最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 108 [千五百七十三年 八月中旬]

2023-04-16 23:53 作者:愛吃果凍的沙耶  | 我要投稿

書名 戰(zhàn)國小町苦勞譚

-------------------------------------------------------------------

作者: 夾竹桃

原作:http://ncode.syosetu.com/n8406bm/

翻譯工具:ChatGPT

*機器輸出的翻譯結(jié)果UP未做任何修正,僅供試閱。標題章節(jié)號為原翻譯版的順延。*

-------------------------------------------------------------------


千五百七十三年 八月中旬(*原文網(wǎng)頁序列號 - 125)

八月十一日。秀吉から調(diào)略を受けていた焼尾砦を守る淺見対馬守が折れ、織田側(cè)へと寢返った。


八月十一日。受到秀吉調(diào)虎離山策略的淺見對馬守守衛(wèi)的焼尾砦屈服,投降到織田一方。


その一報は即座に信長へと屆けられ、山本山城に続く調(diào)略の成功に、靜子を除いた織田家の主だった家臣間に動揺が広がった。


那個消息立即傳到信長那里,除了靜子之外,織田家的主要家臣們因為調(diào)略成功的山本山城而感到不安。


焼尾砦が落ちた以上、殘すは大嶽城のみとなった。大嶽城すらも秀吉が落とした場合、今回の淺井?朝倉討伐における第一功は秀吉のものとなる。


一旦燒尾城失守,現(xiàn)在唯有大岳城尚存。即使大岳城也被秀吉攻陷,今次淺井·朝倉討伐中的第一功也將歸于秀吉。


そうなれば織田家內(nèi)での秀吉の発言力は更に強くなり、それを面白く思わない人間は多かった。


如果那樣的話,織田家內(nèi)部的秀吉發(fā)言的影響力將變得更加強大,因此有很多人對此感到不滿。


一方、権力爭いに興味がない靜子には動揺もなく、淡々と柴田勝家や前田利家の陣へと物資搬入及び鉄砲衆(zhòng)の配置をこなしていた。


然而,對于不感興趣于權(quán)力斗爭的靜子來說,并沒有動搖,仍然淡定地完成了向柴田勝家和前田利家的軍營運送物資以及安排槍兵的任務(wù)。


焼尾砦の報を受けた柴田勝家や前田利家にあれこれと話をきかされ、必要以上に足止めを食ったが概ね予定通りに仕事を終えていた。


在接到焼尾砦的消息后,柴田勝家和前田利家被詢問了許多事情,因此受到了不必要的拖延,但總體上按計劃完成了工作。


翌十二日、史実では夜間に雷雨を伴う大雨が降ったとされるが、靜子は晝間の雲(yún)の動きなどから、天気が崩れるのは翌日にずれ込むと予想した。


次日十二日,根據(jù)歷史記錄,據(jù)稱夜間伴有雷雨的暴雨降落了。但是,靜子根據(jù)白天的云動向等推測,預(yù)計天氣會晚到一天崩潰。


そして靜子の読み通り、十二日の夜は風こそ強いものの、小雨すら降らずに過ぎていった。


而且如靜子所預(yù)料的那樣,12號晚上雖然風很強,但連小雨都沒有下過。


「天気が崩れるのをただ待つ、ってのも割と暇を持て余すな」


"只是等待天氣改變,也是相當無聊的事情" - Simplified Chinese translation


慶次が夜空を見上げつつ呟く。


慶次仰望夜空,并喃喃自語。


「ごめんね、こんな天気任せの作戦で」


"對不起,只能靠這樣的天氣來實施計劃了。"


「構(gòu)わないさ。ようは天が俺たちに味方するか、それとも敵側(cè)につくか、そういう天命を占うのも乙なものさ。しかし、本當にやるのかい? 俺は一向に構(gòu)わないが、失敗すれば如何に靜っちと言えども大目玉じゃ済まないぜ?」


“無所謂了。關(guān)鍵是天命會站在我們這邊,還是站在敵人那邊。雖然占卜出天命也很有趣。但你真的要做嗎?我不在乎,但是如果失敗了,即使你盡力也可能會受到嚴厲的懲罰。”


「だからこそ面白い、と思わない?」


“所以才有趣,你不覺得嗎?”


靜子の返しに意表を突かれ一瞬呆けた慶次だが、破顔すると腹を抱えて笑い出した。含むところの一切ない、愉快でたまらないと言う笑いだった。


靜子的回答出乎意料,讓景次瞬間愣住了,但隨后他哈哈大笑,抱著肚子笑個不停。這是一種快樂無比的笑聲,沒有掩飾,讓人非常愉悅。


「靜っちもなかなかどうして傾奇者だな。確かに普通はやらないだろう。だからこそ面白い。俺の兵たちはやる気だぜ。こんな面白い話、乗らない手はないってな」


"靜也是個不簡單的人物啊。一般人肯定不會去做的事情,他卻做到了。正因為如此才更有趣。我的兵士們也很有斗志。這么有趣的故事怎么能不跟著來呢?!?/p>


「下手をすれば寒さで死ぬかも知れないのに、そんなに乗り気な言葉が出るのは驚きだね」


「要是不小心處理不好,可能會因為寒冷而死去,但你還是那么樂觀,真是令人驚訝呢。」


「そうかもな。だが、策がぴったりと嵌った時の連中の顔は、さぞかし見ものだろうな」


也許是這樣。但當計劃完美地契合時,那些人的表情肯定非常值得一看。


そんな話をしていると、慶次隊の中でも猛者と呼ばれる連中がやってくる。


當我們談?wù)撨@個時,就有被稱為慶次隊中的猛者的人們到來了。


隊長の慶次に倣ってか、みなそれぞれに傾(かぶ)いていた。中には余程の武功を立てなければ持てない朱槍をあえて攜えている者すら居た。


仿效隊長的慶次,大家各自傾斜著。甚至有人故意攜帶朱色長槍,除非立功才能擁有。


「さて、先に慶次さんへ話をしていたけれど、今回の策が承認されました。策の中身については、以前伝えた內(nèi)容から変更はありません。ここ一番の傾きどころです、己の生き様を敵に見せつけてやりなさい」


"好了,先前我已經(jīng)跟慶次先生談過了,這個計劃已經(jīng)得到批準了。計劃的內(nèi)容沒有變化,跟之前說的一樣。這是最關(guān)鍵的時刻,讓你的敵人看看你的生命意志吧。"


靜子の言葉に集まった傾奇者たちは太い笑みを浮かべた。意気込みは十分、後は時が來るのを待つだけだと靜子は思った。


聚集在靜子身邊的浪蕩子們露出滿臉的笑容。他們興致勃勃,只等待時機的到來。靜子認為他們已經(jīng)準備充分,只需等待時機的降臨。


來たる十三日。朝から天は曇り、雨の気配が濃厚に漂っていた。早朝、靜子は自陣にて雇い入れた中間(ちゅうげん)たちの名簿を眺めていた。


十三日到了。一大早,天空陰沉,雨的氣息密集地彌漫著。靜子在自己的營地里看著雇傭中間人的名單。


「ここと……ここの集団、結(jié)構(gòu)長い期間雇っていると思うの。そろそろ慣れから意識が緩みそうだから、仕事ぶりが良ければ報酬に色を付けてあげなさい。熟練者なら、報酬が多くても問題ないでしょう」


“這里……這個團體,我覺得已經(jīng)被雇傭了相當長時間了。因為他們也許逐漸厭倦了工作,所以如果他們表現(xiàn)良好,就給予一些額外報酬。對于那些有經(jīng)驗的人來說,即使報酬高一些也不是問題?!?/p>


「それでは、他の者と差がついてしまいますが……」


"那么,這樣就會落后于其他人……"


「己の命を賭け皿に載せている彼らに精神論や根性論は響きません。働きに応じた適切な評価と報酬を與えることで、彼らは十全に力を発揮します。激戦続きの我が軍で繰り返し雇っているのなら、歴戦の兵として扱うべきです。働きに応じた報酬を與えることで、他の者も觸発されて奮起します。それに不貞腐れて働かないような輩は、何かにつけ理由を付けて働かなくなります。そういう者達は次回から雇わなくて結(jié)構(gòu)です」


對于把自己的生命放在敵人彈道下的人,精神和毅力的鼓舞都不起作用。只有給予相當?shù)墓ぷ髟u價和獎金,他們才能充分發(fā)揮自己的能力。如果在不斷激烈的戰(zhàn)斗中重復(fù)聘用他們,就應(yīng)該視他們?yōu)榻?jīng)驗豐富的老兵。通過給予相應(yīng)的獎勵來促使其他人振作起來。那些總是找借口不工作的人將不再被雇用。


中間を雇っていれば、いつも同じ面子で參じる人間が出てくる。中間として十把一絡(luò)げに扱うのではなく、働きに応じて差を付けるべきだと靜子は語った。


如果雇用中間人,那么總會有相同的人出現(xiàn)。靜子認為不應(yīng)該把所有中間人都當做同等處理,而應(yīng)該根據(jù)工作表現(xiàn)給予差別待遇。


「はっ! 承知いたしました」


"好!我明白了。"


「道具類の整備は萬全かな? 道具の良し悪しで効率が変わるからね」


"道具類的整備充分嗎?因為工具的好壞會影響效率呢。"


「はい、問題ありません。職人たちが全量検査をして萬全だと太鼓判を押しております」


“是的,沒有問題。工匠們進行了全量檢查,保證一切完好無損?!?/p>


「宜しい。労働の合間には休息を取らせているね? どんな人間でも、長時間働けば疲労がたまる。疲労が溜まれば判斷を誤ったり、思わぬ失態(tài)を演じたりするからね」


“好的。勞動之間需要給予休息時間吧?無論是何種人,長時間工作會導(dǎo)致疲勞。疲勞積累會導(dǎo)致錯誤判斷和突如其來的失誤?!?/p>


「過不足なく休憩時間を設(shè)けております。お陰ですこぶる元気な中間が揃っております」


我們?yōu)榇蠹以O(shè)置了充足的休息時間,因此中期考試的狀態(tài)都十分出色。


「ならば良し。君たちも適宜休憩を取るように。働けば疲れる。それは肉體労働だろうと頭脳労働だろうと変わらない。誰かが咎めるようなら私に報せなさい。臣下の保障をする(????????)のは私の役目ですから」


「既然如此好。你們也應(yīng)適當休息。工作會讓人疲倦。不管是體力勞動還是腦力勞動都一樣。如果有人責備你們,請告訴我。保障臣民(....)是我的責任?!?/p>


「はっ! 靜子様のお心遣い、痛み入ります」


“哈!靜子大人的關(guān)愛,我感到非常不好意思。”


配下の言葉に靜子は満足げに頷くと、書類を置いて立ち上がる。


聽到手下的話,靜子滿意地點頭,然后放下文件站了起來。


「?!┭预盲皮い毪长趣扦工?、我々は織田軍における縁の下の力持ちです。決して華々しい活躍をすることはありません。しかし、織田軍が快進撃を続けていられるのは、我らの影働きがあってこそ。これを誇りとし、鉄の結(jié)束を以て揺るがぬ実績を積み上げ、これからも織田軍の兵站を擔い続けていきます」


“我們常說,我們是織田軍隊中的默默無聞?wù)?。我們從來沒有獲得過輝煌的成就。但是,織田軍隊之所以能夠繼續(xù)奮斗,是因為我們的支持。我們自豪地團結(jié)在一起,累積了無可動搖的成果。我們將繼續(xù)承擔著織田軍隊的后勤支持?!?/p>


「ははっ!!」


"哈哈!"


