the pony I want to be
小馬歌曲,但是是一個(gè)配角唱的,出乎意料的好聽(tīng)。
此人本是刺頭,但表達(dá)內(nèi)心世界時(shí)也很感動(dòng)。尤其是“the ground is sinking away,i'm about to fall through",我太喜歡這句,遂翻譯整首。
If I'm a diamond
如果我是鉆石
Then why do I feel so rough?
為何如此落魄
I'm as strong as a stone
我像石頭樣頑強(qiáng)
Even that's not enough
難道還不夠嗎
There's something jagged in me
什么在扭曲著我
And I've made such mistakes
犯下這樣的錯(cuò)
I thought that diamonds were hard
鉆石都那么堅(jiān)硬
Though I feel I could break
如今我卻受傷
Would you believe
你相信嗎
That I've always wished I could be somepony else?
我幻想能成為另一匹小馬
Yet I can't see
可我不懂
What I need to do to be the pony I want to be
我需要做什么去成為想成為的自己
I've been told my whole life
我一生都被強(qiáng)迫
What to do, what to say
怎么說(shuō)怎么做
Nopony showed me that
沒(méi)有誰(shuí)會(huì)告訴我
There might be some better way
有其他方式活
And now I feel like I'm lost
如今我迷失方向
I don't know what to do
不知該怎么做
The ground is sinking away
大地崩塌陷落
I'm about to fall through
我如何去逃脫
Would you believe
你相信嗎
That I've always wished I could be somepony else?
我幻想能成為另一匹小馬
Yet I can't see
我看不清
What I need to do to be the pony I want to be
我需要做什么去成為想成為的自己
To be the pony I want to be
去成為想成為的自己
翻譯小馬要注意不能出現(xiàn)”人“這個(gè)字。

下期補(bǔ)魔發(fā)奇緣的一小段。
?