱_馬人不會(huì)用自己的錢(qián)來(lái)紀(jì)念一個(gè)對(duì)他們沒(méi)有什么意義的戰(zhàn)爭(zhēng);因?yàn)榱_馬人不會(huì)用自己的手來(lái)雕刻一個(gè)對(duì)他們沒(méi)有什么榮耀的場(chǎng)景;因?yàn)榱_馬人不會(huì)用自己的心來(lái)慶祝一個(gè)對(duì)他們沒(méi)有什么利益的勝利。Titus說(shuō),這樣一個(gè)凱旋門(mén)只有在羅馬人失去了理智和良心的時(shí)候才會(huì)建造;而如果羅馬人失去了理智和良心,那么羅馬就不再是羅馬;而如果羅馬不再是羅馬,那么Titus就不再是Titus;而如果Titus不再是Titus,那么Berenice就不再是Berenice。所以,這樣一個(gè)凱旋門(mén)就等于是一個(gè)永遠(yuǎn)不會(huì)出現(xiàn)的悲劇。Berenice聽(tīng)了Titus的話,雖然還是有些不安,但也被他的誠(chéng)意和才智所打動(dòng)。她相信Titus是真心愛(ài)她的,而且會(huì)盡快回來(lái)與她結(jié)婚。她接受了他的承諾,并與他再次擁抱和親吻,祝福他一路平安。 Titus離開(kāi)了王宮,帶著對(duì)Berenice的思念和對(duì)未來(lái)的期待,回到了羅馬。他見(jiàn)到了他的父親維斯帕先,向他報(bào)告了他在猶太的戰(zhàn)績(jī)和計(jì)劃。維斯帕先對(duì)他非常滿意,并贊揚(yáng)了他的勇敢和智慧。他還告訴他,為了慶祝他的勝利,羅馬元老院已經(jīng)決定為他建造一座凱旋門(mén),并在上面雕刻了猶太人被掠奪和俘虜?shù)膱?chǎng)景。 Titus聽(tīng)了這個(gè)消息,驚呆了。他想起了他對(duì)Berenice的承諾,心中充滿了恐懼和愧疚。他急忙向維斯帕先解釋了他與Berenice的關(guān)系,并請(qǐng)求他取消這個(gè)計(jì)劃。維斯帕先聽(tīng)了Titus的話,非常生氣和失望。他責(zé)備Titus背叛了羅馬和皇帝,與一個(gè)外國(guó)女王私通,并妄想與她結(jié)婚。他說(shuō),這樣的婚姻是不可能得到羅馬人民和元老院的同意和祝福的;而且,這樣的婚姻會(huì)損害羅馬的尊嚴(yán)和利益,引起其他國(guó)家的不滿和敵意。他說(shuō),這個(gè)凱旋門(mén)是對(duì)Titus功勛的最高贊譽(yù),也是對(duì)羅馬榮耀的最好體現(xiàn)。他命令Titus放棄Berenice,并為羅馬尋找一個(gè)合適的皇后。 Titus無(wú)法服從維斯帕先的命令,也無(wú)法改變維斯帕先的決定。他陷入了深深的痛苦和掙扎中。他不想背叛Berenice,也不想違背羅馬。他不知道該怎么辦,只能祈求神明給他一個(gè)指引。 就在這時(shí),一位信使從王宮趕來(lái),給Titus帶來(lái)了一封信。信是Berenice寫(xiě)給Titus的,信中說(shuō): 親愛(ài)的Titus: 我寫(xiě)這封信給你,是因?yàn)槲矣幸患匾氖虑橐嬖V你。我已經(jīng)懷孕了,孩子是你的。我非常高興和感激,因?yàn)檫@是上帝賜給我們的最美好的禮物。我相信這個(gè)孩子會(huì)成為我們愛(ài)情的見(jiàn)證和延續(xù)。 我知道你現(xiàn)在在羅馬,面對(duì)著很多困難和壓力。我知道你愛(ài)我,也愛(ài)羅馬。我不想給你增加負(fù)擔(dān),也不想讓你為難。所以,我決定留在王宮,等待你回來(lái),并撫養(yǎng)我們的孩子。 我相信你會(huì)盡快回來(lái),并帶我去羅馬做你的皇后。我相信你會(huì)遵守你對(duì)我的承諾,并保護(hù)我和我們的孩子。我相信你會(huì)讓羅馬人民和元老院接受我們,并祝福我們。我相信你會(huì)讓羅馬和猶太和平共處,并共享繁榮和幸福。 我愛(ài)你,Titus,比生命還要珍貴。我永遠(yuǎn)等你,永遠(yuǎn)支持你,永遠(yuǎn)忠于你。 你的Berenice Titus讀完了信,淚流滿面。他感到無(wú)比的幸福和感動(dòng),也感到無(wú)比的悲哀和無(wú)奈。他知道Berenice對(duì)他的愛(ài)情是多么的純真和堅(jiān)定,也知道他對(duì)Berenice的承諾是多么的虛假和殘酷。他知道他不能回到Berenice身邊,也不能帶她去羅馬。他知道他不能保護(hù)她和他們的孩子,也不能讓羅馬和猶太和平共處。他知道他已經(jīng)失去了Berenice,也已經(jīng)失去了自己。 他拿起了一把匕首,刺向了自己的心臟。他倒在了地上,血染紅了信紙。他用最后的力氣,寫(xiě)下了幾個(gè)字: 我愛(ài)你,Berenice,永別了。 這就是Berenice和Titus的愛(ài)情故事,一個(gè)美麗而悲慘的故事。后來(lái),羅馬人真的建造了一座紀(jì)念Titus攻陷耶路撒冷的凱旋門(mén),并在上面雕刻了猶太人被掠奪和俘虜?shù)膱?chǎng)景。但是,沒(méi)有人知道這個(gè)凱旋門(mén)背后隱藏著一個(gè)多么傷心的秘密。