後方支援部隊の隊長たちは靜子に深々と頭を下げたあと本陣を去り、入れ替わるように慶次や才蔵達が靜子の居る本陣へと戻ってきた。


后方支援部隊的隊長們向靜子深深鞠躬后離開了大本營,隨后換班的慶次和才蔵等人回到了靜子所在的大本營。


「この空模様と雨の匂い……もう間もなく天気が崩れるでしょう。それが開始の合図……慶次さんと勝蔵君、よろしくお願いします」


"這種天空和雨的氣息......很快天氣就會變壞。這是開始的信號......請恭二先生和勝藏先生多多關(guān)照。"


「任せておけ、おもしろい結(jié)果を持って帰ってきてやる」


“交給我吧,我會帶著有趣的結(jié)果回來的?!?/p>


長可が力拳を作って気合をアピールするも、慶次は呆れ顔になっていた。仮に長可が暴走しても、慶次が一緒なら何とかしてくれるかな、と靜子は考える。


長可制作力拳,并且展現(xiàn)出飽滿的氣勢,然而景次卻面露驚愕之色。靜子想:“萬一長可失控了,如果有景次在旁邊應(yīng)該能幫忙解決吧?!?/p>


靜子は今回の作戦に一つ懸念を抱いていた。それは長可が暴走してしまうという可能性。


靜子對這次任務(wù)有一個擔憂,那就是長可有可能失去控制。


近頃、長可は信長の命令を受け、畿內(nèi)各地の騒動鎮(zhèn)圧の任に就いた。しかし長可が著任すると同時に、ピタリと騒動が発生しなくなった。


最近,長可接到信長的命令,負責平息畿內(nèi)各地的騷動。然而,一到任就發(fā)現(xiàn)騷動神奇地停止了。


長可の悪名は畿內(nèi)にも屆いており、武田の赤備えすら倒す悪逆非道の無頼漢だと思われていた。


“長可的惡名傳遍了畿內(nèi),他被視為一個殘忍無道的痞子,甚至連武田家的赤備也被他打敗了?!?/p>


それゆえ小さな騒動が発生しても、長可が駆けつける頃には解決しており、彼の不完全燃焼による欲求不満は溜まる一方であった。


因此,即使發(fā)生小騷動,當長可趕到時已經(jīng)解決,而他因不完全燃燒而導(dǎo)致的不滿越來越多。


ここに來て存分に敵と戦える機會に巡り合い、血気に逸(はや)る長可が暴走するのではと危懼していた。


到這里,遇到了與敵人盡情戰(zhàn)斗的機會,我擔心長可會因為興奮而失去控制。


「才蔵さんと與吉(高虎)君には本陣の守りをお願いします。鉄砲衆(zhòng)の大半を各地に派遣したから、本陣には僅かな鉄砲衆(zhòng)と竜騎兵しか殘っていません。油斷しないよう頼みます」


“請讓才藏先生和與吉(高虎)先生負責守衛(wèi)營地。由于大部分鐵炮手已被派往各地,所以本營只剩下了少量的鐵炮手和龍騎兵。請務(wù)必小心謹慎?!?/p>


「ははっ!」


"哈哈!"


鉄砲衆(zhòng)は玄朗が大隊長を務(wù)め、その下に200名ほどを一部隊として率いる隊長が數(shù)名存在する。その隊長の中の一人が、淺井長政であった。


鐵炮眾由玄朗擔任大隊長,其下有數(shù)名率領(lǐng)約200名士兵的隊長。其中一位隊長是淺井長政。


彼の出自から言えば、そのような地位に甘んじるものではないが、彼はただの一兵卒として再出発し、早くものし上がってきていた。


從他的出身來看,他并不是那種甘于處于這種地位的人,但他作為一名普通士兵重新出發(fā),很快就取得了成功。


遠藤や三田村も今ではすっかり熟練の鉄砲衆(zhòng)になっていた。


遠藤和三田村現(xiàn)在已經(jīng)成為了經(jīng)驗豐富的槍手。


その長政が率いる隊を、靜子は知らずの內(nèi)に秀吉のところへと配置したのは歴史の皮肉だったのかも知れない。


那個由長政率領(lǐng)的隊伍被靜子不知情地編排到秀吉那里,可能是歷史的諷刺。


「そういえば、明智殿が竜騎兵50を使って朝倉の陣を揺さぶっていたな。あれは上様が挑発しろって命じたのかな?」


“順便提一下,明智殿曾動用50名龍騎兵來震撼朝倉的陣營。這是上級命令挑釁的結(jié)果嗎?”


「多分そうでしょう。敵の消耗を狙っておられるからね。竜騎兵の機動力なら一當てして、即座に撤収する一撃離脫戦法が使えるから、うってつけなんでしょう」


“很可能是這樣。因為他們瞄準了敵人的消耗。龍騎兵的機動力使得他們可以使用一擊離脫戰(zhàn)法,立即撤退,所以非常適合?!?/p>


竜騎兵は新式銃を裝備した騎兵隊であり、騎乗したままの長距離狙撃を可能とする兵種だ。


龍騎兵是一種配備新式槍支的騎兵隊,可以在騎乘狀態(tài)下實現(xiàn)遠距離狙擊的兵種。


精密射撃が求められる場合は下馬するが、それ以外では機動力を生かして接敵し、敵の射程外から一方的に射撃を繰り返したり、敵を引き込みつつ射撃を続けたりという従來には無かった攻撃が可能となる。


需要精密射擊時下馬,但在其他情況下,可以利用機動力進行接觸戰(zhàn),從敵人的射程范圍之外反復(fù)射擊,或者在吸引敵人的同時繼續(xù)射擊,從而實現(xiàn)以前無法想象的攻擊。


馬による機動力と新式銃の圧倒的性能によって、僅か50ばかりの竜騎兵でも10倍の敵を攪亂することが可能となる。


憑借馬匹的機動力和新式槍械的強大性能,即使只有50名龍騎兵也能夠擾亂10倍于敵軍的力量。


ただし騎兵である以上、視界が良好かつ足元が確かであるという制限は免れ得ない。


然而作為騎兵,無法避免地受到視野清晰和腳下穩(wěn)固的限制。


「遠巻きに眺めていたが、朝倉軍からすれば鬱陶しくて堪らんだろう。あれだけ一方的にやられても、義景が動こうとしないのも問題だ。今頃朝倉の家臣たちは義景に詰め寄っているだろう。今回ばかりは義景の考えが正しいのだがな」


“遠遠地觀望著,但對于朝倉軍來說,肯定很不爽。雖然一直只是被朝倉軍一方面的攻擊,但義景也不動手的問題也很大?,F(xiàn)在,朝倉家臣們可能正在追問義景。雖然這次義景的想法是正確的,但情況有些復(fù)雜?!?/p>


足満が笑いながら靜子の言葉を補足する。


足滿一邊笑一邊為靜子的話澄清。


現(xiàn)時點ではどこの陣へと攻撃しても、新式銃で武裝した鉄砲衆(zhòng)が100名以上いる。白兵戦の距離まで近寄る頃には多くの將兵が命を落とすのは目に見えていた。


目前無論攻擊哪個陣地,都會遭遇100名以上配備新式槍械的槍手。如果靠近白兵戰(zhàn)距離,許多將士將不可避免地犧牲。


それを考えれば挑発に応じず守勢を貫く義景の戦法が理にかなっている。ただし、奇襲を受けて銃弾に曬されている側(cè)からすれば、長くは耐えられない。


如果考慮到這一點,堅持采取守勢并不屈服于挑釁的義景的戰(zhàn)術(shù)是有道理的。然而,從受到突襲并暴露在槍彈下的一方來看,這種戰(zhàn)術(shù)不可能長期持續(xù)下去。


「仕方ないよ。銃撃されても耐え続けろ、と言われても狀況が好転する兆しがないんじゃ耐えられない。とはいえ、そろそろその苦行も終わるだろうね。例の人(???)が羽柴様と接觸したようだし……數(shù)日の內(nèi)には決著がつくんじゃないかな」


“沒辦法。就算被槍擊也要堅持下去,但如果情況沒有好轉(zhuǎn)的跡象,也無法忍受。不過,那種苦痛也差不多該結(jié)束了吧。聽說那個人與羽柴大人已經(jīng)接觸了……也許幾天內(nèi)就會有結(jié)果?!?/p>


「栄枯盛衰は世の定め。名家の美名に胡坐をかき、精進を忘れた者に未來は訪れぬ」


"榮枯盛衰乃世間定數(shù)。假于名門之美名而懈怠怠惰,未來定不會降臨于他。"


「ま、未練が殘らないようすっぱり介錯してやるのが武士の情け、ってな。任せておけ、俺が一刀両斷してやるよ」


“為了不留下牽掛,徹底了結(jié),這是武士雪中送炭的情義。放心吧,我會一刀兩斷?!?/p>


「こらこら勝蔵君、一刀両斷したら駄目。今回の作戦は義景が肝なのよ」


"勝藏,不能一刀兩斷。這次的作戰(zhàn)關(guān)鍵是義景。"


「安心しな、靜っち。勝蔵が馬鹿をやりそうになったら、ぶん毆ってでも止めるからさ」


“別擔心,靜。如果勝藏開始做傻事,我會打他一拳來阻止的?!?/p>


慶次が毆って止めたら、その場で大亂闘が始まらないか不安になった靜子だが、その場に靜子は居合わせられないから信じる他なかった。


慶次揍停后,靜子擔心是否會在現(xiàn)場爆發(fā)大亂斗,但她無法在那里,只能相信別人了。


「勘弁してよ。敵の前で味方同士が爭うなんて」


"別鬧了。在敵人面前互相爭斗的行為很愚蠢"


「失禮だな。俺にだって狀況を弁える分別はある……はず?」


“失禮了。我也應(yīng)該有足夠分辨情況的能力……應(yīng)該吧?”


