【熟肉中字/PJSK】動(dòng)畫MV キラピピ★キラピカ(KIRAPIPI★KI...

歌詞翻譯:
【翻譯:萌萌噠汪帕斯】
【轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明,謝謝!】
答えなんてないわ?描くのあなただけの?私だけの
答案什么的并不存在?盡情地描繪吧?這只屬于你的?只屬于我的
『えーっと、わーって遊んで、ぱくーって食べたら、
『嗯~,想要哇~地一起玩,啊姆~地咬一口,
らららーって歌いたいーー』
啦啦啦~地一起唱~~』
その心で?心で
用這顆心?用心去感受
『私ならこうする』?―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!―
『如果是我?我會(huì)這樣做』?―Cha-La-Cha-La-Cha-Cha!―
雨が降った日には?抜けるような?青い傘をさして?夏の空にするわ
在雨天?撐起透明的藍(lán)色雨傘?讓頭頂上呈現(xiàn)夏日青空
寒い夜は?りんごタルト
在寒冷的夜晚?吃著蘋果餡餅
夕焼けほおばったみたいに?笑うの
像是盡情享受晚霞一樣?露出笑容
発車ヨーシ!(発車ヨーシ!)
準(zhǔn)備發(fā)車!(準(zhǔn)備發(fā)車!)
ヨーソロー!(ヨーソロー!)
了解!(沒(méi)問(wèn)題!)
さあ何を描く?『待ってよ~』
好了?要畫些什么呢?『等等~』
「けど」「まだ」「どうせ」「なのに」
但是?還未?反正?明明
「でも」「ただ」「もしも」「だって」
不過(guò)?只是?如果?因?yàn)?/p>
アイスのフレーバーではないの
并不是冰淇淋的口味
迷ったらコツはひとつ
迷茫的話?有一個(gè)訣竅?那就是
き·ら·ぴ·ぴ?
KI·RA·PI·PI?
キラっと光って?ピピっときちゃって
閃閃地發(fā)著光?嗒嗒地就來(lái)了
バケツに乗った?クジラに乗って
乘著水桶?騎上鯨魚
いつでもどこでも笑顔を咲かせましょう!
無(wú)論何時(shí)無(wú)論何地都讓笑容綻放!
「わんだほーい!☆」
「汪大吼!☆」
いっせーの!
一起來(lái)!
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
生まれたてのおまじない
新生的咒語(yǔ)
あなたが私が描くなら(描くなら)
將你?將我描繪的話(描繪的話)
戀したって?夢(mèng)見(jiàn)たって?転んだって?笑ったって答えなの
無(wú)論是戀愛(ài)了?還是做夢(mèng)了?無(wú)論是跌倒了?還是笑了?這都是答案
全部?素晴らしいわ!
全部?都超級(jí)棒!
『え~むずかしいよ』
『誒~好難呀』
『アクロバットより簡(jiǎn)単!やってみる?』
『比起雜技?這簡(jiǎn)單多啦!要試試看嗎?』
『うん!……でも』
『嗯!……不過(guò)』
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha-
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha-
自由はもっとほしいけど
雖然想要更多自由
行く先の決まった?汽車には乗りたくない
但不想坐上目的地已經(jīng)確定的火車
大人って?ね!?大人ってつまらない
成年人就是這樣?呢!成年人就是很無(wú)聊
そうね?遊び方を忘れた人を
是的呢?如果把忘記了如何玩耍的人
大人というなら?発想が大事よ
稱為成年人的話?想法就很重要
『さぁ摑まって!』
『快去抓??!』
走っていれば?止まってないし
只要繼續(xù)跑下去?就不會(huì)停下來(lái)
飛んでる間は?落ちてはない
飛翔的時(shí)候?就不會(huì)掉下來(lái)
ね!何処までも行ける?いくつだって
對(duì)吧!無(wú)論到哪都能去?無(wú)論年齡有多大
「未來(lái)」「不安」「心にもない」
未來(lái)?不安?并非本心
「不器用」「噓」「ジレンマ」「痛み」
不熟練?謊言?困境?痛苦
魔女のお化粧ではないの
這不是魔女的妝容
迷ったら?『え~っと……そう!』
如果迷茫了?『嗯……對(duì)了!』
き·ら·ぴ·ぴ!
KI·RA·PI·PI!
キラっと光って?ピピっときちゃって
閃閃地發(fā)著光?嗒嗒地就來(lái)了
フィドルを持った?子貓を持って
拿著小提琴?擁抱著小貓
ディドゥルディドゥルこの世の果でまで
diddle diddle?在這世界的盡頭
笑顔を奏でましょう!
奏響笑容吧!
ショウタイム!
Show Time!
いっせーの!
一起來(lái)!
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
ひみつのポケットにおまじない
在秘密的口袋里藏著魔法咒語(yǔ)
旅するみたいね
就像在旅行一樣呢
晴れだって?雨だって?曇ったって?積もったって
無(wú)論是晴天?還是雨天?無(wú)論是陰天?還是積雪
微笑えたらいいな
只要能微笑就好了
『何処まで行っちゃうの?』
『要走到哪里呢?』
『さぁ?』
『來(lái)吧?』
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha-
-Cha-La-Cha-La-Cha-Cha-
-Yeah!-
-Yeah!-
キラっと光って?ピピっときちゃって
閃閃地發(fā)著光?嗒嗒地就來(lái)了
ストップ!ストップ!急には止まれない
停下!停下!不要突然停下來(lái)呀
それが「ショウ」!
這就是「表演」!
「でもね……私の物語(yǔ)はここでお終い」
「但是呢……我的故事就在這里結(jié)束吧」
「じあ?始めよう——いま!次の物語(yǔ)を」
「那么?開(kāi)始吧——現(xiàn)在!開(kāi)始下一個(gè)故事!」
一秒ごとプレゼント?開(kāi)けるみたいに
每一秒都像在打開(kāi)禮物一樣
まだ誰(shuí)も知らない?星を探すみたいに
就像是在尋找尚未被人發(fā)現(xiàn)的星星一樣
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
ちっちゃな手にギュっと握ったおまじない
小小的手緊緊握著的魔法咒語(yǔ)
心から?描くなら
若是從內(nèi)心繪出
戀したって?夢(mèng)見(jiàn)たって?転んだって?笑ったって
無(wú)論是戀愛(ài)了?還是做夢(mèng)了?無(wú)論是跌倒了?還是笑了
サボったって?本気だって?勇気出して?希望を塗った?答えなの
無(wú)論是逃避了?還是認(rèn)真了?鼓起勇氣?涂上了希望?這就是答案
全部(全部)いつか
終有一天會(huì)?全部(全部)?
分かるわ?その日までこうやってー
都明白的?在那天到來(lái)之前就這樣~
-Sha-La-La-
-Sha-La-La-
さあ描きましょう
來(lái)吧讓我們一起描繪吧
キラピピ★キラピカ
KIRAPIPI★KIRAPIKA
じゃかじゃん
鏘鏘