漫才,落語是什么意思?能看懂漢字但猜不到意思的日語

我們都知道日語中使用了大量的漢字,據(jù)統(tǒng)計(jì)日常生活日語常用漢字2000+。漢字的使用頻率很高,這是我們中國(guó)人學(xué)習(xí)日語的一大優(yōu)勢(shì)。不過,日語漢字≠中文漢字。
下面這些日語漢字你應(yīng)該都認(rèn)識(shí),但是可能猜不出是什么意思~
二枚目「にまいめ」這個(gè)真的是漢字都認(rèn)識(shí)就是猜不出意思。
這個(gè)單詞來源于日本的歌舞伎,屬于梨園里用的專有名詞。
適用于形容瀧澤秀明等J家男子組合成員。

猜到了嗎?
就是帥哥,美男子的意思。
在歌舞伎中,「二枚目」指的是男性角色中最有人氣的美男子角色的演員。還有滑稽的小丑角色的演員稱為「三枚目」。
因此,這個(gè)詞語經(jīng)常出現(xiàn)在日常會(huì)話中:あの男は二枚目ですね。那個(gè)男生好帥啊~
漫才「まんざい」這個(gè)詞同樣和演藝行業(yè)有關(guān)哦~
——是漫畫的意思嗎?
——日語里,漫畫就寫做「漫畫」
那漫才是什么呢?看看下面這個(gè)表情包,大家應(yīng)該能猜到了吧

漫才就是對(duì)口相聲的意思。日本的相聲起源于關(guān)西地區(qū)(大阪周邊),最早是用于過年時(shí)拜年的一種表演形式。后來慢慢演化成今天的對(duì)口相聲。ボケ相當(dāng)于我們的逗哏,ツッコミ相當(dāng)于我們的捧哏。
日本的漫才行業(yè)很興盛,人才輩出。我們熟悉的知名導(dǎo)演北野武,最早就是漫才演員出身。

落語「らくご」落語也是一種表演形式。介于我們的單口相聲+小品之間。需要通過利落的嘴皮子和夸張的表情以及動(dòng)作來呈現(xiàn)。
在劇場(chǎng)前方的小舞臺(tái)上擺著一個(gè)小軟墊子,落語師就跪坐在上面表演。雖說落語師表演時(shí)都會(huì)穿上非常正式的和服,但他們說的內(nèi)容大都是老百姓日常生活里家長(zhǎng)里短的小故事。

朝顏「あさがお」單從字面上看,早上的顏色是不是和太陽(yáng)有關(guān)?學(xué)過日語的同學(xué)知道,「顏」這個(gè)單詞在日語里是臉的意思。但是,朝顏卻和臉沒有啥關(guān)系。
其實(shí)這個(gè)詞在我們漢語里也有,意思和日語的意思是一樣的。只不過如果對(duì)植物花草不關(guān)注的人可能并不知道它其實(shí)也是中文的一個(gè)單詞。
好了,不賣關(guān)子了,朝顏是牽?;ǖ囊馑?。

由于牽牛花是從中國(guó)傳過去的,所以日本最早也叫它“牽牛子”。不過因?yàn)闋颗;ㄇ宄块_放、不多時(shí)便凋萎的特征,就如同美人易逝的面容,所以日本人給它起了一個(gè)新名字“朝顏”。
魔法瓶「まほうびん」在日本“神秘“的魔法瓶每個(gè)家庭都有!

日本人并不會(huì)魔法,但每家都有魔法瓶。這是個(gè)什么梗?
哈哈哈~
其實(shí),魔法瓶翻譯過來是個(gè)普通的不能再普通的生活用品。
就是暖瓶的意思!
當(dāng)然,魔法瓶的說話也有點(diǎn)過時(shí)了,因?yàn)楝F(xiàn)在傳統(tǒng)暖瓶逐漸消失,大部分家庭使用的是插電加熱+保溫的水瓶,叫做ポット。
水無月「みなづき」可能經(jīng)常在日漫中看到姓這個(gè)姓氏的人物。確實(shí),水無月也是日本的一個(gè)姓氏。但是它還有另外一個(gè)意思。
但看字面意思是沒有水的月份,但是日本人卻將它象征日本的梅雨季節(jié)。每年的6月都是日本梅雨季節(jié),所以6月在日本稱作水無月。最為認(rèn)同的說法:6月是日本的梅雨季節(jié),雨天非常多。所以稱為水な月,這里的na和無同音,意為全是水的月份。
上面的漢字我們都會(huì)念,但并不知道它們的真正意思。正因?yàn)槿绱?,我們?cè)趯W(xué)習(xí)日語中增添了一些樂趣,通過對(duì)于這些詞語的學(xué)習(xí)還能了解日本的文化。這也是我們學(xué)習(xí)一門語言的目的之一。以上です。