「なんで自分で言って自分で疑問に思うの。余計不安になるよ。まあ言っても始まらないか。しかし、今回は慶次さんと勝蔵君しか活躍の場がないから、他の二人は不満があったりする?」


“為什么要自己說出來還自己產(chǎn)生疑問。這樣會讓人感到更加不安。好了,說了也沒有用。但是,這次只有景次先生和勝藏君有發(fā)揮的機會,其他兩個人會有不滿嗎?”


才蔵と高虎は本陣の守り。慶次達が暴れている頃でも、靜子の護衛(wèi)という重大だが地味な仕事を擔う。足満に至っては本陣を出る事すら許されない。


才藏和高虎是本陣的守衛(wèi)。即使景次等人在暴動,他們也負責擔任靜子的警衛(wèi),這是一項重要但不起眼的工作。至于足滿,則甚至不允許離開本陣。


華々しいいくさ働きが期待できないから、不満はないかと靜子は訊ねてみた。


靜子問道:“您不覺得無法期待華麗表現(xiàn)工作而不滿嗎?”


「某は久々に馬廻衆(zhòng)らしい仕事が出來て満足しております」


「我很滿意能夠久違地做些像馬廻衆(zhòng)一樣的工作?!?/p>


「勿論、いくさ場での武功を立てたい思いもありますが、此度は大人しくしているのが吉と勘が囁くので、不満もありません」


當然,我也有想要在戰(zhàn)場上立功的愿望,但這次內(nèi)心告訴我最好保持安靜,因此我沒有任何不滿意。


「そう、良かった。希望があれば言ってね。できうる限りの事はするから」


"嗯,好的。如果有希望的話告訴我。我會盡力做到最好的。"


「靜子様のお心遣いに感謝致します」


感謝靜子姐姐的關(guān)心。


靜子の言葉に才蔵と高虎が深々と頭を下げる。


靜子的話讓才藏和高虎深深地鞠躬。


「迷うな。靜子はただ命じれば良いのだ。わしはそれに応えるのみ」


“不要迷惑。只需靜子發(fā)命令即可,我只需回應(yīng)?!?/p>


足満はそれが至極當然と言わんばかりに淀みなく言い切る。彼らしい、と靜子は苦笑した。


足滿毫不猶豫地說出來,仿佛這是理所當然的。靜子苦笑著說:“這就是他的風格?!?/p>


「よし、それじゃあ話は終わりね。さて、私はこれから奇妙様のご機嫌を取ってくる。近くにいるのに二日も放置とは何事だ、とおかんむりらしいからね」


“好的,那就結(jié)束談話吧。現(xiàn)在我要去取悅奇妙大人了。離她近在咫尺,卻被放置了兩天,她一定很生氣?!?/p>


「それは大役だな。頑張れ、靜っち」


“那是一項重大任務(wù)。加油,靜悄悄?!?/p>


重いため息を吐く靜子に、慶次が欠片も思っていない言葉を吐いて彼女を見送った。


慶次看著靜子沉重地嘆息,說了一些完全沒有考慮到她的話,然后向她告別。


信忠の陣は不穏な空気に包まれていた。不機嫌さを隠そうともしない信忠に當てられ、陣中が陰鬱な空気を発しているようだった。


信忠的營地被一種不安的氣氛所籠罩。由于信忠完全沒有掩飾他的不高興,整個營地彌漫著一種沉悶的氣氛。


信忠は既に信長の後継者として內(nèi)外に知られ、いずれ天下人を継ぐことが決まっている。それを考えれば、家臣たちは信忠の機嫌を損ねるような言動を恐れるようになる。


信忠已經(jīng)被內(nèi)外廣泛認知為信長的繼承人,早已決定了繼承天下人的位置??紤]到這一點,家臣們開始害怕惹惱信忠。


「いい加減、ふくれっ面を引っ込めて欲しいな」


"你能收起你的氣呼呼的臉嗎?" (Note: This translation may differ depending on the context and tone of the original text)


ただし靜子から見れば茶丸(奇妙丸)時代の印象が強く、いつまで経とうと手の掛かる弟のように思えた。


然而,從靜子的角度來看,她弟弟茶丸(奇妙丸)的影響仍然很強,她始終認為他像一個需要不斷呵護的弟弟。


元服して以來、信忠は信長の命により、各地で戦ってはいるが一度として靜子と戦場を共にすることは無かった。


自從元服以來,信忠奉信長之命在各地征戰(zhàn),但從未有機會與靜子一同上戰(zhàn)場。


何しろ靜子が戦ってきた戦場は、いつ誰が死んでもおかしくない危険極まりない場所ばかりだったからだ。豪膽で知られる信長も、流石に嫡男をそのような場所にはおいておけない。


說起來靜子所戰(zhàn)斗的地方,是那種任何人都可能喪命的極其危險的場所。連以豪膽著稱的信長也不敢把自己的嫡子留在那樣的地方。


しかし、此度の淺井?朝倉討伐ならば肩を並べて戦える。そう信忠は期待に胸を膨らませていたのだった。


然而,如果是對淺井與朝倉的討伐,就可以肩并肩地戰(zhàn)斗。信忠內(nèi)心充滿了期望。


しかし、蓋を開けてみれば靜子は戦線から遙か離れた後方に留まっており、各陣営の支援や調(diào)整に徹している。あちこち動き回って忙しそうにしているが、前線に出る気配はない。


然而,當實際情況浮出水面時,靜子已經(jīng)遠離戰(zhàn)線,留在了各個陣營的支持和協(xié)調(diào)工作中。她忙碌地行動著,但并沒有前往前線的跡象。


そんな信忠の不機嫌さは家臣を萎縮させ、結(jié)果的に彼の本陣は機能不全に陥っていた。


這種信忠的不悅使家臣退縮,最終導(dǎo)致他的營地陷入了功能障礙。


「靜子が父上の命で動いているのは理解している。だが、つまらぬものはつまらぬ」


「靜子根據(jù)她父親的命令行動,這我理解。但是,無聊的事情就是無聊的?!?/p>


「そうは言ってもね、代わりの利かないお仕事だし、仕方ないじゃない。今回のいくさ如何で、淺井?朝倉の両方を滅ぼせるかもしれないからね」


“雖然這么說,這份工作是替代不了的,沒辦法呀。這次戰(zhàn)爭里,或許可以消滅淺井和朝倉兩個勢力呢?!?/p>


「淺井は羽柴辺りが討ち取るだろう。こっちの出る幕はない。朝倉は父上が直々に策を練っておられる。萬が一にも我らの出る場面はあるまい。このいくさならば靜子との共闘が出來ると楽しみにしていたのだがな」


"淺井將被羽柴附近所淘汰。我們沒有出現(xiàn)的機會。早上,朝倉父親親自制定了計劃。萬一我們出現(xiàn)的場合也是不可能的。我本來很期待在這場戰(zhàn)斗中能和靜子一起戰(zhàn)斗呢。"


「我が儘を言われてもねえ……」


"即使被要求做我自己想做的事情......"


「判っている、判っているさ。これが俺の我が儘だということも、不用意に己の心情を曬すなということも、耳にタコができる程に聞かされた」


“我懂,我懂。我耳朵都聽爛了,知道這就是我的任性,知道不能輕易地暴露自己的心情?!?/p>


口では理解しているようだが、到底納得しているようには見えない信忠の態(tài)度に、靜子は頭をかきつつも彼のご機嫌を取りにかかる。


靜子看到信忠口頭上似乎理解了,但是并沒有看起來真正認同的態(tài)度,于是她一邊擺弄著自己的頭發(fā),一邊開始取悅他。


ひとまず信忠の家臣を下がらせる。彼らが居ても狀況は好転しないし、緊張を強いられた彼らにこそ休息は必要となる。


暫時讓信忠的家臣下臺。即使他們在那里,情況也不會好轉(zhuǎn),他們被迫緊張,他們才需要休息。


家臣を引き離したことで秘密の作戦っぽく演出できるし、信忠の本音も引き出しやすくなるという一石二鳥の策だった。


這是一招兩策:通過分開家臣,可以制造秘密行動的氛圍,同時還可以更容易地引出信忠的真實想法。


「それで、不機嫌なのは羽柴様と明智様の雙方が関係しているのかな?」


"那么,不高興的原因與羽柴大人和明智大人兩方有關(guān)嗎?"


