呂氏春秋——紀(jì)·仲春紀(jì)(白話文)

情欲
天生育人而使人有貪心有欲望。欲望產(chǎn)生感情,感情具有節(jié)度。圣人遵循節(jié)度以克制欲望,所以不會(huì)放縱自己的感情。耳朵想聽樂音,眼睛想看彩色,嘴巴想吃美味,這些都是情欲。這三方面,人們無(wú)論是高貴的,還是卑賤的,愚笨的,還是聰明的、賢明的,還是不肖的,欲望都是同樣的。即使是神農(nóng),黃帝。他們的情欲也跟夏桀、商紂相同。圣人之所以不同干一般人,是由于他們具有適度的盛情。從尊生出發(fā),就會(huì)具備適度的感情,不從尊生出發(fā),就會(huì)失掉適度的感情。這兩種情況是決定死生存亡的根本。
世俗的君主缺乏適度的感情,所以動(dòng)輒滅亡。他們耳朵的欲望不可滿足,眼睛的欲望不可滿足,嘴巴的欲望不可請(qǐng)足,以致全身浮舯,筋骨積滯不通,血脈阻塞不暢,九竅空虛,全都喪失了正常的機(jī)能。到了這個(gè)地步,即使有彭祖在,也是無(wú)能為力的。俗主對(duì)于外物,總是想得到不可得到的東西,追求不可滿足的欲望,這樣必然大大喪失生命的根本,又會(huì)招致百姓怨恨指責(zé),給自己樹起大敵。他們意志容易動(dòng)搖,變化迅速而不堅(jiān)定,他們夸耀權(quán)勢(shì),好弄智謀,胸懷欺詐,不顧道德正義,追逐邪惡私利,最后搞得自己走投無(wú)路。即使事后對(duì)此悔恨,還怎么來得及?他們親近巧詐的人,疏遠(yuǎn)正直的人,致使國(guó)家處于極危險(xiǎn)的境地,這時(shí)即使后悔以前的過錯(cuò),已然不可挽回。聞知自己即將滅亡的話這才驚恐,卻仍然不知這種后果由何而至。各種疾病暴發(fā)出來,反叛內(nèi)亂時(shí)發(fā)不斷。靠這些治理百姓,只能給自身帶來極大的憂患。以至耳聽樂音而不覺得快樂,眼看彩色而不覺得高興,口吃美味而不覺得香甜,實(shí)際上跟死沒什么區(qū)別。
古代的得道之人,生命得以長(zhǎng)壽,樂音、彩色、美味能長(zhǎng)久地享受,這是什么緣故?這是由于尊生的信念早就確立的緣故?。∽鹕男拍钤绱_立,就可以知道早愛惜生命,知道早愛惜生命,精種就不會(huì)衰竭。秋天早寒,冬天就必定溫暖,春天多雨,夏天就必定干旱。天地尚且不能兩全,又何況人類昵?在這一點(diǎn)上人跟天地相同。萬(wàn)物形狀雖然各異,但它們的生豐是一樣的。所以,古代修養(yǎng)身心與治理天下的人一定效法天地。
酒樽中的酒,舀的人多,完的就快。萬(wàn)物消耗君主生命的太多了,所以君主的生命常常很快耗盡。不僅萬(wàn)物消耗它,君主自己又損耗它親為天下人操勞,而自己卻始終不察覺。在外雖然功成名就,可是自身生命卻已損耗。以至耳不能聽,眼不能看,嘴不能吃,心中大亂,口說胡話,精神恍忽,臨死之前,神經(jīng)錯(cuò)亂,驚恐萬(wàn)狀,行動(dòng)失常。耗費(fèi)心力嘲了這個(gè)地步,難道不可悲嗎?
世上侍奉君主的人都把孫叔敖受到楚莊壬的常識(shí)看作是幸運(yùn)的事。但是由有道之人來評(píng)論卻不是這樣。他們認(rèn)為這是楚國(guó)的幸運(yùn)。楚莊王喜好四處游玩打措,跑馬射箭,歡樂無(wú)余,而把冶國(guó)的辛苦和作諸侯的憂勞都推給了孫叔教。孫叔教日夜操勞不止,無(wú)法顧及養(yǎng)生之事。正因?yàn)檫@樣,才使楚莊王的功績(jī)載于史冊(cè),流傳于后代。