【一點(diǎn)點(diǎn)思考】1China’s population still growing, census shows—but barel
5月11日,這位記者在science雜志上發(fā)表這篇報(bào)到。學(xué)術(shù)界都知道這部雜志的影響力。既然他蹭了我國這次人口普查的熱度,我也去蹭蹭他們的熱度??赐炅酥螅瑑?nèi)心只有四個(gè)字:GNPS。可能我太偏激了,誰看了誰都會說人家也沒啥嘛,誰讓我比較敏感呢,有時(shí)候就會被人當(dāng)槍使唄。

首先,這個(gè)記者是個(gè)外國人,點(diǎn)開鏈接沒有寫哪個(gè)國家,我也不想去花時(shí)間搜了,而且這個(gè)記者是東京的特約記者(enmmmm)。

中間還引用了兩個(gè)專家對我國的人口調(diào)查結(jié)果有些想法,可是這倆專家也都是國外的。就emmm一個(gè)外國記者,根據(jù)兩個(gè)外國專家的言論對中國的人口和政策指指點(diǎn)點(diǎn),表達(dá)關(guān)心,咋就讓人那么不爽呢。
其次,在引用以前的退休政策的時(shí)候,講到“male employees can retire at 60; female office staff can retire at 55 and female blue-collar workers at 50”,為啥只關(guān)注不同女性的退休年齡,就因?yàn)槟菚r(shí)女性退休年齡早?可能我英語不好,可能我想多了,是想打Q?另外,還講到“Previous efforts to make people work longer foundered because of public opposition”,把大家當(dāng)初的努力說成是由于大家的反對而不能延長工作時(shí)間?我黑人問號臉?
再次,在說了中國人口在降低啦巴拉巴拉之后,說了這么一句:“And unlike the United States and Europe, China has next to no immigration to offset low fertility.”我英語不好,google翻譯是這樣的:“與美國和歐洲不同,中國幾乎沒有移民來抵消低生育率?!眅nmmmm,所以為什么要跟美國和歐洲學(xué)習(xí)移民?學(xué)習(xí)如何群體免疫嗎?說到這個(gè),請問疫情過后,鑒于疫情嚴(yán)重的地方人口大量減少,會不會邀請別的國家的人移民過去呢?說回來,作為我們大中國的小老百姓,可能不會像領(lǐng)導(dǎo)層面想那么多,不過我是不同意移民也緩解人口的降低的。
最后,北京大學(xué)一個(gè)專家提出了一個(gè)建議,他建議使用每月育兒補(bǔ)貼,稅收優(yōu)惠和有多個(gè)孩子的家庭的住房補(bǔ)貼來建設(shè)“一個(gè)有利于生育的社會”。專家說得對,不過有考慮小老百姓真正不想生孩子的原因嗎?就我自己來說,買不起房,孩子無法落戶,無法上學(xué),生那么多給自己找不痛快嗎?就算你少收稅,就算有補(bǔ)貼,能抵得過每個(gè)月的巨額房貸嗎?
第一次做這樣的討論,可能非常偏激,可能是我多想了(他們常常這樣說我),可能我沒有大局思想,不過這是我的真實(shí)想法。
不要說臟話,不要問候父母旁人,不要人身攻擊,有問題可以討論,如果能通過審核的話。