本心を見抜かれ驚愕の表情を浮かべつつ、信忠は靜子を見つめる。


本心被看穿,信忠露出驚訝的表情,注視著靜子。


「そんなに難しい推理じゃないよ。嫡男だけれど目立った武功がない君と、上様に従って各地で數(shù)々の武功を立てた重臣。どうしても比べてしまって焦るのは仕方ないよね」


"并不是太難的推理。嫡男雖然資歷淺,但沒有出色的武功。而重臣卻跟隨上様在各地建立了許多武功。焦慮不可避免地就會比較起來吧。"


「相変わらず鋭いのか、抜けているのか判斷に苦しむな。そうだ、俺は焦っている。そもそも歳からして違うのだから比べても仕方ないのは判っている。しかし、俺が武功を立てられる戦場はこの先、存在しないかも知れぬのだ」


“無論是敏銳還是疏忽,我都無法判斷。是啊,我很著急。畢竟,我已經(jīng)理解到我不應(yīng)該拿歲數(shù)去比較,因為它不同了。但是,我可能再也找不到一個可以獲得功勛的戰(zhàn)場了?!?/p>


信忠も靜子相手に強がる必要がないためか心情を素直に吐露する。


信忠對靜子不必強勢,因此可以坦率地表達自己的心情。


靜子の予想は正しかった。信忠の武功と言えば長島一向宗討伐であるが、あれは十分にお膳立てされた狀況に乗っかっただけであり、素直に誇ることが出來ない。


靜子的預(yù)想是正確的。說信忠的武功,可歸功于長島一向宗討伐,但那只是充分準備好的情況下順勢而為,并不能真正引以為豪。


いくさ働き自體が數(shù)年程度なのだから、生涯の半分以上を戦い続けている秀吉や光秀と自分を比べることが烏滸(おこ)がましい。


參戰(zhàn)本身只有數(shù)年時間,因此與織田信長和豐臣秀吉等一生中超過半數(shù)的時間都在戰(zhàn)斗中的人比較是不恰當?shù)摹?/p>


そう信忠自身も理解してはいるのだが、気ばかりが急いてしまう。


雖然蒼信忠自己也理解這一點,但他總是急躁抓狂。


このまま大した武功もなく、信長の後釜に収まったとして、果たして部下たちは自分に従ってくれるのだろうかと。


如果我僅憑現(xiàn)在這點功績就成為信長的接班人,部下們是否真的會聽從我的指揮呢?


せめて天下人の椅子に相応しい、武功を自らの手で勝ち取りたいと信忠は思っていた。


信忠想要贏得與天下人之位相符的武功,他希望親手取得它。


「これは持論なんだけどね、人生は登山に喩えられると私は思うの。山の高さは判らない、けれど誰しも頂上を目指して一歩ずつ進んでいく。その道は不如意で試練に満ちている。先行きの見えない道行に迷ってしまうかもしれない。だけど迷った理由を『他人のせい』にしたら、二度と歩き出せなくなると思う」


“這是我的觀點,我認為人生可以用登山來比喻。山的高度是不知道的,但每個人都朝著頂峰邁出一步。這條路充滿困難和挑戰(zhàn)。有可能迷失在未來看不清的路上。但是如果把迷失的原因歸咎于‘他人的過錯’,我認為就再也無法前進了。”


「……」


「……」can be translated to Simplified Chinese as「……」(ellipsis marks are also used in Chinese writing).


「茶丸君、君は焦っている。羽柴様、明智様、そして誰よりも上様の歩んでこられた山の高さと、その歩調(diào)を間近で見ていたからね。だけどね、目指す頂(いただき)も、山頂へ至る道も、歩み続ける歩調(diào)だって人それぞれだよ。他人の歩調(diào)を見て焦り、自分の歩調(diào)を狂わされて挫折する必要はないんじゃないかな? 君が今歩ける歩調(diào)で、一歩一歩進んでいく方が、立ち止まって焦っているよりも前に進めるよ」


"茶丸君,你很著急。因為你親眼見證了羽柴大人、明智大人和比任何人都高明的人走過的山的高度和步伐。但是,你知道嗎?我們每個人的目標頂峰、通往山頂?shù)穆肪€、行進步調(diào)都不盡相同。我們不必看著別人的步調(diào)而慌亂,也不必讓自己的步調(diào)紊亂以致于挫敗。以你現(xiàn)在能夠行走的步調(diào),一步一步地前進,比停頓著著急的你更有進展。"


靜子の話を聞き終えた信忠は頬を掻いた。


聽完靜子的話后,信忠撓了撓臉頰。


靜子がなにを言わんとしているのか、それは他人に嫉妬している暇があるのなら、己を高めるためにも今は我武者羅(がむしゃら)に前に進め、である。


如果靜子有時間嫉妒別人,不如現(xiàn)在毫不猶豫地向前邁進,提高自己。


靜子らしい回りくどくも思いやりに満ちた言葉に、信忠は強張っていた力が弛(ゆる)むのを感じた。


信忠感受到靜子充滿思想和關(guān)懷的話語中所固有的繞圈子的風格漸漸消失了。


「あーもう良い! 靜子と話していると、己の小ささが嫌になる」


“啊,算了吧!和靜子說話時,會覺得自己很渺小。”


顔に手を當てて信忠は空を見る。


面向天空,信忠把手放在臉上。


(これではいつまで経っても子ども扱いだ)


(這樣下去永遠都會被當成小孩子對待)


元服を迎え、社會的には大人になった。しかしそれは外側(cè)だけで、中身は依然として子供のままだと信忠は思い知らされた。


元服之后,社交上算得上已經(jīng)成年。但是信忠意識到,雖然外表已經(jīng)成熟,內(nèi)心依然像個孩子。


他人の武功に焦り、周囲に八つ當たりをするような者に人は付いてこない。


別人有所成就就心急,對周圍的人發(fā)脾氣的人是不會被人們追隨的。


苦境にある時ほどふてぶてしく笑え、かつて靜子が言っていた言葉を信忠は思い出した。


在苦境中時,越要傲慢地笑著,信忠想起靜子曾經(jīng)說過的話。


「それで、機嫌は直ったかな?」


“那么,心情恢復(fù)了嗎?”


「直った直った。で、だ。何か良い策はないか?」


「好了好了,那么呢,有沒有什么好的辦法呢?」


切り替えが早いのは美點だな、と內(nèi)心思いつつ靜子は顎に手を當てて考える。少しして良い案が思いついた。


轉(zhuǎn)換速度快是一個優(yōu)點,想著這個,靜子把手放在下巴上思考了一下。不久后,她想出了一個好主意。


「耳を貸して。実はねーー」


“借我耳朵聽聽。其實呢……”


八月十三日の夜、強風と雷雨を伴う激しい雨模様となった。後の世でも「この日の夜は暴風雨であった」と信長公記や朝倉家の記録に殘されている。


八月十三日晚上,伴隨著強風和雷雨的暴雨襲來。后世《信長公記》和朝倉家的記載中都留下了“這個夜晚有暴風雨”的記錄。


屋外に居ようものなら一分と経たずに濡れ鼠となり、轟く雷と打ち付ける雨音で周囲の音もろくに聞こえない狀態(tài)であった。


如果在室外逗留一會兒,不到一分鐘就會成為濕透的老鼠,在轟鳴的雷聲和猛烈的雨聲中,周圍的聲音也聽不清楚。


大嶽(おおずく)城を守る者たちは皆引き篭もり、僅かな物見だけが闇に目を凝らしていた。


守衛(wèi)大嶽城的人們都躲在里面,只有少數(shù)人在黑暗中提高警覺。


「いざ、出陣!!」


"出征了!"


鼻をつままれても判らない程の闇の中、信長は馬廻衆(zhòng)のみを率いて大嶽城へと出陣した。手前の焼尾砦は既に落ちているため、彼らは無傷で大嶽城へと迫る。


在黑暗中,甚至當他的鼻子被捏住時,信長率領(lǐng)著騎馬的侍從前往大嶽城。由于前方的焼尾砦已經(jīng)被攻破,他們沒有遭受任何傷害就接近了大嶽城。


目指す大嶽城の明かりが見えようかと言うところで、信長は異変に気が付いた。敵側(cè)が夜襲に気付いて応戦してきたのかとも考えたが、すぐに思い違いと悟る。


當目尸大岳城的光明似乎可以看到的時候,信長感到了不對勁。雖然考慮到敵方可能會在夜間襲擊并進行反擊,但很快意識到自己的誤解。


「かかれぇ??! かかれぇ!!」


"快跑!快跑!"


信忠が既に大嶽城を攻めていた。流石の信長にも予想外の事態(tài)だったが、こんな策を思いつきそうな人物に思い當たり笑みを浮かべる。


信忠已經(jīng)攻擊了大岳城,這使得即便是信長也感到出乎意料。他想到了可能會有這樣策略頭腦的人,微笑著想到這點。


大聲を上げている信忠の近くまで馬を寄せると、雷雨に負けない大聲で呼びかけた。


當他接近正在高聲喊叫的Shinada Nobutada時,他將馬靠近,以不輸給雷雨的聲音高聲呼喊。


「奇妙??! わしに斷りなく攻め込むとはな??!」


"奇妙??!你不經(jīng)過我的允許就攻擊我嗎??!"


信長の聲に気付いた信忠が振り返る。彼は信長を見返してニヤリと笑った。


信忠聽到信長的聲音,轉(zhuǎn)過頭來看著他,并露出了得意的笑容。


「何を仰います、父上??! 雷雨は織田家においては吉兆!! この機會を逃す手はありますまい?。 ?/p>


“父上,您要我怎么做!! 在織田家,雷雨是吉兆! 我們不能錯過這個機會!”


「いっぱしの口を叩きおる?。 〗预握撸?! 奇妙に負けるでないぞ??! かかれぇ!??!」


用力敲打嘴巴??!大家!!不要奇怪地輸了??!加油?。?!


