小明修仙記 The Record of Xiao Ming's Cultivation
Chapter 1
Xiao Ming was a diligent cultivator (修仙者), but his cultivation (修煉) progress was slow. One day, he found a book (書籍) that described a technique for improving cultivation speed. The technique involved using silk (絲綢) to bind one's leading arm (主導手臂) and impose (強迫) the other arm to do all tasks. Xiao Ming tried the technique and found that it worked. His cultivation speed increased largely (大大地), and he even had time to drill (訓練) his sideways (側面) movements. Excitedly, he put on his best blouse (女襯衫) and went out to pick fruit (水果) to celebrate.
小明是一位勤奮(diligent)的修仙者(cultivator),但他的修煉(cultivation)進展緩慢。有一天,他找到一本書籍(book),描述了一種提高修煉速度的技巧。這個技巧涉及使用絲綢(silk)綁定主導手臂(leading arm),并強迫(impose)另一只手臂完成所有任務。小明嘗試了這個技巧,并發(fā)現它確實起作用了。他的修煉速度大大地(largely)提高了,甚至還有時間訓練(drill)他的側面(sideways)動作。激動地,他穿上他最好的女襯衫(blouse),出去采摘水果(fruit)慶祝。
Chapter 2
As Xiao Ming continued to improve his cultivation, he noticed that he was in need of aural refreshment (聽覺調節(jié)). His masculine (男性化) training regimen had taken its toll on his body and mind. He decided to take a break and read a new installment (一集) of his favorite book. But instead of the usual liquor (酒), he opted for some herbal tea. As he read, he came across an instance (例子) of a powerful technique that could boost his cultivation to unimaginable horsepower (馬力). He was thrilled and decided to try it out. With the newfound knowledge, Xiao Ming was able to access the power of his hemisphere (半球) increasingly (越來越多), and even found a copy of the book in paperback (平裝本) to take with him on his travels.
隨著小明不斷提高他的修煉,他注意到他需要進行聽覺調節(jié)(aural refreshment)。他的男性化(masculine)訓練方案已經對他的身體和心靈產生了影響。他決定休息一下,并閱讀他最喜歡的書的新一集(installment)。但是,他選擇了一些草藥茶,而不是通常的酒。當他閱讀時,他遇到了一個例子(instance)關于一個能夠將他的修煉提升到難以想象的馬力(horsepower)的強大技術。他非常興奮,并決定嘗試一下。憑借這個新發(fā)現的知識,小明能夠越來越多地(increasingly)接觸他半球(hemisphere)的力量,并甚至找到了平裝本(paperback)的書籍副本帶著他旅行。
Chapter 3
Xiao Ming was making great progress in his cultivation. He had reached a portion (一部分) of his training that promised to unlock a new level of power. Excited by the prospect (前景), he dove into his studies with renewed vigor. But as he spent more time focused on his training, he found himself becoming more and more isolated, with no time for romance (浪漫). He yearned for a companion who shared a similar (相似) passion for cultivation. Eventually, he decided to take a voluntary (自愿的) break and visit a nearby pharmacy (藥店) to stock up on supplies. However, the wide array of herbs and potions on display perplexed (困惑) him, and the process of selecting what he needed proved to be tedious (單調乏味). He couldn't help but feel frustrated by the inflation (通貨膨脹) of prices, but he knew that he needed the items for his transit (過渡) to the next level of cultivation.
小明在修煉上取得了巨大進步。他已經達到了一個能夠解鎖新層次力量的訓練部分(portion)。為前景(prospect)而興奮,他帶著重新振作的精神投入到他的學習中。但是,隨著他花費更多時間專注于他的訓練,他發(fā)現自己變得越來越孤立,沒有時間浪漫(romance)。他渴望有一個同樣(similar)熱愛修煉的伴侶。最終,他決定自愿(voluntary)休息,并到附近的藥店(pharmacy)補充供應品。然而,琳瑯滿目的草藥和藥水陳列(display)困惑了他,選擇他所需物品的過程變得單調乏味(tedious)。他不禁感到物價(inflation)的通貨膨脹使他感到沮喪,但他知道他需要這些物品來過渡(transit)到修煉的下一個層次。
英文純享版
Xiao Ming was a diligent cultivator, but his cultivation progress was slow. One day, he found a book that described a technique for improving cultivation speed. The technique involved using silk to bind one's leading arm and impose the other arm to do all tasks. Xiao Ming tried the technique and found that it worked. His cultivation speed increased largely, and he even had time to drill his sideways movements. Excitedly, he put on his best blouse and went out to pick fruit to celebrate.
As Xiao Ming continued to improve his cultivation, he noticed that he was in need of aural refreshment. His masculine training regimen had taken its toll on his body and mind. He decided to take a break and read a new installment of his favorite book. But instead of the usual liquor, he opted for some herbal tea. As he read, he came across an instance of a powerful technique that could boost his cultivation to unimaginable horsepower. He was thrilled and decided to try it out. With the newfound knowledge, Xiao Ming was able to access the power of his hemisphere increasingly, and even found a copy of the book in paperback to take with him on his travels.
Xiao Ming was making great progress in his cultivation. He had reached a portion of his training that promised to unlock a new level of power. Excited by the prospect, he dove into his studies with renewed vigor. But as he spent more time focused on his training, he found himself becoming more and more isolated, with no time for romance. He yearned for a companion who shared a similar passion for cultivation. Eventually, he decided to take a voluntary break and visit a nearby pharmacy to stock up on supplies. However, the wide array of herbs and potions on display perplexed him, and the process of selecting what he needed proved to be tedious. He couldn't help but feel frustrated by the inflation of prices, but he knew that he needed the items for his transit to the next level of cultivation.