86- Eighty Six- /86-不存在的戰(zhàn)區(qū)- 人名的含義及解析

前言
安里太太編86里的人名其實(shí)是有講究的,比如所有八十六(Eighty Six)的名字都可以從片假名(シンエイ)轉(zhuǎn)寫成漢字(真瑛),故在翻譯的時(shí)候可以選擇意譯和音譯兩種譯法。除了八十六,其他一些角色的名字也有安排的意義在內(nèi),不單純是稱呼而已。下面就讓我們來逐個(gè)揭露名字背后的面紗。
?
1.ヴラディレーナ?ミリーゼ
中譯:芙拉迪蕾娜·米利澤(還有弗拉迪蕾娜·米麗潔、芙拉蒂蕾娜·米利杰等)
法、英語:Vladilena·Milizé
俄語:Владилена·Миризе
可能有讀者會(huì)問,為什么有法語和俄語存在?這里我就先從名字開始介紹。
蕾娜的片假名全稱是ヴラディレーナ,是由俄語女性人名Владилена(芙拉迪蕾娜)轉(zhuǎn)寫來的,而Владилена是Владимир(弗拉基米爾)的女性化。
弗拉基米爾這個(gè)名字最早可以追溯到公元889年在位的保加利亞第一帝國弗拉基米爾大公,使這個(gè)名字在斯拉夫人中普及的是基輔羅斯公國的弗拉基米爾一世(公元980年登基)。時(shí)間一轉(zhuǎn)千年,列寧的豐功偉績我們都已知曉,而列寧的名字就叫弗拉基米爾(伊里奇是他的父稱,這是斯拉夫人名的特征),斯拉夫人為了紀(jì)念他和革命成果,會(huì)給女兒取名為芙拉迪蕾娜,這個(gè)衍變?nèi)嗣?/span>由此大規(guī)模賦予斯拉夫女性。

至于安里太太為什么會(huì)起這個(gè)名字,可能是聯(lián)系到列寧的一邊,或者是蕾娜家族的慣例,因?yàn)槔倌鹊母赣H叫瓦茨拉夫(Václav),是斯拉夫捷克語的人名。
接著是姓氏
ミリーゼ是根據(jù)日式發(fā)音改變的法語詞Milice(Militia)。Milice(民兵)這個(gè)詞在二戰(zhàn)時(shí)期,特指維希政權(quán)成立的一個(gè)政治性民兵組織——法蘭西民兵(Milice Fran?aise)。這個(gè)民兵組織效忠于德三,從事破壞法國抵抗運(yùn)動(dòng),同時(shí)也搜捕和管控國內(nèi)的猶太人,是當(dāng)時(shí)法國的蓋世太保。放在86的背景里。與蕾娜的八十六管制官的身份相符。

2.シンエイ?ノウゼン
中譯:辛艾·諾贊(辛恩、辛耶等)
英語(羅馬音):Shinei·Nouzen
日式漢字名:凌霄真瑛
在前言我舉過這個(gè)例子,シンエイ的漢字“真瑛”是太太定的名字,源自于太太喜歡的高達(dá)系列里的シン·アスカ(Shinn?Asuka;真·飛鳥)。

ノウゼン據(jù)太太在訪談里透露,是取自凌霄花(ノウゼンカズラ),而“凌霄”加個(gè)“君”字就有老鷹的意思,在86里也有辛的形象類似老鷹或者鷹王的描述。
3.ヴィクトール?イディナローク
中譯:維克托·伊狄納洛克(維克特·伊迪那洛克)
俄語:Виктор·Идинарок
英語:Viktor·Idinarohk
ヴィクトール(Виктор;Viktor)有勝利和征服者的意思。是斯拉夫語中取自拉丁語的眾多人名之一。
イディナローク有兩種轉(zhuǎn)寫:
1.Единорог(Yedinorog),這個(gè)轉(zhuǎn)寫比較多,是獨(dú)角獸的意思
2.Идинарок(Idinarohk),這個(gè)就比較少見,但意思是一樣的。伊狄納洛克家族在聯(lián)合王國就被稱作“獨(dú)角獸”家族,聯(lián)合王國的國徽就有獨(dú)角獸。關(guān)于Единорог有一個(gè)傳說,它以溫和的方式對待各種各樣的生物而聞名;當(dāng)人們看到它的時(shí)候,它預(yù)示著一個(gè)偉大的歷史人物的到來。
?

?
?
4.?レルヒェ(レルヒェリート)
德語:Lerche(Lerchenlied)
中譯:瑞謝(瑞謝麗特)、蕾爾赫(蕾爾赫莉特)
這里我解釋一下為什么兩個(gè)中譯之間會(huì)有明顯的音譯差距,瑞謝這個(gè)音譯是俄語發(fā)音,而蕾爾赫則是德語發(fā)音。雖然聯(lián)合王國的主要原型是俄羅斯,但瑞謝因?yàn)槟赣H來自帝國(德國等地),所以名字應(yīng)該按德語發(fā)音才正確。
レルヒェ是Lerche德語發(fā)音的音譯,ラルケ是英語發(fā)音,相比之下ラルケ比較常見。Lerche在德語里是云雀的意思。
在第五卷的短篇中,瑞謝的母親將她比喻成“小鳥”,也因?yàn)樗拿质窃迫傅囊饬x。
再說一個(gè)小故事,瑞謝的小鳥之名與安徒生的《夜鶯》有一定關(guān)系。夜鶯美麗的歌聲打動(dòng)了皇帝,它成為皇帝的寵兒。但不久之后,一只能發(fā)出曼妙樂聲且外表華麗的人造小鳥獲得了更多贊美,于是,夜鶯飛走了。然而,當(dāng)皇帝的生命面臨死神的威脅時(shí),人造小鳥卻唱不出一個(gè)音符,還是真正的夜鶯用婉轉(zhuǎn)的歌聲驅(qū)走了死亡的陰霾。而瑞謝的德語全名Lerchenlied的原型是Lerchenlieder,意為“云雀的歌曲”。

5.イシュマエル?アハヴ
希伯來語:??????????????????
英語:Ishmael·Ahab
中譯:以實(shí)瑪利·亞哈
人物簡介:征海艦隊(duì)國群征海艦隊(duì)旗艦〈海洋之星〉艦長,上校。
イシュマエル:《創(chuàng)世紀(jì)》記載,夏甲是亞伯拉罕的正妻撒拉的埃及女仆,由于撒拉不孕,她將夏甲送給丈夫亞伯拉罕作妾,生育了一個(gè)兒子,起名叫以實(shí)瑪利,是"?神聽見"的意思,意為耶和華聽見了你的苦情。阿拉伯人被廣泛認(rèn)為是以實(shí)瑪利的后裔。聯(lián)系Ep.8致敬的《白鯨記Moby-Dick?》,以實(shí)瑪利是裴龐德號捕鯨船的水手,全船只有他幸存下來,《白鯨記》的故事以他的回憶開始。
アハヴ:Ahab是希伯來語里表示“愛”的三個(gè)詞之一,也是希伯來圣經(jīng)中最重要、最常用的“愛”,同時(shí)也是以色列王國第八代國王的名字。在《白鯨記》中,亞哈是故事主人公船長的名字,他率領(lǐng)裴龐德號捕鯨船捕獵一頭叫Moby-Dick的抹香鯨。

這次先更這五個(gè)人名,以后的有機(jī)會(huì)再說。
Ep.8臺版已經(jīng)出了,同時(shí)我也希望大家能看一下《白鯨記》這本不錯(cuò)的名著。
by:薩斯