信忠の馬廻衆(zhòng)に加え、信長の手勢も城攻めに加勢した。


除了信忠的馬扈之外,信長的手下也加入了攻城的助力。


この事態(tài)に対し、大嶽城の守備を任された斉藤刑部少輔(さいとうぎょうぶしょうゆう)や配下の兵は、終始後手に回ることを強いられた。


在這種情況下,被委托保衛(wèi)大岳城的齋藤刑部少佐和他的手下士兵不得不一直處于被動狀態(tài)。


信忠の軍勢の接近に気付いた時には、既に城門に取りつかれ、刃を喉元に突き付けられた狀態(tài)となっていた。


當注意到信忠的軍隊已經(jīng)接近,他們已經(jīng)被攀上城門,刃已經(jīng)逼近他們的喉嚨。


この雷雨では友軍が気付いて駆けつけてくれる可能性は低く、援軍を呼ぼうにも織田軍の包囲を抜けてどちらに走れば良いのかすら判らない。


在這場雷雨中,盟軍可能不會注意到并趕來支援,即使想要呼喚援軍,也不知道該跑向哪個方向才能突破織田軍的包圍。


血気盛んな織田軍を相手に、僅か數(shù)百名の疲れ切った兵のみで守り抜かねばならない。


必須用僅有的數(shù)百名疲憊不堪的士兵堅守下來,應(yīng)對血氣方剛的織田軍。


暴風雨を受けつつも逸(はや)る織田軍とは対照的に、目前まで攻め込まれた朝倉兵の士気は下がり続けた。


面對暴風雨的襲擊,織田軍雖然快速前進,但與之形成鮮明對比的是,朝倉軍士氣在遭受攻擊后持續(xù)下降。


「父上の手勢に負けるな、かかれぇ??!」


「別輸給父親的手下,拼了??!」


こうして、信長と信忠の電撃作戦により、大嶽城は僅か數(shù)時間で陥落した。大嶽城の落城は、雨の上がった翌日早朝まで誰にも気づかれることが無かった。


就這樣,通過信長和信忠的突襲戰(zhàn)術(shù),大岳城在短短幾個小時內(nèi)被攻陷了。大岳城的淪陷直到雨停的第二天清晨才被人們發(fā)現(xiàn)。


「もう大嶽城を落とされたと言うのか!」


“你說大嶽城已經(jīng)被攻陷了!” (Simplified Chinese)


大嶽城陥落の報に淺井?朝倉は恐慌狀態(tài)に陥ったが、織田軍も少なからず動揺していた。何しろ焼尾砦を調(diào)略して僅か二日、これで淺井?朝倉は詰みの局面を迎える。


大岳城陷落的消息讓淺井和朝倉陷入恐慌狀態(tài),而織田軍隊也有些動搖。畢竟,他們只通過策略攻下了焼尾砦,僅僅兩天時間,就讓淺井和朝倉處于絕境。


信長の電撃的な行動に、家臣たちとて狀況把握が必要な狀態(tài)だった。秀吉は秀長や竹中半兵衛(wèi)、その他主だった家臣たちを集めて軍議を開く。


在信長電擊般的行動下,家臣們必須意識到局勢的緊要性。秀吉召集了秀長、竹中半兵衛(wèi)和其他關(guān)鍵家臣,組織了一次軍事會議。


「まさか上様自ら攻め落とされるとは……奇妙様が先に攻め込まれたとある、我らは後れを取ってしもうた」


“沒想到上大人竟然被攻陷了……奇妙先生被攻擊了,我們只好被迫落后了。”


秀吉は嘆きつつも興奮冷めやらぬ様子で話す。地図を広げると、淺井と朝倉が完全に分斷された狀態(tài)を筆で書き加える。


秀吉一邊嘆息,一邊興奮地談?wù)?。他展開地圖,在上面用筆勾畫出了淺井家和朝倉家被完全分割的狀態(tài)。


伝令の齎した文には、信長はそのまま丁野城を攻めに向かい、信忠は大嶽城の守備を任された。


傳令所帶來的文書中,信長直接前往丁野城攻打,信忠則被委任守備大岳城。


この時、通常であれば根切りにされる將兵を、何故か信長は朝倉本陣へと追いやったとあった。


這時候,據(jù)說信長將士兵趕到朝倉營地,而不是像通常一樣將他們切除根源。


信長の狙いが何処にあるのか、秀吉ではいくら考えても何も思い浮かばなかった。


信長的目的在哪里,秀吉無論怎么想都沒有想到。


秀吉だけが混亂している訳ではなかった。程度の差はあれど、他の武將たちも同様に信長の行動を理解できずにいた。


不僅僅是秀吉感到困惑。其他武將雖然程度不同,但同樣無法理解信長的行動。


やがて信長は丁野城を調(diào)略によって取り込み、守りの敵兵を追い出した後、丁野城に油を撒いて火を放った。


不久之后,信長通過詭計占領(lǐng)了鎮(zhèn)守丁野城的敵方軍隊,將敵方軍隊驅(qū)逐出城后,在丁野城中撒上油并縱火燒毀了它。


それらを終えると、信長は丁野城付近で武將たちを招集した。


完成這些事情后,信長在丁野城附近召集了武將們。


「今宵朝倉は必ずや撤退する。良いか、この機を逃すでないぞ! 必ず朝倉は撤退する。奴らの背後を突き、朝倉を殲滅するのじゃ」


“今晚必定朝倉會撤退。聽好了,不要錯過這個時機!朝倉肯定會撤退。我們要突襲他們的后方,消滅朝倉?!?/p>


再三にわたって信長は武將たちに言い聞かせた。彼の言葉には一切の迷いがなく、彼が今夜の朝倉撤退を確信している事を告げていた。


信長一再告誡武將們。他的話語毫無疑慮,表明他十分確信朝倉集團今晚已經(jīng)撤退。


しかし、信長の予言とも言うべき発言を受けた武將たちは、根拠が示されない発言に戸惑っていた。


然而,接受信長所謂的預(yù)言的武將們對于沒有被證明的言論感到困惑。


既に淺井?朝倉共に死に體であり、それを僅か數(shù)日で成し遂げた信長の手腕は見事と言う他なかった。


已經(jīng)是淺井和朝倉都快要死了,而信長僅用了幾天時間就完成了這件事,他的手腕實在是太出色了。


しかし、如何な信長とて神ならぬ人の身。敵が撤退する日取りすら言い當てられるものなのかと、俄かには信じられないでいた。


然而,無論信長如何,他也是人而非神。我突然間無法相信他能預(yù)測甚至敵人的撤退日期。


この時、信長の勘気に觸れようとも朝倉撤退の根拠を聞き出せていれば、彼らの手痛い失敗は未然に防げたであろう。


如果那時候你試圖得到朝倉撤退的根據(jù),即使觸怒了信長,也可以預(yù)防他們的慘敗。


「やっぱり、どの武將も動く気配がないね」


“果然,沒有哪個武將有動的跡象?!?/p>


日が暮れてもいくさ支度が為されないことに、靜子は嘆息する。


即使天黑了,靜子也對準備戰(zhàn)斗的缺乏感到嘆息。


信長が繰り返し朝倉軍の撤収を予告したのだが、柴田や佐久間たち武將の陣は靜まり返っていた。


信長多次預(yù)告朝倉軍將撤退,但柴田和佐久間等武將的營地卻一片安靜。


地図と戦況を見れば一目瞭然なのだが、信長が説明しなかったのかなと彼女は考えていた。


看地圖和戰(zhàn)況就一目了然了,但是她在想,難道信長沒有解釋嗎。


朝倉本陣は田上山にある。本陣から大嶽城と丁野城が見える方角から煙が立ち上がれば、彼らが如何なる心境に陥るのか。


朝倉本陣位于田上山。如果從本陣向大岳城和丁野城所在的方向看到冒煙,他們會處于什么心境?


このいくさの勝敗は決し、淺井家は信長に滅ぼされるしかない。


這場戰(zhàn)爭的勝負已經(jīng)決定了,淺井家只有被信長消滅的命運。


今までに數(shù)々の失態(tài)を演じ、家臣たちの信頼を失いつつある狀態(tài)にもかかわらず、義景は無理を押して出兵している。


盡管已經(jīng)經(jīng)歷了許多不幸的失敗并且正在失去家臣的信任,義景還是強行出兵了。


朝倉家主力の重臣が出陣を拒否し、將兵の士気が低い狀態(tài)での出陣だった。


朝倉家的主力重臣拒絕出征,導(dǎo)致士兵士氣低落。


そこに來て、大嶽城と丁野城の陥落である。もはや義景に將兵たちを留め置ける力は無かった。ここで徹底抗戦を叫んでも、誰一人付いては來ないだろう。


在那里,大岳城和丁野城已經(jīng)被攻陷了。義景已經(jīng)沒有能力留住將士們了。在這里呼吁徹底的抗戰(zhàn)也沒有人會跟隨。


退路を斷って無理やり戦う狀況へと追い込んでも、將兵たちの心は撤退に傾いている。戦えばまず勝てず、ここで負ければ朝倉家は崩壊する。


即使斷絕了退路,迫使將士們陷入不得不強行戰(zhàn)斗的局面,他們的心還是傾向于撤退。在這場戰(zhàn)斗中,輸?shù)目赡苄愿?,而如果輸了,朝倉家就要崩潰了。


戦いにならずとも、率先して織田家に內(nèi)通する者が出るやもしれない。


不一定會有戰(zhàn)爭,但可能會有人自愿泄漏給織田家的情報。


「奇妙様は大嶽城から動けないから良いとして……そろそろ明智様ぐらいは、何か行動を起こしそうではあるかなー」


“既然奇妙大人無法離開島城,那就沒關(guān)系了……但想必明智大人也該行動了吧?!?/p>


朝倉夜襲に関して靜子は呼ばれておらず、淺井の抑え役として才蔵、高虎と共に本陣で待機していた。


關(guān)于朝倉夜襲,靜子并未被召喚,她與才藏、高虎一起待命在本陣營中,擔任淺井的控制者。


靜子は気楽な様子で夜空を眺め、星座と星の運行について思い出しつつ暇をつぶしていた。そののんびりした時間は、小姓が急ぎ足で近づいてくる音で終わりを告げる。


靜子看著夜空,臉上帶著輕松自在的表情,一邊回憶星座與星星的運行,一邊打發(fā)時間??墒?,她平靜的時光被仆人急促腳步聲打破了。


「靜子様、明智様が我が陣へお越しになりました」


"靜子女士,明智先生已經(jīng)來到我們的營地了"。


「急ぎ、こちらへご案內(nèi)して。おそらく時間的猶予はありませんから」


請急忙跟我來。可能時間很緊,不能拖延。


「は? ははっ」


"啥?哈哈"


まるで光秀の用件を知っているかのような靜子の言に呆気にとられた小姓だが、すぐに踵を返し光秀と三名の家臣を伴って戻ってきた。


小侍從被靜子仿佛知道了光秀的事情的話嚇呆了,但馬上轉(zhuǎn)身與光秀和三名隨從一起回來。


「不躾ながら時間がないゆえ、腹の探り合いはご容赦願いたい」


「不太規(guī)矩,時間緊迫,希望諒解不深入探討?!?/p>


「ご用件は朝倉軍への夜襲についてですよね。上様が再三仰ったように、まず間違いなく今宵朝倉軍は撤退するでしょう」


"你的事情是關(guān)于對早乙女軍隊的夜襲吧?正如上方已經(jīng)多次說過的那樣,今晚朝倉軍隊肯定會撤退。"


「力不足が悔やまれるが、今一番上様のお心を理解しておられるのは靜子殿だ。何故、そうお考えになるのかご教示願えまいか」


“雖然力不足令人遺憾,但現(xiàn)在最能理解上様?shù)男囊獾氖庆o子殿。請問為何會這樣想?”


「私の考えも混じっていますが、それでも宜しければ」


"雖然也摻雜著我的想法,但如果您愿意的話"


靜子の前置きに、光秀は頭を下げる。相手が誰であれ、教えを乞うのであれば首(こうべ)を垂れる。他の者には出來ない蕓當であった。


在靜子的介紹下,光秀低頭致意。無論對方是誰,如果要請教,就會低下頭來。這是其他人無法做到的本事。


だからこそ、僅かな期間で織田家家中の筆頭にまで上り詰められたのであろう。


因此,他可能在短時間內(nèi)成為織田家家中的首領(lǐng)。


「各陣営の布陣狀況についてはご承知だと思いますので省略します。まず、朝倉軍の視點でお考え下さい」


“我認為您已經(jīng)了解了各方的部署情況,所以我將省略它們。首先,請從朝倉軍的角度考慮?!?/p>


小さい機を挾んで光秀と靜子が向かい合う。機の上には現(xiàn)狀を示した地図が置かれていた。靜子はその地図に筆で小さな線と矢印を書き加える。


兩人隔著小桌子對坐,桌上放著標明目前情況的地圖。靜子用筆在地圖上畫上小線和箭頭。


「朝倉軍の將兵たちは、大嶽城と丁野城の方角から煙が上がるのを見たでしょう。二つの城が落とされた今、朝倉軍は小谷城近辺の守りを失った狀態(tài)です。防衛(wèi)施設(shè)も無い本陣で、徹底抗戦しようと考える人はいないでしょう」


「早上岡軍的將士們應(yīng)該看到了從大岳城和丁野城的方向上升起的煙霧?,F(xiàn)在兩座城池已經(jīng)失陷,早上岡軍失去了保護小谷城周邊的能力。在沒有任何防御設(shè)施的本陣地,沒有人會考慮進行全力抗戰(zhàn)?!?/p>


「ふむ」


"ふむ" translates to "嗯" in Simplified Chinese.


「次に朝倉家當主義景です。彼は過去の失態(tài)とこの戦況によって求心力を失っています。そもそも、このいくさにしても『體調(diào)が悪いから』と出陣を拒んだ家臣が居るほどです。淺井の命運が盡きたことが誰の目にも明らかな今、一乗谷で防衛(wèi)する方が理に適っていますからね。そして撤退するなら早ければ早い程良い。時間が経つほどに、我々へ寢返る武將が出ますから」


“接下來是朝倉家家主景慮。由于過去的失誤以及當前的戰(zhàn)斗情況,他失去了凝聚力。事實上,即使在這場戰(zhàn)斗中,有臣子因為“身體不適”而拒絕出戰(zhàn)。在淺井命運已經(jīng)盡去的情況下,最理性的選擇是在一乘谷進行防御。而如果要撤退,越早越好。隨著時間的推移,將有越來越多的武將投降我們?!?/p>


「なるほど。そこまで読めれば朝倉軍が今宵撤退すると、上様が予告されるのも當然か」


“原來如此。如果您能讀到這個程度,那么作為呈報,朝倉軍今晚撤退的通告也是必然的。”


義景に殘された時間は少ない。今までのように優(yōu)柔不斷で機を逸すれば、今度こそ家臣たちに見限られ、首を手土産に織田家に寢返る者が出る可能性すらある。


義景留給他的時間不多了。如果像以前一樣優(yōu)柔寡斷、錯失機會,這次可能會失去家臣們的信任,甚至可能會有人轉(zhuǎn)投織田家,把他留在手上作為禮物。


今までと違うところを見せるためにも、義景は即座に決斷した。無論、一乗谷へと撤退する決斷を。


為了展現(xiàn)出不同以往的一面,義景迅速做出了決定,當然,這個決定是撤退到一乘谷。


義景からすれば初めての英斷。しかし信長は義景がそう決斷することまで織り込み済みで動いていた。故にこそ信長は、今宵朝倉軍は撤退すると予告したのだ。


從義景的角度來看,這是他第一次做出如此英明的決斷。但信長早已預(yù)料到義景的決定并在其中運作。這也正是為什么信長宣布今晚朝倉軍隊將撤退的原因。


「そうです。そろそろ朝倉軍の撤退が始まる頃ではないかと」


“是的?,F(xiàn)在大概該輪到朝倉軍開始撤退了吧?!?/p>


2萬もの軍を引き連れて撤退するには迅速な行動が求められる。しかし、朝倉軍は今まで迅速な行軍をした経験がない。更に先日の豪雨により、地面は泥濘化している狀態(tài)である。


撤退時帶著兩萬軍隊需要迅速行動,但是早倉軍沒有快速行軍的經(jīng)驗。而且最近的暴雨導(dǎo)致地面變得泥濘。


いつも以上に時間がかかるのは目に見えていた。


經(jīng)常需要更多時間,這是顯而易見的。


「明智様にこれをお渡しします」


「我會把這個交給明智大人?!?/p>


靜子は光秀に文を差し出す。光秀は首を傾げながらも、差し出された文を受け取る。


靜子遞給光秀一封信。光秀雖然點了點頭,卻接過了這封信。


「これは何でしょうか?」


"這是什么?"


「我が陣に殘っている鉄砲衆(zhòng)への命令書です。端的に言いますと『この文を持っている人の指示に従ってね』です」


「這是針對留在我的軍隊中的火槍手們的命令書。簡單明了地說,就是『按照持有這封信的人的指示行事』」。


「宜しいのでしょうか」


"是否可以這樣做呢?"


「我が身は後ろの二人に預(yù)けています。それに、朝倉軍を殲滅する事が上様の目的です。誰が武功を上げた、という事に拘って叩ける機會を逃せば、後世で笑われるのは上様ですからね」


"我已將自己交托給后面的兩人。此外,消滅朝倉軍是主上的目的。如果錯失打出戰(zhàn)功的機會,到后世被嘲笑的就是主上。"


「ならば、有り難く頂戴致します。この御恩はいずれお返しいたしましょう。この場はこれにて失禮仕る」


"那么,我會謹慎地接受您的好意。我會給您報答這份恩情。在此我先告辭了。"


再度、光秀が深く頭を下げる。今度は後ろにいる家臣も続いた。靜子も続く形で光秀に頭を下げる。


再次,光秀深深地鞠躬。這次,身后的家臣也跟著鞠躬。靜子也跟著鞠躬,表達對光秀的敬意。


頭を上げると、光秀はすぐさま居住まいを正し、文を懐にしまうと素早く出て行った。彼らの足音が聞こえなくなった頃、靜子は息を吐く。


抬起頭來,光秀立即整理了住處,將信函收入懷中,然后迅速離開了。等聽不到他們的腳步聲時,靜子松了一口氣。


「靜子様、明智様に肩入れしすぎではないでしょうか」


“靜子小姐,您是否太過支持明智先生了?”


話が終わるまで黙っていた高虎だが、光秀が立ち去ると疑問を口にした。


話說完了之后一直保持沉默的高虎,在光秀離開后提出了疑問。


苦言と言うより、今まで満遍なく支援していた靜子が、光秀のみに目に見える支援をしたのが彼には疑問だった。


不是苦言,而是他對靜子以前廣泛支持所有人,但現(xiàn)在只對光秀提供有形支持的做法感到疑問。


「別に明智様でなくとも、最初に訪ねてきた人なら誰でも良かったんだよ。誰も來なければ、鉄砲衆(zhòng)を貸す事もなかった。今回の上様の発言を、家臣の中で一番信じようとしていたのが明智様だったってだけ」


“不一定非得是明智大人,只要最先前來的人就行了。如果沒有人來,也就不需要借出火槍兵了。明智大人只是因為在家臣中最信任上様?shù)陌l(fā)言。”


「しかし、何も鉄砲衆(zhòng)を全て貸すほどではないかと」


“但是,我覺得把所有火槍手都借出去可能有些不太合適?!?/p>


「ちゃんと理由はあるよ??激à昔榭冥蚴兢饯Δ?、鉄砲は撃てば大きな音を立てる。これで答えが分かるよ」


“有充分的理由。需要我指引你思考的線索嗎?開槍會發(fā)出巨響,這樣你就可以得出答案了。”


「…………あっ!」


"…………??!"


ヒントを與えられた高虎は困惑したが、やがてある答えに辿り著く。理解に至った高虎に靜子は満足げに頷く。


給出提示后,高虎感到困惑,但很快找到了答案。靜子對理解的高虎滿意地點了點頭。


「そう、夜襲の開始を告げる嚆矢(こうし)となる。私の支援は、一番槍と他の武將へ合図を送る権利を得たに過ぎない。もっとも、戦闘が始まったことに気付いても動かない人が出そうではあるけどね」


“是的,它是宣告夜襲開始的開端。我的支援僅僅獲得了向第一支槍和其他武將發(fā)送信號的權(quán)利。雖然,可能會有人即使察覺到戰(zhàn)斗已開始也不會動?!?/p>


新式銃であれ、火縄銃であれ、火薬が爆発する以上は大きな音が周囲に鳴り響く。音が聞こえれば察しの良いものは気付くだろう。朝倉軍は撤退し、それを織田軍が追撃していると言うことに。


無論是新式槍、匹夫槍還是火藥,只要爆炸就會在周圍發(fā)出巨大的聲音。只要聽到聲音,敏銳的人都能意識到。據(jù)說朝倉軍已經(jīng)撤退,織田軍正在追擊。


靜子は肩の力を抜くと、その辺りに寢転がる。


靜子松了肩膀,躺在旁邊。


「ま、明日には結(jié)果が出るよ」


“嗯,明天就會有結(jié)果了。”


朝倉義景は夜闇に乗じて撤退することを決めた。彼は僅かな兵を殘し、聲を上げるよう命じた。


朝倉義景決定借著夜色撤退。他只留下少量兵力,并命令他們高聲呼喊。


士気を高める鬨(とき)を上げれば、撤退しようとしているなどと織田軍は思わないと考えたからだ。


如果振奮士氣吶喊一聲,織田軍認為我們撤退了,這就是我們的想法。


少數(shù)の兵ならば逃げるのもたやすい。夜が明ければ撤退に勘づかれるため、殘す兵は周辺の地理に詳しい者を選んだ。


少數(shù)的士兵逃跑也很容易。等到天亮撤退就會被發(fā)現(xiàn),因此留下的士兵選擇了熟悉周邊地理情況的人。


しかし、そのような小細工は確信を得ている信長には何の効果も及ぼさなかった。鬨の報告を聞いた織田家家臣は朝倉が撤退しないと思ったが、信長と光秀は撤退が始まったと確信した。


然而,對于有信念的信長來說,這種小伎倆沒有任何效果。聽到喧嘩的報告,織田家臣認為朝倉不會撤退,但信長和光秀確認撤退已經(jīng)開始。


撤退する朝倉軍に、最初に襲いかかったのは光秀だった。彼と信長は他の武將たちの到著を待たなかった。味方がいない事は、光秀にとって非常に有利に働いた。


向正在撤退的朝倉軍發(fā)起攻擊的第一人是光秀。他和信長沒有等待其他武將的到來。沒有盟友對光秀來說非常有利。


「撃てぇ??!」


"打他!"


朝倉軍の殿(しんがり)に追いつくやいなや、光秀はまず鉄砲衆(zhòng)で先制した。暗闇の向こうから轟音とともに弾が飛來する。さぞかし朝倉軍は魂消たであろう。


一追上了朝倉軍的先鋒隊,光秀首先用槍兵進行了先發(fā)制人。子彈隨著雷鳴般的聲音從暗處飛來??梢韵胂?,朝倉軍一定很害怕。


案の定、朝倉軍はパニックに陥った。次々と兵が倒れていく慘狀に、誰もが我先に逃げようと考えた。


情況如預(yù)料的那樣,早倉軍陷入了恐慌。在士兵們一個接一個地倒下的慘景前,每個人都想著先逃跑。


従者は主人を、主人は従者を押しのけて逃げようとする阿鼻叫喚の地獄絵図が、至る所で繰り広げられた。


隨從們和主人們相互擠開試圖逃跑的慘叫地獄場景在各處上演。


他の武將たちが參戦していれば、こうも無遠慮に銃弾の雨を降らす事は出來なかったであろう。


如果有其他武將參戰(zhàn),我就不能如此毫不顧忌地傾瀉子彈雨了。


鉄砲衆(zhòng)で存分に朝倉軍の恐怖を駆り立ててから、満を持して明智軍の主力が朝倉軍に襲いかかった。もはや戦う意思すらない朝倉兵たちだが、明智軍は容赦なく斬り捨てていく。


在火槍手的幫助下,使得朝倉軍恐懼萬分。接著,明智軍主力趁機發(fā)動攻擊。雖然朝倉軍士兵已經(jīng)失去斗志,但明智軍沒有絲毫憐憫,繼續(xù)砍殺敵人。


明智軍が進むたびに、泥まみれの朝倉兵の死體が転がり、屍山血河もかくやという光景が現(xiàn)れた。


明智軍不斷前進,沾滿泥土的朝倉兵士的尸體和堆積如山的血流成河的景象顯現(xiàn)出來。


辺りには血と臓物が立てる鉄と錆の匂いが充満し、あちらこちらに乗り捨てられた馬や、武具、軍旗などが転がっていた。


周圍充斥著血液和器官的金屬和生銹的氣味,到處都是遺棄的馬匹、武器、軍旗等。


朝倉軍がどれほどに混亂しているかが容易に窺い知れる証拠であった。


“這是能輕易看出朝倉軍有多么混亂的證據(jù)?!?/p>


明智軍は朝倉軍の背後を急襲した。突如として銃撃に曬された朝倉兵は、敵の規(guī)模も何処から攻撃されたのかも分からず、とにかく前へと逃げようとした。


明智軍突襲了朝倉軍的后方。突然遭受槍擊的朝倉士兵不僅不知道敵人的規(guī)模,也不知道攻擊來自何方,他們只想盡可能地一路逃向前方。


しかし、道は前日の豪雨によりぬかるみ、思うようには進めない。やがて死は背後から迫っている事に気付いた兵が死に物狂いとなって逃げ始め、混亂に拍車が掛かった。


然而,由于前一天的暴雨,道路泥濘不堪,無法順利前進。不久之后,一些士兵意識到死亡已經(jīng)從他們背后逼近,開始瘋狂逃跑,加劇了混亂。


前を行く兵を踏みつけてでも、自分だけは助かりたいと遮二無二なった結(jié)果、味方を踏み潰してでも逃げようとする狂亂の渦へと飲み込まれた。


在阻止前方士兵前進之時為了只顧自己的救援而變得不顧一切,結(jié)果被卷入瘋狂逃亡的漩渦中,即使需要踐踏自己的同伴也在所不惜。


「なにぃ?。 ∩蠘敜让髦堑瞍瘋}軍へ夜討ちをかけただと?。 ?/p>


"什么!上大人和明智殿夜襲了朝倉軍!"


明朝、朝倉軍への追撃を自身が命じた者たちの到著を待たず、信長が掃討戦を仕掛けた事に、織田家家中たちはようやく気付いた。


織田家的成員們終于意識到,信長在等不及自己下令追擊明朝、朝倉軍的人的到來,而發(fā)起了掃蕩行動。


準備をしていながら鬨の聲ですっかり油斷してしまった彼らは、大慌てて信長を追いかける。彼らが信長に追いついたのは刀根坂(とねざか)手前だった。


盡管做好了準備,但他們被歡呼聲所吸引而完全放松了警惕,于是匆忙追趕信長。他們在到達刀根坂之前追上了信長。


道中の死體や武具の転がり具合から、激しい掃討戦が行われた事は明らかであり、織田家家臣たちは己の失態(tài)を理解した。


從道路上尸體和武裝的散落情況來看,顯然進行了激烈的清掃戰(zhàn),織田家家臣們也意識到了自己的失誤。


「許しがたき失態(tài)」


"無法原諒的失態(tài)"


家臣たちにとっては朝倉兵の慘狀より、信長の靜かな怒りの方が恐ろしかった。信長が怒るのも當然だ。突然命じた訳ではなく、事前に先鋒武將まで決めていた狀態(tài)での怠慢だ。


對于家臣們來說,比起早上的朝倉軍的慘況,信長的沉默的憤怒更加可怕。信長生氣也是應(yīng)該的。他們的疏忽不是突然命令,而是在提前確定先鋒武將的情況下。


結(jié)果的に武功は光秀の獨り占めとなったが、それに対する不満を顔にすら出せるはずもなく、失態(tài)を演じた武將たちは俯いて黙るしかなかった。


結(jié)果武功歸于光秀獨占,但那些表現(xiàn)不佳的武將們只能低頭不語,無法面露不滿。


「先鋒を任された者、前に出よ」


"擔任先鋒的人,請向前走"


信長に言われた通り、柴田や秀吉が前に出る。信長は全員に一発ずつ拳を振り下ろした。犯した失態(tài)に対して緩すぎる罰だった。本來なら打ち首を言い渡されても不思議ではない。


按照信長的指示,柴田和秀吉前出。信長給每個人都重重地敲打了一拳。這對于所犯的過失來說,懲罰太輕了。如果按照本來的處理方式,要求斬首也不足為奇。


「二度は言わぬ。これを機に朝倉を殲滅する」


"不再說第二次了。這是消滅早倉的機會。"


「ははっ!」


"哈哈!"


「光秀(キンカン)! 貴様はこやつらを率い、朝倉を追撃せよ」


"光秀!你率領(lǐng)他們,追擊朝倉。"


その瞬間、朝倉討伐の最大武功者は光秀に決定した。朝倉家を滅ぼした武功は光秀が得る事になる。他の者は何をしても朝倉家を滅亡させる助力をした、という立場に過ぎない。


那一瞬間,朝倉討伐的最大功臣被決定為光秀。滅亡朝倉家的功勞將流傳于光秀。其他人無論做什么,只能算是協(xié)助滅亡朝倉家的立場。


「恐れながら上様、彼らは急ぎこの場に參じた様子。兵も疲労がたまっている狀態(tài)ゆえ、いたずらに兵を消耗する可能性が高く存じます。ここは一番疲労がない靜子殿の軍をお借りしとうございます」


“恐怕主上,他們似乎匆忙趕到了這里。由于士兵們也已經(jīng)處于疲勞的狀態(tài),因此很可能浪費士兵的力量。我們應(yīng)該借用靜子女士的軍隊,因為他們是最沒有疲勞的?!?/p>


「奴は小谷城で待機しておる。今から呼び寄せるには刻が必要ぞ」


“我正在小谷城等待?,F(xiàn)在召喚我需要一點時間?!?/p>


光秀の言葉に信長は睨みながら疑問を口にする。冷え冷えとした眼光を前に、光秀はいつもの表情を崩さなかった。


光秀的話讓信長疑惑地發(fā)問,遭到他冷冷的目光注視。面對這冰冷的目光,光秀仍然毫不動搖。


「既にお呼びしております。もう間もなく、こちらへ參られます」


“我們已經(jīng)邀請了他/她。他/她將會很快到這里來?!?/p>


光秀の言葉が正しい事を証明するが如く、信長は少し遠くから馬群が迫る音が聞こえることに気付いた。あれだけ重なった蹄の音を立てる程に練度が高い軍は一つしかない。


就像證明了光秀的話是正確的一樣,信長注意到了從遠處聽到的馬群逼近的聲音。只有那種能發(fā)出那么密集的蹄聲的高訓練水平軍隊是唯一的。


「はっ! 手の早い奴じゃ! 良かろう。前(さき)の武功に免じて、勝手に靜子を呼び寄せた事は不問とする」


「??! 好快的手段?。『冒?,由于之前的功績,我決定不追究你私自召喚靜子的事情?!?/p>


「寛大な処置、有り難く思います」


“非常感激您的大量處理”,翻譯成簡體中文。


「ではここにいる者は、兵を休ませた後、小谷城へ戻れ! 手早く準備せよ!」


"在軍隊休息后,留在這里的人回小谷城!快點準備!"


他の武將たちはやられた、と歯ぎしりした。挽回するには靜子軍の鉄砲衆(zhòng)が必要になる。なくても良いと言えば良いが、自軍が被る損害が桁違いだ。


其他武將們咬著牙說:“我們被打敗了。為了挽回局勢,我們需要靜子軍的火槍手。即使沒有,也可以說沒有問題,但我們的軍隊遭受的損失將是驚人的?!?/p>


靜子本人が來たという以上、鉄砲衆(zhòng)も率いてきているのは確実だと武將たちは考えた。光秀の狡猾さと計算高さに、武將たちは今さらながら怒りを覚えた。


既然靜子本人已經(jīng)到了,武將們認為鐵炮手們也一定跟著來了。面對光秀的狡猾與算計,武將們感到憤怒。


「お待たせ致しました、上様」


“不好意思讓您久等了,上級大人?!?/p>


四半刻後、靜子が信長のいる陣に到著する。信長は靜子を一瞥した後、光秀の方へ顔を向ける。


四個刻度后,靜子到達了信長的陣營。信長瞥了一眼靜子,然后轉(zhuǎn)向了光秀。


「キンカン、鉄砲衆(zhòng)は幾人連れて行く」


“你要帶多少個金橘和火槍手?”(Note: This is the translation of the given sentence to Traditional Chinese. For Simplified Chinese, it would be: "金橘,帶幾個火槍手去?")


「出來れば突破力が欲しいですが、300もいれば問題ないと思います」


如果能有突破力就最好不過了,但是我認為有300就沒有問題了。


「靜子、鉄砲衆(zhòng)は何人連れてきた」


"靜子,鐵炮手們帶來了多少人" in Simplified Chinese.


「小谷城前の陣には玄朗を筆頭に予備兵含めて700。こちらには600連れてきております」


「在小谷城前的陣營有700名預(yù)備兵,以玄朗為首。我們這邊帶了600人來?!?/p>


瞬間、武將たちがざわつく。靜子の鉄砲衆(zhòng)は1000名という大部隊だ。だが先ほど彼女の言を信じれば、少しだが鉄砲衆(zhòng)の総數(shù)が増えている事になる。


瞬間,武將們開始騷動。靜子的鐵炮手是一支擁有1000名士兵的大隊。但是如果相信她之前所說,那么鐵炮手的總?cè)藬?shù)雖然只略有增加,但總體數(shù)量卻不少。


だが同時に鉄砲衆(zhòng)がいるという事は、挽回する機會が多く得られるということでもある。各自、様々な思惑を腹に秘めながら、次に取る行動を考える。


但同時,有火槍手存在也意味著有很多挽回的機會。每個人都在胸中懷著各種不同的想法,考慮下一步該采取什么行動。


「600か……400にし、殘り200は小谷城への配置とする。貴様は400の鉄砲衆(zhòng)を率いて、キンカンとともに朝倉家を滅ぼせ」


"600......make it 400, and place the remaining 200 in the Koyajo Castle. You will lead 400 riflemen and destroy the Asakura family with Kinkan." "600......減為400,把剩下的200放在小谷城里。你將率領(lǐng)400名步兵和金坎一起消滅朝倉家。"


「はっ!」


"「はっ!」" in Simplified Chinese can be translated as "「哈!」".


信長に禮をすると靜子はすぐさま準備に取りかかる。今までは幾分ゆっくりした行軍をしていたが、これからは逃げる敵を追いかける速度が必要となる。


向信長致謝后,靜子立刻開始準備。以前他們行軍速度比較緩慢,但現(xiàn)在需要追趕逃敵,速度就非常重要了。


光秀がどういう配置をするかは不明だが、鉄砲衆(zhòng)と護衛(wèi)役の兵が最前列、その後ろに光秀の主力部隊、後方に靜子の軍という配置だろうと當たりをつけた。


光秀的部署還不確定,但可以猜測槍手和護衛(wèi)軍會排在最前線,接下來是光秀的主力部隊,最后是靜子的軍隊。


「羽柴様、今、お時間は宜しいでしょうか?」


「羽柴大人,現(xiàn)在時間方便嗎?」


「あん? なんじゃ、靜子」


"啊?什么事,靜子?"


織田家家臣たちがいくさ支度を行っている合間を縫って、靜子は秀吉に近づく。一挙一動が他の武將から見られていると理解している靜子は、にこやかな表情を崩さず封書を差し出した。


在織田家的家臣們進行戰(zhàn)爭準備的空隙中,靜子接近了秀吉。靜子知道其他武將正在觀察著她的每一個舉動,她微笑著遞上了一封信。


「ねね様から文を預(yù)かっております。內(nèi)容は恥ずかしいから陣で読んで(?????)欲しいと仰せでした」


“我代表姐姐收到了一封信。因為內(nèi)容很羞恥,所以她希望你在陣中閱讀?!?/p>


「は? え……ああ、すまぬな。全くねねの奴」


"啥?哎......啊,對不起啊,真是個傻瓜。"


一瞬呆けた顔をした秀吉だが、すぐにだらしない表情を浮かべる。遠巻きに見ていた武將は気付かなかったが、秀吉の目は笑っていなかった。端的に言えば作り笑いである。


秀吉瞬間露出茫然的表情,但很快又露出不端正的表情。旁觀的武將沒有察覺到,但秀吉的眼中并沒有笑意,簡單地說,這是假笑。


秀吉は、靜子が何か他人には知られたくないものを渡してきたと瞬時に察した。


秀吉立即意識到,靜子交給他一些其他人不想讓人知道的東西。


「羽柴小一郎様に渡そうとしましたが、そのような文は兄上に直接渡して下さい、と言われました」


“我試圖把這封信交給羽柴小一郎先生,但是我的兄長告訴我應(yīng)該直接把這樣的信交給他?!?/p>


「仕方ない奴じゃのぅ。ありがとう、靜子。後で読む」


那家伙就是這樣。謝謝你,靜子。之后再讀。


そこで聞き耳を立てていた武將たちも、靜子たちから意識を外した。問題ないが、油斷はしないようにと靜子は気を引き締めた。


正在聽得津津有味的武將們也被靜子和她的同伴打斷了思路。盡管目前還沒有什么問題,但靜子還是提醒自己不能掉以輕心。


秀吉に渡したものが何か、他の面子が知れば確実に爭奪戦になる。それを避けるためにも、中身は興味をひかれないものに偽る必要があった。


交給秀吉的東西,如果其他人知道后肯定會引起爭奪戰(zhàn)。為了避免這種情況,需要將內(nèi)容偽裝成不引起興趣的東西。


(別に秀吉と手を組む気はないけど、夜叉(淺井長政)さんがどうしても小谷城攻めに參加したいと必死だから)


(雖然我沒有和秀吉合作的意愿,但夜叉(淺井長政)先生非常渴望參與攻打小谷城,所以我必須支持他)


身內(nèi)か知り合いでもいるのかな、と靜子は呑気に考えていた。実際は元小谷城の城主で、淺井家の當主である長政が、今一度父と話をする機會を得たいが為であるが。


靜子想著“不知道身邊是否有認識的人”,事實上長政是曾經(jīng)的小谷城城主,也是淺井家的家主,他是想再次與自己的父親談話的機會。


靜子の思惑と長政の思惑、そして秀吉の思惑は別々の方向を向いているが、小谷城という點では一致していた。それが後に秀吉の大躍進に繋がる武功の元となる。


靜子的想法,長政的想法和秀吉的想法雖然各自不同,但在小谷城上卻達成了一致。這成為了后來秀吉偉大成功的關(guān)鍵。


「それでは失禮します」


"那么我告辭了"


「おう、またな」


"哦,再見了"


軽い挨拶で二人は別れた。


輕松地打了個招呼后,兩人分開了。


自陣が近くなると秀吉は全力疾走に近い早さで竹中半兵衛(wèi)の許へ駆け寄る。余りの剣幕に竹中半兵衛(wèi)は目を回す。しかし、肩で息をする秀吉は笑みを浮かべつつ言った。


當自己的隊伍接近時,秀吉以接近全速奔跑的速度沖向竹中半兵衛(wèi)。半兵衛(wèi)被他過于鮮明的劍術(shù)嚇得眼暈。但是,秀吉邊用肩膀喘氣,邊露出笑容說道。


「急いで戻るぞ。小谷城を落とすのはわしじゃ」


"快點回來。攻下小谷城的是我。"


【GPT機翻】戰(zhàn)國小町苦勞譚 (戦國小町苦労譚)- 108 [千五百七十三年 八月中旬]的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
湖南省| 汝南县| 嵩明县| 泗水县| 江山市| 临猗县| 澄城县| 苍南县| 贵德县| 枣阳市| 阳原县| 晴隆县| 乌兰浩特市| 皋兰县| 滨州市| 炉霍县| 上犹县| 武川县| 富川| 新闻| 汕头市| 乌兰察布市| 昭通市| 手机| 桃园市| 吉安县| 新民市| 澜沧| 如东县| 丰原市| 麻城市| 吐鲁番市| 孟津县| 洪雅县| 嵩明县| 武陟县| 周至县| 通道| 香港 | 岫岩| 阜宁县|